Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

651 תוצאות
  1. 451מכתבL-G Misc. 35

    Letter from a Jewish woman, in or near Tripoli (Lebanon), to her brother-in-law, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She is a refugee from Jerusalem who has …

    1. [כתאבי אליך יאולדי ורייסי] וגלילי אדאם אללה סלאמתה וסעאדתה
    2. [ ] אליך יאולדי [ואלעזיז ע]לי אמר אן נצפה
    3. [ כאן אבו אלכיר] מע אלמנתצר פמאת אלמנת[צר]
    4. [ופ‮…

    Recto

    1. [My lord and] illustrious master, may God make your welfare and happiness permanent.

    2. [I have to convey] to you, my dear boy, something whi‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 452מכתבL-G Misc. 100

    Letter from Nahray b. Nissim in Fustat, probably to Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī in Būsīr, ca. 1053. Nahray sends details of various sales in Fustat …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא סידי אלשיך אלפאצ'ל ואדאם סלאמתה וסעאדתה וצרף אל
    2. אסוא ע[נה] ברחמתה מן מצר לי'ג' כלון מן טבת ואלחאל סלאמה ונעמה תתם בבקאיה
    3. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 453מכתבMoss. VII,138.2

    Letter fragment from Ḥalfon b. Menashshe's wife, in Fustat, to her brother Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel, probably in Bahnasa (based on T-S 13J21.18). In …

    1. וצל כתאבך יא מולאי אטאל אללה] בקאך ואדאם תאיידך ונעמאך ומן חסן
    2. אלתופיק לא אכלאך וכאן לך וליא] פי גמיע אמורך פכאן אגל ואצל וצל ווארד
    3. ] תעטים לקדרה [‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 454מכתבNLI 577.6/23

    Business letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th century. The handwriting may be known. Deals with trade in pepper, brazilwood, saffron (zarnaba), dragon's blood (qāṭir), a …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 455מכתבSassoon 713

    Letter from Shelomo Kohen b. Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Sijilmasi, in Fustat, to his father, most likely in Aden while on his return journey …

    Recto:

    1. ואומר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכונה וגו׳
    2. אל תירא כי אתך אני אל תשתע כי אני אלהיך וגו׳
    3. מגדל עוז שם [ייי] בו ירוץ צדיק [ונשגב]
    4. כי תעבור במ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 456מכתבT-S 6J8.4

    Letter in the hand of Avraham Maimonides (d. 1237) or his son David asking a cantor to arrange a collection in the synagogue on a …

    Recto

    1. אמת     
    2. אלחזן אבואלרצא ש"צ     
    3. ידבר חאמלהא פי
    4. פרוגין וכבז יום   
    5. אלכמיס פי בית   
    6. הכנסת תחצלהם לך         
    7. ענד כרוג ספר     
    8. תורה  המקודש  ‮…
    1. Truth  
    2. May the cantor AbuʾI-Riḍā, (may your) R(ock) p(rotect you),
    3. kindly arrange a collection for the bearer for
    4. two chickens and bread on
    5. -8. Th‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 457מכתבT-S 8J14.4 + T-S 6J6.1

    Letter from a woman, unknown location, to her brother Yūsuf b. Makārim the cantor and dyer, in Bilbays. In Judaeo-Arabic with the address in both …

    T-S 6J6.1، recto

    1. כתאבי אלא אלאך אלעזיז אטאל אלאה בקאה ואדאם
    2. עזה ונעמאה ומן אלתופיק לא אכלאה גמע אלאה ביננא
    3. עלא {א}סר חאל ואלדי תריד עלמה אן קד וצל{‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 458מכתבT-S 8J16.2

    Letter (bottom part) from Alexandria to Fustat, dictated by Abu l-Najm Hilal, written down by Abu l-Muna, and addressed to Abu Ishaq b. Yaʿaqov at …

    Recto:

