Search Documents
1,160 total results
-
151
View document detailsLegal documentYevr. II K 22
Karaite ketubah from Cairo. The groom is [...] b. Shlomo. The bride is Esther known as Rama d. Yosef. AA
No Scholarship Records
Tags
-
152
LetterT-S 13J22.22
Letter from Muslim to his son ʿIwaḍ. In Judaeo-Arabic. Concerning sugar cane molasses (quṭāra) and wine. "Stop occupying yourself with marriage plans and such idle …
recto
- בשמ' רחמ ואלדה מסלם
- אלולד אלעזיז אלשיך עוץ אני קד
- נפדת לך כתאב מן אגל אלקטארה
- אללה אללה מהמא גאבך אלשיך
- מעאפא תנפד תערפני סרעה
- מן כל בד אלי קד…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
153
Literary textT-S 13J28.22
Recto: treatise with many biblical citations and Judaeo-Arabic comments and explanations. In the recto margin is probably a different text, very likely halakhic. The text …
1 Discussion
-
154
Legal documentT-S 13J25.22
Legal document concerning houses that are part of the estate of the deceased Avraham Castro. At the time of writing, Mordekhay רקאק is renting one …
No Scholarship Records
Tags
-
155
LetterT-S 8J9.22
Left part of a letter from Nahray b. Nissim, who also wrote the letter enquiring about commercial matters and conveying greetings. Ca. 1055.
- ] א גמיע [
- ]ע ל עלי אני אביע בעץ אל[
- ] ך לי וציה פיה באיש מא י[
- ] ווגדו פיהא אלקזדיר מתא [
- אבו א]סחק ברהון יכתב לה יגמלה והו אליום כ דינ [
- ] אליום א…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
156
LetterT-S 8J9.22
Fragment of a letter from Nahray b. Nissim, probably to Busir to an unknown addressee. Around 1055. Mentions several products and sends greetings, including to …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
157
Legal documentT-S 6J1.22
Fragment of a legal document preserving one signature, Saadya b. Mevorakh (likely the son of the Nagid, Mevorakh b. Saadya, d. 1111), with the court's …
- ]. . . .אול. . . . . . . . . . . . . .
- ]אלמאל [. . .]. הג. . . . .מ. . . . . .
- ].ל. . .[. . .]. . . . . . . . . . . . . .
- ]. . לך . . . .מ. . . . . …
1 Transcription
-
158
LetterT-S 6J3.22
Letter from a woman in the countryside to her husband in Fustat. She refuses to join him there in the capital. The letter is to …
- בשמ רחמ
- כתאבי אלי סיד כלף אטל אללה בקה ואדאם
- עזה ונעמאה וגמעני ואיאה עלי אסר
- חאל ועאפיה אלדי נעלמך בה אני מן חית אן
- כנת קאעדה חאירה מא ענדי מן יקצי …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
159
LetterT-S 6J6.22
Fragment of a letter from the office of the Nagid Yehoshuaʿ (d. 1355) addressed to the cantor Abu al-Faraj, like several other letters from the …
- بسم الرحيم(؟)
- הנה אל ישו[עתי וכול
- אלחזן אלש פרג אלל[ה שץ
- סאעת וקופך [עלי
- כתבת בנת נ[
- דין מן כל בד [
- בחגה ואל חדר [מן אלמכאלפה
- ואלחק תע י[כון פי עונך…
1 Transcription
-
160
Paraliterary textMoss. VI,22.2
Magical recipes in Hebrew, including for sleep and for headache (shaqīqa).
No Scholarship Records
Tags
-
161
View document detailsLegal documentMoss. VII,22.1
Fragment containing copies of two different legal documents. The second involves a loan from Abūl-Maʿālī to a certain Yeshaʿya.
No Scholarship Records
-
162
Legal documentMoss. VII,22.2
Court record dealing with a dispute between Saʿadya and ʿEli ha-Levi over a sum of 8 dinars. It refers to the price of honey, an …
No Scholarship Records
-
163
LetterT-S 8J16.22
Letter from Yosef b. Eli Kohen Fasi, from Busir to Nahray b. Nissim, Fustat. The writer deals with purchasing flax. He approves that he received …
recto
עלקת הדה אלרקעה יאמולאי
אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאיך
מן אבו ציר סלך תשרי וקד תקדם <כתאבי<
למולאי אעלמה באן אלצרתין קד
וצלו וצחה אלעדה ולם נזן…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
164
LetterT-S 10J10.22
Letter from Shelomo b. Yehuda to one of the personalities in Fustat, concerning the fate of Rabbanite prisoners and the future of the Rabbanite community …
....
