Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36002 תוצאות
  1. 19101רשימה או טבלהT-S AS 157.1

    Recto: Mercantile accounts in Arabic script. Mentions a shipment sent to Alexandria with the name Zakkār b. ʿAmmār written on it. There is a date, …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 19102רשימה או טבלהT-S AS 152.37

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 19103סוג לא ידועENA NS 83.27

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 19104מסמך משפטיT-S Misc.11.146

    Record of a birth of "my son ʿOvadya" on Sunday [...].

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 19105סוג לא ידועENA 3973.22

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 19106מסמך משפטיT-S NS 226.26a

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100-1138). Fragment (bottom only). Concerning a woman whose husband has traveled. This document evidently asserts some …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 19107רשימה או טבלהENA NS 77.398

    Accounts, on both the recto and verso. Medieval-era. Requires further examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  8. 19108מכתבENA 3917.6

    Letter fragment. In Arabic script. Mentions the faqīh Abū l-Ḥasan al-Maghribī al-Anṣārī; mentions a funduq. Seems to be discussing a legal issue. Needs further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 19109מכתבT-S AS 149.132

    Letter from a father to a son. In Judaeo-Arabic. Also conveying messages from the son's mother about her distress about his absence. There are some …

    Recto

    1. ]ך סלם . . . . [
    2. ] סתך ומא אנא [
    3. ] . . ך אל . . . . . . . . . . . . [
    4. ]ב . . פנחן טיבין אלעיש פאללה
    5. ] עליך ואמך תסלם עליך וקאלת
    6. ]אהא כתאבך פה‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 19110מסמך משפטיT-S NS 225.27

    Verso: Fragment of a legal deed, in the hand of Natan b. Shemuel he-Ḥaver (fl. 1128–1164 CE). Probably an agreement between a husband and wife …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 19111רשימה או טבלהT-S AS 201.116

    Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Neatly written. Dating: 11th or 12th century. The commodities seem to be mainly textiles and garments. Mentions …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 19112מכתבMoss. II,135.1

    Recto (secondary use): order from Shelomo b. Eliyyahu for oxymel (sakanjabīn) and two kinds of syrups (sharāb). Verso: Draft of the opening of a letter …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 19113סוג לא ידועT-S AS 149.210

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 19114רשימה או טבלהENA 3982.12

    Account in Arabic script. Mentioning several names and sums of dinars.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 19115מכתבENA NS 67.7

    Letter from a merchant. Around 1060. Regarding a disagreement, and both sides ask Labrāṭ b. Moshe Ibn Ṣughmār from al-Mahdiyya to decide between the parties. …

    Recto

    1. א . מ . [. . . .] ור אבן אלג . . [
    2. קד וכ[לת]ך //עלי// קבצהא ואסתכרא[ג
    3. וכאלה לא תכרג מן ענדך אלא [
    4. לא תפרט פי דאלך לאן חאגה בא[
    5. ביני ובין אנסא‮…

    recto

    (3-1) נתן הרשאה, וכבר גבה אותם, וההכנסה .... אל תוציא מידך את כתב ההרשאה אלא .... אל תתרשל בזאת כי הצורך בקנייה .... 

    (6-4) ביני ובין אדם ....‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 19116מכתבAIU VII.E.148

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. The sender reports that he previously sent a letter from Damietta but did not receive …

    Recto:

    1. כתאבי אליך יאמולאי וסידי ואל
    2. עזיז עלי וענדי אטאל אללה
    3. בקאך ואדאם עזך ומן
    4. תופיקה אלחסן לא אכלאך
    5. וממא אעלמך בה יאמולאי
    6. באן אנפדת לחצרתה
    7. כתאב מ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 19117רשימה או טבלהT-S 8J16.24

    Verso: Lists of commodities, such as butter, animal fat, mastic, almond oil and white sugar, and their quantities in Arabic script. The lower section is …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 19118טקסט ספרותיENA 3941.8 + ENA 3942.5

    Arabic, literary. Hadith? Pinholes at the margin ~4–5mm apart.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19119מסמך שלטוניT-S AS 124.25

    Small fragment of a state document in Arabic script: "al-Anjab(?) Sulṭān al-[...].... ṣāḥabtuhū ilayhi..." Reused for Hebrew liturgical text on recto and verso. (Information in …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 19120מסמך משפטיT-S 13J4.16