    1. ותבלג סואלי לזוגתך ולא [
    2. לי פי אלסטל מן כל בד ואנא [. . . . . . . . . . ] והדא
    3. פתח אללה בשי אנפדה יהון עליך [סער?] אלגאליה פי ...הא
    4. וקד אלתק‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 459מכתבT-S 8J16.27

    Letter from Natan b. Shelomo ha-Kohen, Fustat, to his cousin Toviyya b. Eli ha-Kohen, in a smaller town, in which the writer refers to the …

    1. כתבת הדה אלאחרף אלי מולאי אלחבר נט רחמ
    2. ענד כתרה שוקנא לכתאבה אד קד אנקטע ענא
    3. מדה ארגו יכון לכיר וכאן קד וצלני כתאב אכוך
    4. רבי חייא שצ מע יוסף אלסקלי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 460מכתבT-S 8J19.29

    Letter from Yosef, in Tripoli, Libya, to his mother, probably in Fustat. Although the address reads "from your son Yosef," the letter is written in …

    1. בשמ רח
    2. כתאבי אטאל בקאך ואדאם ליך א[
    3. ען סלאמה ונעמה מתואתרה ואל[
    4. למא לם יצל אליך מני כתאב וקד ע[
    5. ראית לך מד כרגת מן ענדך //כתאב// ותלומיני [
    6. באחואל ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 461מכתבT-S 8J28.7

    Recto: Letter in which a teacher complains about an unruly pupil. "Whenever I beat him, I do so excessively; but as soon as I begin, …

    1. צפרך טב ובריך אעלם בה
    2. אלמולי באן קד גלבת פי תרביה הדא
    3. אלצגיר אבו מנצור פלעל אן תקדר
    4. עלי מסאעדתי פיה פאנני אנה
    5. אדא צרבתה אסרף פי צרבה ואנה
    6. אדא צרבתה‮…

    Verso

    A good and blessed morning! I have to inform you, my lord, that I have not been successful in educating this boy, Abū Manṣūr. Perhaps you can ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  12. 462מכתבT-S 10J7.12

    Fragment of a letter from Abū ʿAli b. al-Dimyāṭī to his brother Abu Saʿīd b. Hibat Allah (Ḥalfon b. Netanel). The writer mentions the silk …

    Recto:

    1. באלחריר ואנא...
    2. פי אסרע וקת יאכי ומו[לאי]...
    3. אללה תבארך ותעאלי סרור יד[כל]...
    4. קלבי מן חאגתך ומסארעתי אלי קצאהא
    5. ואיצא מא דכל עלי קלבי מן אלפר‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 463מכתבT-S 10J13.12

    Letter from Yefet b. Menashshe ha-Levi b. al-Qaṭā'if to his brother Peraḥya discussing business matters, the illness and recovery of Abu al-Muna, a forwarded letter, …

    Recto:

    1. בש
    2. אלדי אעל{מ}ך בה יאכי וסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. עזך וסעאדתך וסלאמתך אן לו וצפת בעץ מא ענדי מן אלשוק ואל
    4. ארתיאח נחוכם גמיע לטא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 464מכתבT-S 10J13.19

    Letter from Mevorakh b. Natan to Elazar ha-Kohen expressing sympathy at the death of his father. The writer notes that he had already sent a …

    1. נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם וג
    2. בשמ רחמכי ייי יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד
    3. כי תלך במו אש לא תיכוה ולהבה לא וג
    4. ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
    5. והיה ראשיתך‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 465מכתבT-S 10J14.3

    Letter from Sahlān b. Avraham perhaps to Efrayim b. Shemarya. Dating: ca. 1030 CE. Written in a calligraphic hand and beautiful biblical style. Only the …

    1. . כומות השלומות לה חב[
    2. רצופות להחפות ולהגבר [
    3. מ . ו // . //תכם לכב גד קדש מר[
    4. יושמר משד ושבר ויאתא ל[
    5. נוחו בגן בישתני:[
    6. והפעם הראשונית שתה הרופא[
    7. נ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 466מכתבT-S 10J15.9