- [ ] ויחיו הנכבד[ים] ת[
- מצפה ע[ ] כ[ ] חמודי אומר ירא אני כי לא תהא ממנו
- תוחלת כי אל פאה אשר תפנה הנה היא סגורה ויכאב מאד לבי
- ואשבה משומם ואאנח …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
165
LetterT-S 10J11.22
Letter from Shemuel b. Ibrahīm, in Fustat, to his father Abū Isḥāq Ibrahīm b. Shabbetay (aka Shubbāṭ), in Palermo. Fragment: upper part of the letter …
Recto
- כתאב[י אלי]ך יא ואלדי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך
- ונעמאך וכבת אעדאך מן אלמסתקר ען סלאמה לא אכלאך אללה מנהא
- ועאפיה געלהא א…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
166
LetterT-S 10J9.22
Beginning of a letter by the Nagid Shemuel b. Hananya (in office 1140-1159) to the community of al-Mahalla, written in the hand of Shemuel b. …
- הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד
- שמעו זאת בית יעקב הנקראים בשם צור יעקב לא עתה יבוש יעקב
- בראותו ילדיו עם קדוש למקדישם שומרי תורה עושי צדקות בעת[ם
- לאביוני…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
167
View document detailsLegal documentNLI 577.1/22
Legal deed in Arabic script. Fragment: right side only. Looks like a deed of acknowledgment (iqrār). The muqirr: Shujāʿ al-Dawla Ṭalā'iʿ b. [???]. Needs examination.
No Scholarship Records
Tags
-
168
View document detailsLetterNLI 577.1/22
Letter in Arabic script. Fragment: left side only. Reporting that the writer has sent 3 dinars and urging the rapid sending of something (a horse? …
No Scholarship Records
Tags
-
169
LetterT-S 18J4.22
Poetic letter, in honor of the Nagid Mevorakh b. Saʿadya and his son Saʿadya, probably on the occasion of the latter's birth. (Information from CUDL …
1 Discussion
-
170
List or tableT-S 24.22
Mercantile accounts. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. Mentions al-Ramla three times. Mentions Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Jābir and his two partners. Mentions silk. (Information …
1 Discussion
-
171
Legal documentENA NS 16.22
Legal testimony. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. The case of Jayyida and the eavesdropping. See T-S AS 151.242–3 + T-S AS 151.247–51 + …
No Scholarship Records
Tags
-
172
Legal documentT-S 8J5.22
Engagement (shiddukhin) contract. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 9 Kislev 1473 Seleucid, which is 29 November 1161 CE, under the authority of the Gaʾon Netanʾel b. …
- בארבעה בשבה דהוא תשעה יומי לירח כסליו דשנת
- אלפא וארבע מאה ושבעין ותלת שנין לשטרות בפסטאט
- מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דהדרת יקרת
- צפירת תפארת כב…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
173
LetterT-S 8J24.22
Half of a letter (left side of recto, right side of the three lines of verso) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family …
- ] כתאבי
- ] ואדאם עזכם ונעמאכם ומן
- ג]מע שמלי בכם קריב ברצך
- ].אה ושלום למען שמו הגדול
- ]וא דלך אני מן פצל אללה תב ותע
- ] אללה אבדא בל אנא משתגל
- ]ע יוקי ח…
1 Transcription
Tags
-
174
LetterT-S 18J3.22
Beginning of a polite but strong letter to a certain Shelomo concerning communcal matters. Mentions the breaking up of property belonging to the legal cases …
1 Discussion
Tags
-
175
View document detailsLiterary textT-S K8.22
Dirges in Hebrew and one apparently in Ladino.
No Scholarship Records
-
176
LetterT-S 13J24.22
There is a detailed summary in Goitein, Med Soc V, p. 222 note 17. See also Esther-Miriam Wagner, “Goitein and girlish prose: T-S 13J 24.22," Fragment of the Month, Cambridge University Library, March 2012, for revisions/refutations of many of Goitein's beliefs about this letter.