    Legal document. Location: Cairo. Dated: Wednesday, 18 Sivan 1793 Seleucid = 5 June 1482 CE. An agreement concerning levirate marriage. Yeshuʿa the son of the …

    1. בינו עמי עשו
    2. למא כאן בתאריך יום אלארבעא
    3. תאמן עשר שהר סיון שנת
    4. אתשצג לשטרות למנינא
    5. דרגילנא לממנא ביה בעיר
    6. אלקאהרה הסמוכה לפסטאט
    7. מצרים דעל נהר נילוס ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 19121מכתבENA 4010.34

    Letter from Shelomo b. Yehuda, holograph (Gil). Dating: 1041 (Gil) and ca. 1025–1051 CE based on the years when Shelomo b. Yehuda served as Gaʾon.

    Recto

    1. ירפדום ה[      ]
    2. [     ] אולם [            ] את [      ]
    3. [         ]ש את עצמו בה[ 
    4. [ומהאל ה]משאל להקים לע[מו  ]
    5. הברנו ש צור כי אמ[ר     ]
    6. השב‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 19122Credit instrument or private receiptT-S AS 153.227

    Receipt in late Hebrew script. Mentions Miṣrayim (Cairo). The first line is a name: Moshe(?) Mizrāḥī, with the latter word more clearly rendered. The middle …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 19123מסמך משפטיT-S 12.620

    Kashrut certificate for a cheese shipment imported by Maymūn b. Nissim of Syracuse, Sicily. Location: Alexandria. Dated: last decade of Sivan 5001 AM = June …

    Recto

    1. אלדי עאינא ונשהדו בה [פי

    2. קנטאר ונצ' גבן ג'רוי [

    3. מן אלגבן אלדי כאן קסמתנא

    4. ישועה בר שמואל נע

    5. טהור בר זכריה ס'ט'

    6. וצל גבן מע מימון ברב‮…

    Recto

    1. We have examined and testify that [

    2. a qint'a'r g'arawi' and a half of cheese [

    3. of the cheese which was our share [

    4. Yes'u'ah b. Samuel ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 19124סוג לא ידועENA NS 85.555

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 19125מכתבT-S AS 148.54

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 19126רשימה או טבלהT-S NS 321.14

    Distribution of collection (tafriqah) to officials. Among those mentioned: Salim the Parnas, Abu l-Ḥasan the Ḥaver, Khalil the cantor and his cousin, al-Ahuv, al-Rayyis Abu …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 19127מסמך משפטיT-S 12.702

    Legal document: power of attorney (authorization), written by Yefet b. David on behalf of Efrayim he-Ḥaver b. Shemarya to a certain [...] b. Aharon he-Ḥaver …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 19128מסמך משפטיT-S 8.149

    Deathbed will. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Fragment (upper left corner). Dating: 1112–ca. 1126 CE, as this was drawn up under the authority …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 19129מסמך משפטיMoss. VII,50.2

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE) concerning payments in installments, and the names Yefet and Benaya(?). Dating: mentions Sivan …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 19130רשימה או טבלהJRL B 2657

    Account of some sort in Judaeo-Arabic mentioning valuable textile goods including a brocade (dībāj), Sitt al-Ahl, and the house of al-Qāḍī al-Muwaffaq. In the hand …

    1. . ] דיבאג
    2. ] מן אגר(?) סת אלאהל מח דינ
    3. טו]להא ק וד דראע והי רמאני כו ורבע
    4. ] דאר אלקאצי אלמופק . יב דינ
    5. ] אלקצר יא דינ
    6. ] דנאניר

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 19131מכתבJTS Krengel 109

    Bottom part of a letter in Arabic script. Mentions various sums of dirhams. Mentions a woman (al-mamlūka) multiple times. Needs further examination for content.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 19132מכתבT-S 12.420

    Letter from Yaʿaqov Ibn ha-Nagid to a notable named Shelomo. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Goitein's index card identifies the sender as "Yaʿaqov b. David Maimonides" …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 19133מסמך שלטוניENA 3945.5