    None

    1. I inform you, master of the house, may God always give you happiness, strengthen your well-being,  

    2. cure your sorrows, destroy your enemies an‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 467מכתבT-S 12.13

    Letter. The sender, a newcomer in Fustat from Yemen, describes himself as 'a pigeon whose wings have been clipped' (line 1), writes to his brother …

    1. 1          אלי בנתה וקד בקית מתל חמאם מקצץ אל אג̇נחא ולמא קד

      2          תחו[ט]ת עלי נפסי פי אל ספר אלי אסכנדריה[1] קולת עסא עני נפד

      3          מן ‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 468מכתבT-S 12.34

    None

    Recto

    1. עבדהא ואכיהא נתן ביר שמואל זלהה
    2. אעלם אכי אלעזיז עלי וענדי געלת מן כל סו פדאה אעל . עלי
    3. בעץ שוקי אליה ואלי מן תחוטה ענאיתה וגיר דלך סירת לך עד‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 469מכתבT-S 12.217

    Letter from Shelomo b. Yehuda, in Jerusalem, to Sahlān b. Avraham, in Fustat. In Hebrew. Dating: 1029 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based …

    1. הגיע כתב כגק יקר הדר האלף מר ורב סהלאן ישמרהו שומר נפשות חסידיו
    2. יעמיד מחלציו כמוהו בן כגק מר אברהם החבר נוחו בגן עדן ועמדתי על
    3. כל הכתוב בו ואמנם כי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 470מכתבT-S 12.373

    Letter from Mardūk b. Mūsā, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1060 CE, based on Gil's assessment. The letter …

    Recto

    1. על שמך
    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך מן אסכנדריה
    3. מסתהל מרחשואן ען חאל סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אלל‮…

    recto

    1. (1–2) על שמך; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, ויסלק ממך כל רע, מאלכסנדריה,
    2. בא' במרחשון. שלומ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 471מכתבT-S 12.414

    Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat, dealing with sundry small business matters. He orders walnuts, sugar, and Sinnārī …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקאכם ואדאם עזכם
    2. ונעמאכם ומן חסן אלתופיק לא

    3. אכלאכם וגעלכם אבדא פי עאפיה

    4. וסוא דלך אתפצלו אן כאן אלדסת

    5. קד פרג פסירוה לי‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 472מכתבT-S 13J6.15

    India Book III, 57: Letter from Yosef b. Peraḥya Yijū, in Mazara, writing to an important merchant, also in Sicily., ca. 1154. Yosef states that …

    recto

    1. אטאל אללה בקא מולאי וסיידי ואדאם ו[... ו…]ה וחרמתה קד ג.....
    2. רייסי ו.ל...גא ורגא לגמלה מן אל ראגבין פי פצלה ואל ראגיין ... [...]
    3. אבקא אללה מו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 473מכתבT-S 13J17.21

    Letter probably from Shemuel b. Daniel b. ʿAzarya (the eldest brother of David b. Daniel). Describing his grief over his father's death. Dating: 1062 CE …

    1. . . . . . . . ן . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. וישע שגור וטוב דגור וע . ן בגור‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 474מכתבT-S 13J18.18

    Letter from the wife of Maʿānī. Desperate letter of appeal to the 'courts' (judges) from a blind woman whose husband had fled to Alexandria and …

    1. אשריכם זורעי על כל מים משלחי רגל ה(שור) והח(מור)
    2. אשרי שומרי משפט עושה צדקה בכל עת
    3. אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו ד'
    4. ד' ישמרהו ויחייהו ואשר בארץ ו‮…

    Recto

    1. "Happy shall you be who sow by [all waters, Who let loose the feet of (cattle) and (asses)" (Isaiah 32:20).
    2. "Happy are those who act justly, ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 475מכתבT-S 13J18.20

    Letter from an army doctor, in Ashmūm Ṭannāḥ (present-day Ashmūn al-Rummān), to his son, in an unknown location. The purpose of the letter is to …