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
177
LetterT-S 8J17.22
Letter from Abu ‘Ali Ḥasan b. Imran in Alexandria to his nephew Abu Musa Harun b. al-Mu‘allim Yaqub, admonishing him for having vowed to maintain …
Recto:
- בר'
- אלדי אעלם ולדי וקרה עיני אטאל אללה בקאך
- ואדאם עזך ונעמאך ותמכינך וכבת אעדאך
- ען חאל סלאמה קד טאל תעגבי פי מענאך
- ועיית כם נסתקצי ענך יקולו …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
178
Legal documentT-S 8J4.22
Inventory of various kinds of building materials and wood (probably after the dismantling of a house), followed by "we saw the house and nothing remained …
- בשמ רחמ
- כאנת עשר קטעה נכל ומזארב כשב טויל
- כמסה עשר לוח צגאר וכבאר
- קופה חטב סולם נכל
- [[ארבע]] //כמסה// קטע רכאם כבאר
- וקופה רכאם צגאר קבצה גריד
מכסה …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
179
LetterENA NS 29.22
Letter in Judaeo-Arabic. Dated: 1 Tammuz 5439 AM, which is 1679 CE. Mentions several people, including Yaʿaqov b. Ḥabīb. Needs examination.
No Scholarship Records
Tags
-
180
LetterT-S 10J18.22
Letter from Yosef b. Nadiv the cantor, in Bilbays, to Eliyyahu b. Zekharya the Judge in Fustat. In Judaeo-Arabic. Mostly about business in wheat. The …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
181
LetterENA NS 58.22
Recto: Two lines from an official letter. In Arabic script. Verso: Medical prescription in Arabic script.
No Scholarship Records
-
182
View document detailsLegal documentT-S F11.22
Copy of a responsum of R. Semah Dayyana de-Baba (Judge of the Gate, active ca. 870 CE). The transcription below begins on line 14 of …
!!!
- [רב] צמח דיאנא דבבא אדם שיש לו אשה מנערותיו וה//ז//ק[ינה עמו האם יפרוש ממנה או יתן לה]
- [עונת]ה וא לא יפרוש אלא יתן לה עונתה ולא מיבעיא יש אל[א א…
1 Transcription
Tags
-
183
State documentENA NS 71.22
Report (or petition?). Line 3: الراي العالي باطلاقه لك على. Line 4: ان شا الله عليه الراي. On verso there are accounts in Judaeo-Arabic, in …
Recto
مما يطلق عن الديوان الابواب…بمصر
مائة وخمسة وخمسون دينارا
ومما يطلق من الديوان الاموال (الابواب؟) بالقاهرة
سبعة وسبعون دينارا
ويخرج …
1 Transcription
Tags
-
184
View document detailsLetterAIU IX.B.22
Letter in Ladino dated September 1777 (Elul 5537), from Yiṣḥaq Sigan or Bigan (?) in Alexandria to [address torn] in Rashid. Among the individuals mentioned …
No Scholarship Records
Tags
-
185
LetterENA NS 22.1
Business letter sent from Alexandria by Avraham b. Farah to Yaʿaqov b. Avraham. The writer describes the difficult situation, probably in North-Africa, and writes about …
- בסם אללה אלעטים
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל ואדאם עזה ועלוה וכבת אעדאה מן אל
- אסכנדריה ליב כלון מן רביע אלאול ואלחאל סלאמה ונעמה בבקא מולא…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
186
LetterENA NS 22.4
Leter. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably early 13th century. Names of writer and addressee are missing. Mentions numerous people: Simḥa, Yūsuf, Ibn al-Sharābī, ʿAbd al-Ghaffār b. …
1 Transcription 1 Discussion
-
187
LetterENA NS 34.22
Fragment (lower right corner) of a letter in Judaeo-Arabic, conveying concern for the addressee, distress and anxiety of the writer, mentioning someone's arrival in and …
No Scholarship Records
-
188
Legal documentENA NS 17.22
Legal deed in the hand of Eliyyahu ha-Kohen b. Shelomo Gaʾon; he also signed the validation. Location: Damascus. Dated: 10 Iyyar 4791 AM = 5 …
- [מחילה גמורה וויתור גמור וכל מי שיבוא מעתה] מארבע רוחות עולם בן ובת אח ואחות ק[רוב ורחוק יהודי]
- או גוי מכל דר אלי כבא בת אברהם אלחזאם לטעון ולערער ע…
2 Transcriptions
-
189
View document detailsLiterary textT-S K16.22
Autograph poems by someone named Aharon ha-Kohen, possibly a poetic letter, as it says at upper left "from the one who loves him, Aharon ha-Kohen."
