מכתב: BL OR 5566C.7 + BL OR 5566C.6

מכתב BL OR 5566C.7 + BL OR 5566C.6

תגים

תאריך קלט

נמצא בPGP מאז 1989

תיאור

Letter (tadhkira, memorandum) on two sheets of paper, written and signed by Menashshe b. David al-Ṣayrafī, probably in Fustat, probably to Nahray b. Nissim, perhaps in Qayrawān. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1050 CE. Gil deduces that the addressee is Nahray b. Nissim from the fact that the letter mentions that Ukhuwwa (the Muslim ʿAbd al-ʿAzīz) wished to do business with the addressee and with Barhūn b. Mūsā al-Tahirtī, and the latter was Nahray's most established business partner (and his cousin). The letter deals with problems communicating with people in Alexandria by letter, and mentions a consignment of oil. Menashshe opens by asking the addressee to intervene on his behalf with Abū Ibrāhīm Ismāʿīl, who had cut off his correspondence with Menashshe for the last year. "If it is due to something I did or a fault of mine, perhaps it is something I can rectify or apologize for, and if it is the 'neglect due to illness' or the like, I have seen his letters to other people, such as to Maṭar and to you, many of them" (recto of the first sheet, lines 6–11). (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, p. 499. See also Goitein notes linked below.) ASE.

תיעתוק

משה גיל, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

right column

  1. תדכר[ה] לשאכ[ר]ו
  2. מנשה ביר דויד אלצירפי
  3. אנא אסאלך ח. . אללה עזך אדא וצלת
  4. לאסכנדריה ואתפק אגתמאעך באלשיך
  5. אבו אברהים אסמעיל אדאם אללה עזה פי
  6. יום טוב אן תתפאוץ מע[ה פי קטע
  7. מכאתבתה עני אליום סנה פאן כאן ראי לג[רם
  8. אקתרפתה או לדנב אדנבתה פלעלה שי
  9. אקדר אכרג מנה או אעתדר ענה ואן כאן
  10. אגפאל לצעף ומא מאתלה פראית כתבה
  11. ללגיר מתל אלמטר ולמולאי כתיר מנהא
  12. . .]ערפה מא הודא יעאמלו בה אלי
  13. אל. .וא ומא .[. .]על. לי . . . .ל.הם
  14. מן אנך .אע כתב סלימאן כלאם אללה ענ.ם
  15. ועז . . . . . ותוסיף . .ב. . . . . .
  16. . . . .[. .]ר מן . . . . אמרהם וקד
  17. .ו. . .[. . .]רפוטפכ. .
  18. . . . . . .ל[.]ריך. . . .א. . . .
  19. כאן . . . .תאב מ. . . . מן סלימאן ביר
  20. . . . מן אלמגרב . . . . . . . .ל.
  21. אלשרא. בקייה . . . . . . .אל. . . .
  22. מן עאם אול וצ. . . . . . .מן . . .
  23. ואלרגל י. . . .אל. . . . . . . . . . . . .
  24. ולאקרא לל. . . . . .אן . . . . . . .ה
  25. ו. . . . . . .ל. . . . . . . . . . .

left column

  1. ומא גסרת אסאל אלשיך אבו אברהים
  2. עלי דלך פי תאוול עליה והו ואללה אלדי
  3. אוקפני איצא ען מכאתבתה לאנה כתיר אל
  4. תאול סריע אלגצב פתפרג ען קלבי
  5. פי הדא אלבאב ותסתעלם מנה . . הדא
  6. יקינא ואלרגל אגיח גואיח . . . . . .
  7. .א. חאל דינ ואחד יגברה
  8. ווצל כתאב חיים //לי// וקע ביד אלשיך אבו אברהים
  9. כתב עלי טהרה אנפאד אסמעיל בן פרח ננ
  10. וקאל תחתה סטר . . . אלרזמה אלתי וגה
  11. חיים קבצהא אבן אלאסכנדראני ולם ידכר
  12. אלרזמה אלתי וגה אבו אלבשר אלא קבצהא
  13. ווקע אלכתאב ביד אבי סעד פשד עליה
  14. . . . . . . .לת לאס. . . .שרי מ.
  15. ענאיה . . איא.ד.ל.ל .ר.אל.מר
  16. וקד ראעו אל. . . . אבעד . .ה
  17. ולו בעל רל. . . .הם . . . . . אלעל.
  18. ו כאנו מעה . .ן . . . . . . . . . . . .
  19. תאוול אלקום עלי אלשיך אבו אלפרג . .
  20. . .אה סעיד בן . . . . אבו אברהם ל. . .
  21. ל. . . . .א. . . . . . .כ. . גמיע מן
  22. .ל. מעה ו. . . . אלגואב עליה
  23. וקד ידפ. אבו סעיד א. . . . . לה
  24. . . . .א. .א. מ. . .ל[. . . . . . . . . .
  25. . .]ורע אלאו. . . . . . .[. . . . .

BM 5566 + 6 }

  1. .ן . . .ך . . . . .ל תא.ר מן
  2. ישתרי לי ויבה לוז לטיף . .
  3. עלי שבועה כדלך ולם פתצר
  4. לי עלי כלוגי קפאר . . .לה .ל. . . . .
  5. . . קפה ותת. . עלי . .אל. .ע
  6. ואן אתפק אן אנפד מעך אלסין
  7. מע תדכרתי הדה פעלת לכתבך
  8. לא תכליני מנהא בו . .ע תלת
  9. ותאגבך ואן סמעת אן וצלת כנת
  10. ללשיך אבו אלסרור יושע בן נתן חרס
  11. אללה עזה פלעלך תגתמע בה
  12. וכאן אנפד לה עאם אול אבו יוסף
  13. יעקוב בן אסמעיל . . תן ורגע
  14. אלמרכב לסקליה [. . . . . . .].ל אלסנה
  15. פתכשף אלחאל מן אבו אסחק אברהים
  16. בן פראח . . . . . . . . .ל. . . . .
  17. פקד . . . . עלי . . . . . . . . . . .
  18. לא עד. . . וכל. . . . . אלסכרי
  19. שאכרין לה עלי הדא אחסן אללה גזאה
  20. . . . . . .] אן תתעב
  21. נפסך . . . . . . פי קראה הדה אלתדכרה
  22. . . .חצל . . . . ענהא א. . . . . .לה
  23. וארך ימים [. . . . . . . .] וחיים יוסיפו לך

תרגום