    1. ואלדה כפי פיה אלאסוא
    2. וצל כתאב אלולד אלאגל אלעזיז אטאל אללה בקאה וכבת אעדאה
    3. וגמע שמלי בה עלי אסר חאל במנה וכפי לטפה ואלדי אעלמך בה
    4. אנני וצלת אלי ענד‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 476מכתבT-S 13J19.23

    Description from PGPID 9126: ח84 מכתב מאת עמרם בר יצחק אל חלפון המזכיר את האבל על מות יהודה הלוי אלכסנדריה, יום ראשון, ח' בניסן [אתנ"ג], …

    1.                                     תאלת
    2. בעד אן אבתדא הו צלח להם בעד הדא יעזוה ויסלוה ומא כפא חזני
    3. ומא אנא פיה אלא ובעד אלשיך אבו יעקוב ש''צ ודכולה‮…

    recto

    1. הדף השלישי.
    2. אחרי שהוא פתח, עלה בידיהם לנחם אותו ולדבר אליו דברי תנחומים. ולא דיים יגוני
    3. ומצבי הקשה אלא שאף נוספו יציאת השיך אבו יעקוב למרחקים‮…

    תגים

    4 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 477מכתבT-S 13J20.10

    Letter from an unknown writer to Abu Zikri Yehuda ha-Kohen b. Yosef. The main purpose of the letter is to ask Abū Zikrī to send …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 478מכתבT-S 13J20.12

    None

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עבדהם תמים שאכר
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך: והמשכילים
    3. יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים
    4. לעולם ועד וקווי ייי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 479מכתבT-S 13J22.23

    Letter from Araḥ b. Natan, also known as Musāfir b. Wahb, in Fuwwa, to his brother Abū Isḥāq Avraham b. Natan (Wahb) the Seventh, probably …

    Recto

    1. בשמך רחמ
    2. סבב הדה אלאחרף אלי חצרה מולאי
    3. אלשיך אלאגל אטאל אללה בקאהא ואדאם
    4. עזהא ונעמאהא וסמוהא וארתקאהא
    5. ונעמתהא וכבת אעדאהא אנני תעדבת
    6. פי ספרי ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 480מכתבT-S 13J23.10

    India Book (IB) II, 2: Letter from ʿAmram b. Yosef, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, asking Nahray to intervene with Ḥasan b. Bundār. Dating: …

    recto

    1. לכבד גד' קד' מרינו ורבינו נהוראי חכם הישיבה החבר בסנהדרין גד' 
    2. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה ותאיידה ונעמתה
    3. ען שוק שדיד לטאָלְעתהם אל ש‮…

    recto

    1. (2−1) לכבוד, וכו', ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת עזרתו ואת חסדו לך.
    2. אני מתגעגע לפניכם האצילות, ישמרך אלוהים. אף ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 481מכתבT-S 13J26.4

    Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: March 1062 CE. Among other matters, Yisrael reports that he is in bad …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה ב[קאך ואדאם]
    2. נעמאך מן אלקדס עמרה אללה מסתהל ניסן ע[רפנא אללה ברכתה]
    3. ומא יליה מן אלשהור ואלחאל סלאמה ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 482מכתבT-S 13J27.15 + T-S 8J13.2

    Letter from Eliyahu b. Nissim, in Alexandria, to Shela b. Isḥāq, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably early 13th century. The sender, a foreigner, asks …

    T-S 13J27.15, recto

    1. בש רח . . . . . תוחלת ממשכה מתלה לב . . . . אצגר אלממאליך אליה בר נסים נע
    2. יקבל אלארץ בין ידי אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלאכמ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 483מכתבT-S 16.307

    Letter from a man, in al-Maḥalla, to his son or younger relative. In Judaeo-Arabic, elegantly written. Lines 1-4: A Judaeo-Arabic poem, damaged. Lines 5-12: Opening …

    Recto:

    1. ו[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]רב לא ע[
    2. ופארקת שיכא כנת א[. . . .]בה ארא בעדה אלאיאם והי ליאלי
    3. לאן קרב אללה אל . . א בעד הדה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 484מכתבT-S 20.97

    Copy of a long letter sent by Ḥananya b. Yosef ha-Kohen, Av Bet Din. Dating: ca. 1020 CE, according to Gil. Probably addressed to the …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 485מכתבT-S 32.7

    Letter from Abū l-Bayān either to his father or to a distinguished elder. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. The father is titled …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 486מכתבT-S Ar.30.64

    Informal note from ʿAbd al-Karīm to R. Yosef. In Judaeo-Arabic. Dating: perhaps Mamluk-era; Yemeni hand? The sender asks the addressee to urgently send his grandmother …

    1. אלמולא אלאגל אלשיך רבי יוסף
    2. ופקה אללה תעאלי יעלם אן
    3. סאעה וקופך עלי הדה אלורקה
    4. תרסל לסתיתה אמהא עלי אלשבת
    5. והי אכתר תקווא לאן אלצגיר
    6. עבד אלכרים מא כא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 487מכתבT-S Ar.40.187

    Letter of appeal/private petition in Arabic script. The writer, Faḍā'il al-ʿŪdī b. Baṣīla (?), had lived for 6 years in Alexandria until he had to …

    Recto

    مملوكه فضائل اليهودي بن بقيلة

    2 بسم الله الرحمن الرحيم

    3 عبدها يقبل يديها ويعرفها بان عبدها له اليوم

    4 في اسكندرية ستة سنين مقيم باودي والجالي‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 488מכתבT-S K25.92

    Letter of recommendation from the office of Yehoshua Maimonides (b. 1310–d. 1355 CE), to be read in the synagogue, on behalf of a pregnant woman …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 489מכתבT-S NS 99.58

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 490מכתבT-S NS 321.34

    Letter describing two meetings with physicians. At least part of the letter is addressed to the sender's mother. The first meeting was a visit to …

    recto

    1. פי קלבי אלנאר ולא תסאלו מא [עלי קלבי מן ציקה]
    2. אלצדר וצאקת עלי . מ . ך ואלקא . . []
    3. מנך ולעלי מא אנא גריב אלא ב[אפתראקי מנך?]
    4. ולא כן בפרקתי מנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 491מכתבT-S NS 321.93

    Letter from Jalāl al-Dawla (or at least a person from the family of Shelomo b. Yishai the Nasi), written during an epidemic, and mentioning the …

    TS NS Box 321, f. 93, ed. S. D. Goitein, "Chief judge R Hananel B.Samuel, in-law of R. Moses Maimonides" (Hebrew), Tarbiz, 50(1981), p.375, 06-06-90‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 492מכתבT-S NS J380

    Abū l-Faraj b. Khalaf (?), probably in Minyat Ghamr, writes to his cousin (ibn ʿamma), Eliyyahu the Judge, in Fustat. These cousins had prior correspondence …

    Recto:

    1. מן אבו אלפרג בן כלף
    2. אלדי אעלם אלשיך אלאגל
    3. רבי אלייה אטאל אללה בק[אה]
    4. ואדם עזה ונעמה ומן חסן
    5. אלתופיק לכלה וגמע שמל
    6. בה קריב ולדי אעלמך בה
    7. אן ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 493מכתבAIU VII.A.18

    Letter from a man entitled “segan ha-yeshiva” to Aharon the Cantor. Dating: Possibly ca. 1035 CE, based on Goitein identification of the addressee with Aharon …

    Recto:

    1. סגן הישיבה
    2. מ׳ר׳ אהרן החזן תשא ברכה ושלום
    3. נאלני מרץ צעב ואנא אלי אלאן פי בקיתה
    4. מא אקדר אנהץ ואללה גל וע׳ אלמחמוד
    5. ברוך גומל לחייבים טובות ומע ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 494מכתבBL OR 5542.20

    Letter from Yeshuʿa b. Ismaʿīl al-Makhmūrī (Alexandria) to Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1060. The writer is interested in buying tin because it is in …

    recto

    1. תקדם כתאבי למולאי אלרב גדול הישיבה [אטאל אללה בקאה ואדאם]
    2. עזה ותאידה ונעמאה באלהנא באלמועד אל[קאדם אעאדה אללה עליה]
    3. שנים רבות שש ושמיח תם סאל‮…

    recto

    1. (2−1) אדוני הרב גדול הישיבה, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת חסדיו לך, כתבתי לך לפני כן מכתב ברכה למועד שלקראתנו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 495מכתבBL OR 5544.1

    Letter from a Spanish community to Egypt concerning an impoverished and aging man from Rodez, France, who approached the ruler of his land for redress …

    1. הם אחינו מקהילות קדש תפוצת הגולה [
    2. הו[ ]רים אוצרי חיים בוחרי [
    3. [מ]צניעי לכת מ...לימ. מליאי מצוות ברוכי ייי [
    4. אלופים מסובלים לשונם מרפא ייראי אים [ ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 496מכתבBodl. MS heb. b 13/49

    Letter from Labrāṭ b. Moshe b. Sughmār, in al-Mahdiyya, to his brother Yehuda b. Moshe b. Sughmār, in Fustat. Dating: July 30 (26 Av), 1057, …

    Verso

    1. אכי וסידי אלחביב אלי אלגליל לדי אבי זכריא יהודה     אכיה אלמשתאק אליה    לבראט בן משה נ'ע' בן
    2.                                  בן משה נ'ע' בן‮…

    recto

    1. (2−1) על שמך. אחי ובשרי היקר, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את הגנתו ושמירתו עליך וסיפוקך וחסדיו לך, וייטיב את אחריתך, אני כותב
    2. ממהדייה‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 49 recto
    • 49 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 497מכתבBodl. MS heb. c 28/37

    India Book I, 17. Letter from Yehuda Ibn Sighmar, at Alexandria, to Nahray b. Nissim, at Fustat, from the year 1097. The letter contains three …

    recto

    1. וצל כתאב חצרה רבנו הרב גדול הישיבה אטאל אללה בקאהא ואדאם עלאהא
    2. ותאיידהא וכבת עדוהא ושפאהא באל עואפי וכאן ענדי וקופי עליה 
    3. כמים קרים על נפש עי‮…

    recto

    1. הגיע מכתבך, הדרת רבנו הרב גרול הישיבה, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך
    2. ואת עזרתו לך ויכה את אויביך ואת משנאיך לגמרי, והיתה לי קרי‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 37 recto
    • 37 verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 498מכתבBodl. MS heb. c 28/40

    Letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1063. Natan wrote the letter 10 days before Passover. The writer …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאג'ל ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה וכבת אעדאה
    2. מן אלמסתקר לג' כלת מן ניסן כתמה אללה עלי מולאי באחסן כאתמה ובלג'‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך ויכה את אויביך,
    2. מן הבית, בג' בניסן, יחתום‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 40 recto
    • 40 verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 499מכתבBodl. MS heb. d 75/13

    Letter from Ṭoviya b. ʿEli ha-Kohen, in Fustat, to his father ʿEli b. Avraham ha-Kohen, in Banyas/Dan. Dating: May 28, 1112. The son and father …

    Recto:

    1. בשמך רחמ
    2. כתאבי א[ליך] יאואלדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. עזך ונעמך פי חאל סלאמה ועפיה ונעמה ושוק שדיד גמע
    4. אללה ביננא קר[י]בא עלי אסר ח‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 13 recto
    • 13 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 500מכתבBodl. MS heb. d 76/65

    Letter from Suhayl, in an unknown location, to his wife Umm Wuhayb and to his son, in Fustat. He asks in the most urgent terms …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי תרידו עלמה אנני משתאק אליכם
    3. ואלי אכבארכם ואריד מנכם סאעה
    4. וקופך עלי הדה אלאחרף תקול לואלדתך
    5. לא תקעד סאעה ואחדה ען אלמגי פאן
    6. ואלד‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 65 recto
    • 65 verso
    הצגת פרטי מסמך