No Scholarship Records
-
190
LetterT-S 13J17.22
Letter from the physician Yaʿaqov, in Spain, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. In Judaeo-Arabic. Dating: between summer 1138 CE and March 1139 CE. India Book …
1 אלשִיִךִ אלא̇גל אלחבר אלסיד2 אלאכמל אבו סעי[ד בן אל̇צמיאטי]3
- אטאל בקאَ מולאי וסידי [...]
- משתמלה ולא זאל מִ[...]
- יא מולא א̇תר וצולי סאלמאً בחמד אלל…
2 Transcriptions
Tags
-
191
LetterENA NS 33.22
Letter fragment (lower left part). In Judaeo-Arabic. The handwriting seems familiar. ". . . betroth her and take her, and let him not be absent …
No Scholarship Records
Tags
-
192
LetterMoss. IV,22.1
Bifolio containing multiple documents. Dating: Unknown. Recto, right page: Acknowledgment (iqrār) of a debt of 400 dinars owed by the Jew Naṣr b. Abū Saʿd …
Recto (left side, 90 degrees)
بسم الله الرحمن الرحيم
وصلت كتابك ايها الامير الموفق السعيد النجيب سعد الدولة وتوفقها
افتخار الدولة وسعدها جمال …
1 Transcription
Tags
-
193
LetterT-S 8J27.22
Letter from David b. Nahum in Alexandria to Ismail b. Farah al-Qabisi in Fustat. The letter deals with goods and money. The writer also refers …
recto
[עלי אללה] תוכלת
[כתאבי אלי]ך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסלאמתך מן אלאסכנדריה
[ מן] מרחשון ען סלאמה פי אלגסם ומרץ קל…
2 Transcriptions 1 Discussion
-
194
View document detailsLetterBL OR 5542.22
Letter from Yosef b. Yaʿaqov Iṭrābulusī (Alexandria) to Yosef b. Yaʿaqov b. ʿAwkal (Fustat). Gives information about ships arriving in Egypt, their consignments and passengers. …
Recto
אטאל אללה יאשיכי וריסי וגלילי בקאך ואדאם נעמאך
תקדמת כתבי אליך יאשיכי עדה ארגו וצלת אליך
וגהת אליך אלכתב מע אלצרה מע בוצחק בן נסים אלקרוי…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
195
LetterT-S 8J22.22
Letter from a file of Avraham Maimonides' court. Recto: Letter from a divorcee, the wife of Manṣūr, to the Nagid, asking him to intervene because …
- סעא אלי מצר
- מלאח בנת סרור בן
- צאמן מחלה אלימן
- אלממלוכה זוגה מנצור צאמן סנהור תקבל אלארץ טאיעה ללה תעאלי אמאם
- מגלס סיידנא אלנגיד ירים בוראו מעלתו אנהא…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
196
LetterENA NS 2.22
Recto (probably secondary use): Mercantile letter, possibly from Isḥāq b. I[brāhīm?] b. Isḥāq to Abū Isḥāq Avraham b. Yosef(?) al-[...]nī. In Judaeo-Arabic, in a large …
No Scholarship Records
-
197
Legal documentT-S 8J6.22
Legal document in Hebrew. Location: Fustat/Cairo. Dated: Tuesday, 17 Sivan 5323 = 8 June 1563 CE. In which Zeraḥ Dammūhī (cf. CUL Or.1081 2.26 + …
1 Transcription
-
198
View document detailsParaliterary textp. Heid. Hebr. 22
Recto: Colophon in Judaeo-Arabic, presumably copied from an Arabic work previously copied by a Muslim. "Written in the mon{th} of Rabīʿ I of the year …
No Scholarship Records
-
199
View document detailsLetterBL OR 5544.22
Form letter from the community of Safed to the communities of 'everywhere.' In Hebrew. Dated: Tammuz 5619 AM = July 1859 CE. Recommendation for Yaʿaqov …
No Scholarship Records
-
200
LetterT-S 6J7.22
Letter of appeal for charity. Mainly in Judaeo-Arabic, with good handwriting but rudimentary spellings. The sender asks for half a dirham to buy food. He …
No Scholarship Records
Tags