    Receipt for the capitation tax (jizya) in Fustat for Mawhūb b. Ghālib, a Christian. Dated: 537 AH = 1142/43 CE (previous PGP descriptions gave the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  34. 19134מסמך שלטוניT-S NS 297.36

    State document, probably. In Arabic script. Dated: 517 H. (This might also be a kharājī date.) The document has a basmala; a block of text …

    Recto

    1. بسم ا]لله الرحمن الرحيم

    2. ]رى ذكره من مزارعي الناحية المعروفة بالجرش(؟)

    3. ]واخذها مما استخرجها القاضي رشيد واحضره

    4. ]. ورقاع الشيخ ابوا طاه‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 19135רשימה או טבלהT-S 8J13.14

    Verso: List of contributors of wheat. Dating: Early 13th century, per Cohen. Goitein speculated that the wheat was contributed in connection with mourning rites (as …

    תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 19136טקסט ספרותיBL OR 5565G.40 + T-S NS 224.170

    An Arabic poem transcribed into Judaeo-Arabic and prefaced as al-Baghīḍī's deathbed advice/testament for his son. See these articles for more information about the poet (also …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 19137רשימה או טבלהT-S AS 200.74

    List of biblical sections (parshiyot) paired with numbers (contributions?). There is probably a join somewhere.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 19138מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/30

    None

    אין רשומות קשורות

    • 30 recto
    • 30 verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 19139מסמך משפטיJRL B 4340

    Late. A fragmentary document dealing with excommunication and oath. Hebrew. Mentions R. Aharon al-Kurdi. AA/ASE

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 19140מכתבT-S AS 218.157

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 19141מכתבYevr. II A 1571

    Long letter discussing various issues. Few cities are mentioned e.g. Warsaw.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 19142מכתבT-S 12.347

    Letter from Toviyya b. Moshe, Jerusalem, to Perahya b. Muʾammal, Fustat, probably 1048.

    1. שלום רב לאוהבי תורתך וג
    2. שלומות רבות וישועות עצומות ובשורות נאומות ושנים נעי[מות]
    3. וברכות רשומות מיודע תעלומות לאד ומרי כב גד ק[דושת]
    4. הדרת יקרת תפארת‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 19143מסמך שלטוניENA 3950.5

    Fiscal account. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 19144מסמך משפטיT-S 24.34

    Verso: Legal document. Copy of a divorce settlement, dated 11th Adar I 4973 (= 1213 CE), from Alexandria, in which Yeshuʿa b. Yosef b. Raṣon …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 19145רשימה או טבלהT-S H5.119 + T-S AS 122.8 + T-S NS 289.132 + T-S AS 132.176 + ENA 2954.6 + ENA 2954.7

    Accounts in Arabic script, in large letters with wide line spacing. Reminiscent of state accounts, but likely private. E.g., "Owed by Ibn al-Kaʿkī...." Various dates …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 19146מכתבT-S 10J9.27

    ח69 מכתב מאת יחזקאל אל אחיו חלפון קַלְיוּבּ, יום שני ג' באייר, שהוא יום 22 באפריל 1140 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 20.5 x 20.7 ס"מ. …

    recto

    1. קד עלם אללה תבארך ותעאלי מא ענדי מן אלוחשה ואלשוק אלי
    2. מולאי אלאך אלנביל אלכרים אלפאצ'ל אחיאה אללה וגעלני //פדאה\\ מן גמיע
    3. אלאסוא ומא אסתוחשת ‮…

    recto

    1. יודע ה' יתברך ויתעלה את הגעגועים והכיסופים שאני חש אל
    2. אדוני אחי האציל, המכובד, הנעלה, יחיהו ה' וישימני //כפרתו\\ מכל
    3. הרעות, וכמה התגעגעתי עלי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 19147מסמך שלטוניT-S NS 271.51

    Verso (original use): Beginning of state correspondence possibly in the name of the caliph al-Ẓāfir. It is headed by the basmala, followed by the phrase …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 19148סוג לא ידועJRL Genizah Ar. 20

    Few lines of not very readable text, in Arabic. Blank verso. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 19149מסמך משפטיT-S NS 226.110

    Court record in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Fragment (upper right corner). One of the parties is Abū l-Munā [b. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 19150רשימה או טבלהENA 1290.4

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך