Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

651 results
  1. 401LetterT-S 8J18.3

    India Book (IB) IV,53 (ח33). Letter previously thought to be from Abū Yaʿqūb Ibn al-Najera, somewhere in Spain, to Ḥalfon b. Netanel, likely in Lucena. …

    Recto

    1. עמאדי אלאעצ'ם אטאל אללה בקאך ואדאם עזך מא ביננא אעזך אללה
    2. <<גנאני>> מן אלאדלאל יוג'ב אלאסתרסאל ואנא אדאם אללה עזך ענת לי
    3. אליך חאג'ה אגב מן פצ'…

    recto

    1. (אל) סומכי הגדול ביותר, יאריך ה' את חייך ויתמיד את יקרך. האהבה בינינו – ייתן לך ה' יקר –
    2. <<פוטרת אותי>> מלהביא ראיות המחייבות הרחבת הדיבור. וא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 402LetterT-S 8J18.8

    Letter from Avraham b. David b. Sughmār, probably in Alexandria, to his son, David, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. The father rebukes his son …

    recto

    1. כתאבי יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ומן

    2. תופיקה לא אכלאך ראש חדש מרחשון כתמה אללה עליך [ועלינא באחסן]

    3. כא[ת]מה וקרב אלגמע ב…

    recto

    1. אני כותב לך, בני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך
    2. ואל ימנע ממך הצלחה, בראש חודש מרחשון, יחתום אותו אלהים עליך ועלינו במי…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 403LetterT-S 8J41.13

    Personal letter giving condolences on the occasion of the death of a little girl (presumably the daughter of the recipient) and reporting family news. (Information …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] עאפיה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] מדה שהר ו/נ/צף ואמא מא
    3. דכרה אלמולי מן גהה מו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  4. 404LetterT-S 10J7.4

    Letter from a man to his sister Umm Bū l-ʿAlāʾ. Sent care of Eliyyahu the Judge. In the hand of a scribe. In Judaeo-Arabic. Dating: …

    1. . .
    2. יתפצל ר אלייה יקרא הדא אלכתאב פי דארה ולא יקף עליה מכלוק אלא אללה//עלי אם בו אלעלא שצ// ואנת ושלום
    3. אלי כרימתי אם בו אלעלא אדאם אללה עלאהא וקרב ג…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 405LetterT-S 10J8.2

    Letter in which Shelomo b. Eliyyahu asks his teacher, the judge R. Hananel, to inform his father Eliyyahu that he is very ill, suffering from …

    Recto:

    1. אבי אבי רכב ישראל ופרשיו
    2. עבדו בן מודה חסדו שלמה ביר אליה הדיין סט
    3. אלממלוך אלאצגר יקבל אלארץ טאיעא ללה תע
    4. אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלאכמלי…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 406LetterT-S 10J15.15

    Letter from Isma’il b. Farah, Alexandria, to his son Farah, Fustat. Dating: November 1056. The writer describes the terrible famine in Egypt, which even leads …

    recto

    1. קד כאתבך ר נהראי אדאם אללה ע[זה] פי מא בקי לנא במצר וקד אעלמתך איש הו אן לם יקר לי עלי שי

    2. או אעמל עלי טלועי [     ] בל אנה יטלע ללמדינה ולא…

    recto

    1. כתב לך כבר ר' נהוראי, יתמיד אלוהים את גדולתו, על מה שנותר לנו בפסטאט, והודעתיך מה הוא, וכי לא הצלחתי כלום
    2. או שמא אסדר לעלות (לפסטאט) .... אלא …

    Tags

    3 Transcriptions 3 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 407LetterT-S 12.92

    Business letter from Yisrael b. Yūsuf, in Qayrawan, to Abū Sahl Menashshe b. David, in Fustat. The writer describes how the Rav (the highest authority …

    1. על שמך
    2. אטאל אללה יא שיכי וריסי וגלילי פי אלכיר בקאך ועלא ארתקאך ולקאך אלכיר טולמא(!) אבקאך כתאבי
    3. יא שיכי מן אלקירואן לי מן אב יהפך לששון ולשמחה לכל …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  8. 408LetterT-S 12.213

    Letter fragment from the lepers of Tiberias to Faraj b. Avraham, probably in Ramla, approximately 1030.

    1. בכל דרכיך דעהו והוא] יישר אורחותיך
    2. פרי]סת שלום ופקידת רחמים וישועות קרובו[ת ]רים תפילות
    3. לכ]בוד קדושת מרנא רבנא פריג המשכי[ל ] בן רבאנא
    4. ]צר [ ]הח[ ] …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  9. 409LetterT-S 12.348

    Letter to a Gaon, according to Goitein, perhaps from the time of Nethanel Gaon (1160), congratulating him on his son's recovery from illness, and complaining …

    1. אכבארהא יגארי זואלהא אללה יגריהא
    2. על גמיל עואידה ואיאדיה אלגמילה
    3. תם אני מהני בכלאץ אדונ גאון שצ
    4. אם העבים סתרו אור השמש הצפוי
    5. והקווי להתגלות ולצאת בגב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  10. 410LetterT-S 12.693

    Detailed business and personal letter from Alexandria to Fustat. The letter narrates the difficult situation in Alexandria during a siege, probably al-Afdal's siege of 1094, …

    Recto

    1. קד עלם אללה תעלי מסרתי בוצול מולאי אלשיך
    2. אטאל אללה בקאה ואדאם סעאדתה וסלאמתה ונעמאה
    3. וכבת אעדאה מה (!) לו דהבת אצפה למה וסעה כתא[ב]
    4. אסל אללה קר…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  11. 411LetterT-S 13J8.4

    Letter from an unknown writer, in Alexandria, to Maṣliaḥ Gaon, in Fustat. Dating: 1127–38 CE. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The purpose of the letter is …

    1. בש רחמ
    2. אלממלוך ינהי אלי חצרה סידנא כבוד גדולת קדושת מרנו ורבנו ואור עינינו ועטרת
    3. ראשנו משא רוחינו ונפשנו מצליח ראש ישיבת גאון יעקב תכון משרתה עד
    4. ביא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 412LetterT-S 13J13.27

    Letter sent by a man from Sicily who had immigrated to Tyre, describing a civil war in Sicily and the bad economic conditions under which …

    recto

    1. כתאבי יאכי וסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך 
    2. וסעאדתך מן צור ז מצ'א מן כסלאב(!) ען סלאמה ועאפיה ושוק אן 
    3. שדיד גדא אסל מן אללה קרב אל…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני ומנהיגי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את כבודך ואת חסותו לך
    2. ואת אושרך, מצור, בז' בכסלו. שלומי טוב ואני בריא, אך א…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 413LetterT-S 13J18.29

    Recto: Letter from a woman to her son Abū l-Faḍā'il al-Yahūdī al-Bawāridī ('the maker of cooling or cold vegetables') in al-Qamra, Alexandria. She describes a …

    verso

    1. كتابي אלי אלואלד (!) אלעזיז אטאל אללה בקאה
    2. ומן חסן אלתופיק לא אכלאה וגמעני ואיאה
    3. ואני משתאקת אלי אלחצרה אלולד אלעזיז
    4. ולא תסאל מא גאז [[. ל]] ע…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  14. 414LetterT-S 13J20.16

    Letter from Yaʿaqov b. Isḥāq to his son Isḥāq describing in detail his severe illness, but emphasizing that he had recovered. He sends holiday greetings …

    1. בשמך רח
    2. כתאבי אליך יא ולדי ואעז אלכלק עלי ענדי
    3. אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
    4. וסעאדתך וסלאמתך ועאפייתך וען שוק
    5. אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר חאל

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 415LetterT-S 13J24.19

    Note to R. David to summon a Maghribi named Abu Dawud Khayyat, whose grown-up son had died and whose wife is critically ill with dysentery …

    Recto:

    1. סבב אצדאר הדה אלאחרף לחצרה אלשיך
    2. אלחבר אלאגל ר דויד שצ בקדר אלשוק אליה
    3. ויעלמה באן יתפצל יכלם שכץ מגרבי
    4. אבו דאוד כיאט וכאן לה ולד כביר ותואפא

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  16. 416LetterT-S 13J25.11

    Letter from Abū l-Ḥayy b. Avraham, in Ifrīqiyya, to his uncle, Moshe b. Abī l-Ḥayy, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: Mid-11th century. A moving letter, …

    1. בשמך רחמאנה שלום רב משמי מרו[מים
    2. כנחלי ימים וחן וחסד ורחמים [. . . .] רגל [. . . . . . . .
    3. עם ברכת אב בא בימים ונעקד כשה תמים וחן
    4. כחלומים וצדקת משיו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 417LetterT-S 13J25.14

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, in Tinnīs, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: August 20, 1046. The writer describes his difficulties. He almost did …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה
    2. וסלאמתה ונעמתה מן תניס נצף אלול כתמה אללה עליך ועלינא

    3. ועלא כל ישר' באחסן כאתמתה אעלמך יאמו…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך 
    2. ואת שלומך ואת חסדו לך, מתניס, בחצי אלול, יחתום אותו אלוהים …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 418LetterT-S 13J25.15

    Letter sent by Ṭoviya b. ʿEli ha-Kohen, writing from the countryside to his cousin, the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dating: 1122–50, based on the …

    1. בשמ רח
    2. קד כאנת וצלת כתב הדרת רבנו ישמרו צור[ו. . . . . . . .] ימ[. . . .]מ.
    3. אללה ואלחיאה עליך ועלי מן ענדך וצלני אלכבר יום אלתלאתא
    4. פעלת מא צלח ולם י…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 419LetterT-S 16.286

    Letter from Alexandria from the 21st of October 1219, a short time before the crusaders' assault on Damietta. A man who had to flee Cairo …

    Recto

    1. א[כו]הא נחמן געל פדאהא
    2. בשמ רחמ
    3. לו אכדת אצף מא ענדי מן אלשוק אלי אלאכת אלעזיזה
    4. אלגלילה אדאם אללה עזהא ונעמאהא וכבת באלדל אלמהין
    5. חסאדהא ואעדאהא …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 420LetterT-S 18J2.11

    Letter from Minyat Zifta to Fustat. The writer had been sent to Minyat Zifta to deliver an instruction to the judge Shabbetay b. Avraham (active …

    1. בשמ רחמ
    2. עבד אלחצרה אלסאמייה אלאגלייה אלרייסייה אלשיכיה תבת
    3. אללה סעדה ואהלך עדווהא וצרהא אלממלוך יקבל אלארץ בין ידיהא
    4. ויעלם חצרתהא אלסאמייה תבת אללה …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 421LetterT-S Ar.30.314 + T-S Ar.30.306 + ENA NS 10.31 + T-S 24.21 + T-S Ar.18(2).193

    Letter from Araḥ b. Natan (aka Musāfir b. Wahb), in Alexandria, to the Nagid Mevorakh, in Fustat. The sender and addressee are not named in …

    Verso

    1. [ ] גרי [ ] לה מעהם
    2. ]תהדדהם ללנאס כמא גרת אלעאדה
    3. ]הם אלי יכון אלגואב מנהם עלי דלך מא קדמת דכרה מן אלספה על לאלשתימה לי ואלי תש[כ]רי מן צבר להם…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1r
    • recto
    View document details
  22. 422LetterT-S Ar.54.23

    Verso: Letter of appeal for charity addressed to al-Rayyis Yūsuf. In Arabic script, calligraphic with large letters. Asking him to bestow two garments (thawbayn) on …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يخدم المجلس العالي المولوي
    3. المخدومي الاجلي المحترمي
    4. الريسي ريس العلامة يوسف
    5. ادام الله سعادته وينهي
    6. المملوك رجل سعلوك وف…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  23. 423LetterT-S Ar.54.23

    Recto: Letter from a certain Yūsuf who is ill. In Judaeo-Arabic, with erratic handwriting and spelling, difficult to read. He explains why he couldn't come. …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  24. 424LetterT-S Ar.54.91

    Family letter written by Abū l-Faraj to Abu ʿImran in Fustat at the time of R. Ḥananel (early 13th century). The writer reports that he …

    1. בינו עמי עשו ממלוכה אבו אלפרג
    2. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידי אלמולא אלאגל אלמופק
    3. אלסעיד אלסיד אלפאצל אלדין אלורע אלשיך אבו עמראן
    4. ופקה אללה תעאלי ואנגח מ…

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 425LetterT-S AS 148.9 + T-S AS 148.197

    India Book II, 49 (ח21). Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon ha-Levi b. Netanel, in Bharuch, India (see v14). Dating: ca. 1134 …

    recto

    [...ות]מן פוטה ושראב[יתין ...]

    1. מסך אלקדח פיה י' מתאקיל מ[סך ...]
    2. מנה דינארין קימה מחבסין [...]
    3. ולחצרתך מחבסין אבאע דלך פי אלתמן [...]
    4. אלי דיאר…

    recto

    [... ומ]חיר 'פוטה' ושתי 'שראב[יות' …] 

    1. [...] מושק, הגביע ובו י' מת'קאלים מ[ושק...]
    2. ממנו שני דינרים, מחיר שני 'מחבסים' [...]
    3. ולזכות הדרתך שני '…

    Tags

    3 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  26. 426LetterT-S AS 149.3

    Letter from an India trader in Quṣ. Dating: late 11th–early 12th century (Goitein). The writer departed sick (wajiʿ) and arrived healthy in Qūṣ after a …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 427LetterT-S AS 150.13

    Communal petition. Petition from a man claiming to be without shelter and saying he was living in a donkey's stable without anything to eat. He …

    1. . . . . . . . ] .ך מעאני .[ . . . . . . .
    2. . . . . . . . ]כדה ען כד . [ . . . . . . .
    3. . . . . . . . ]אנא . ה . [ . . . . . . .
    4. . . . . . . . ] אכתרה …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  28. 428LetterT-S AS 152.4

    Letter in which a patient reports to his physician, describing his illness and asking for a prescription. Full translation by Goitein, Mediterranean Society, V, 105. …

    1. בר
    2. יא מולאי אלרייס אבו אלרצא
    3. תעלם חצרתך ואני נפצתני
    4. אלברד ואלחמא מן יום אלחד
    5. אלי אסעה ותם אני מא אקדר
    6. אדוק מא כלק ואני אמס
    7. אשתה?]ת רוחי לבאבה בחבתין

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 429LetterT-S AS 170.226

    Letter/petition from a man to a group of judges asserting that he pays sufficient support to his wife [...] bt. Ḥayyim(?) b. [..]hā(?) and to …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 430LetterT-S AS 180.128

    Family letter in Arabic, in Arabic script. There are a handful of Hebrew words, also in Arabic script. Dating: Likely 11th century, based on the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 431LetterT-S K25.277

    Letter in Judaeo-Arabic. From a woman, maybe to her son. She mentions that she has been sick (כונת וגעה) and worried (משגולה אלקלב) because she …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 432LetterT-S NS 324.48

    Business letter from a father, probably in Alexandria, to a son, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: Looks 12th century, but this is a …

    1. חסדתך ואעדאך ומן חסן אלתופיק לא אכלאך גמע
    2. אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וכרמה אן שאללה ואלדי
    3. תריד עלמה אן יא ולדי אני קד וגהת לך עדה כתב
    4. ולם יצלני להא…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  33. 433LetterT-S NS J257

    Letter from Yūsuf, presumably in Fustat, to his 'brother' Zekharya the son of the Rayyis (= Abū Zikrī the son of Eliyyahu the judge?), in …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. אכוה יוסף
    3. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידין אלסייד
    4. אלאגל ופקה אללה ורעאה ואוקף לה זכות
    5. אבותיו ואלדי נעלמך בה מן אן כרגת
    6. לא תסאל עלינא מן וחש…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 434LetterT-S NS J261

    Letter from a certain Yiṣḥaq to Yosef b. Shabbetay al-Rūmī, Fustat. In Judaeo-Arabic. Very deferential, filled with language of patroange (e.g. li-l-mawlā ʿuluww al-ra'y fī …

    Recto:

    1. עבדו יצחק
    2. בש רח
    3. קד וצל אלי אלממלוך אלמכאתבה
    4. אלשריפה והו כט מ ור יוסף
    5. ביר שבתי זצל וקראה אלממלך
    6. ופהם מא פ[י]ה ואמתתלת
    7. דלך ובעד דלך קד סיר אלממ…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 435LetterT-S NS J354

    Strongly formulated note by the prominent judge Natan b. Shemuel ("al-Nezer"), active 1128–1164 CE, to a prominent member of the community, urging the man to …

    1. אעלם מולאי אלגביר חפצה אללה אן קד צבח ענדי מרצא
    2. עלי חאל צעב ונחן מחתאגין אלי שראבאת
    3. וגיר דלך פתנעם תסייר לכאדמהא דיך אל
    4. בקיה מן מא חצר מנהא פאן אלחא…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  36. 436LetterAIU VII.E.4

    Letter from Avraham b. Yiṣḥaq al-Andalusi, Jerusalem, to his partner Abū Yaʿqūb Yosef b. ʿEli ha-Kohen Fāsī, Fustat, ca. 1052. This was Avraham's first sojourn …

    Recto

    1. כתבת אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלקדס אל
    2. [מ]ב[א]רך ען חאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד לד כלון מן שעבאן ושוק למא
    3. קבלך כתיר אללה תעאלא יק…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  37. 437LetterBL OR 5566C.7 + BL OR 5566C.6

    Letter (tadhkira, memorandum) on two sheets of paper, written and signed by Menashshe b. David al-Ṣayrafī, probably in Fustat, probably to Nahray b. Nissim, perhaps …

    (א)

    1.           תדכרה לשאכרך
    2. מנשה ביר' דויד אלצירפי 
    3. אנא אסאלך חרס אללה ערך אדא וצלת 
    4. [א]לי אסכנדריה ואתפק אנתמאעך באלשיך 
    5. אבי אברהים אסמעיל אדאם אללה…

    (א)

    1. (2-1) תזכיר של המודה לך מנשה בי"ר דויד השולחני.
    2. אבקש ממך, ישמור אלוהים את גדולתך, כי אם תגיע
    3. לאלכסנדריה ותיפגש במקרה עם האדון
    4. אבו אברהים אסמעי…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  38. 438LetterBodl. MS heb. a 2/21

    Letter in the hand of Berakhot b. Shemuel to his father-in-law. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 13th century. He complains about neglect. He mentions al-Shaykh al-Rashīd, …

    1. ייי בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה
    2. חנה מלאך ייי סביב ליריאיו ויחלצם
    3. אלממלוך יקבל אלארץ אמאם אלמגלס
    4. אלסאמי אלאגלי אלמולוי תבת אללה
    5. מגדה וצאעף סעדה וק…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 21 recto
    • 21 verso
    View document details
  39. 439LetterBodl. MS heb. b 11/27

    Most of a long, very distressed letter from Menaḥem, writing in Fusṭāṭ/Cairo, to a business associate, whose family lives in Fustāṭ/Cairo and who has traveled. …

    Recto

    1.  . . . אל . . . אלדי אדעא בהא אגתמע בי רב שלמה יר הו
    2. ואשאר עלי באנני לא אטהר חתי יחצר אלמולא לאלא
    3. ירוחו אויבי יש׳ בית האסורים פאכתפית מן אלליל

    Tags

    1 Transcription

    • 27 recto
    • 27 verso
    View document details
  40. 440LetterBodl. MS heb. b 13/52

    Family letter from Natan b. Yehuda (Alexandria, ca. 1160) to Moshe b. Ṣemaḥ and his brother (Fustat), the writer’s cousins-in-law. Natan b. Yehuda reports that …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 52 recto
    • 52 verso
    View document details
  41. 441LetterBodl. MS heb. d 66/60

    Letter from Yosef b. Yeshuʿa, in Tripoli (Syria), to Nahray b. Nissim. The letter mentions Nahray's pilgrimage to Jerusalem and shipments of emblic myrobalan and …

    1. כתאבי יאשיכי וסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך ונ[עמאך]
    2. וסעאדתך וסלאמתך מן אלמסתקר ען סלאמה פי אלנפס לא עדמתהא
    3. בבקאך תקדמת כתבי אלי מולאי…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 60 recto
    • 60 verso
    View document details
  42. 442LetterCUL Or.1080 J237

    Letter from Abū al-Riḍa, in Qūṣ, to Abū Zikrī, in Fustat, c/o the sugar factory (maṭbakh) of Abū al-Maʿānī. In Judaeo-Arabic with the address in …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 443LetterCUL Or.1081 J10

    Letter from Ibrāhīm, in Sunbāṭ, addressed to a Nagid. In Judaeo-Arabic. Requesting assistance for his family in time of need. His family members are all …

    1. עבדהא אברהים אלמקים
    2. בסנבאט
    3. עבד הדרת הנגידות תכון משרתה לנצח ינהי אלי סאמיהא
    4. אנה מקים בסנבאט וענדה אולאד ועאילה
    5. ואלכל מרצא וקד קצרת ידה אן ינפק עליהי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 444LetterENA 2557.151

    India Book III, 43: Letter from Perahya b. Yosef Ibn Yiju (which he wrote in his and his brother Moshe's name) in Messina to his …

    verso

    1. פיהא לא מנחה ולא מעריב בציבור וצלאת שחרית יצליוהא
    2. מן קבל טלוע אל פגר מא ינפגר אל צו אלא קד אכמלוהא [אל]נא[ס] ומא
    3. [יט]צי אל אנסאן אלי אלבחר ללת…

    verso

    1. in the afternoon and the evening, while the morning prayer is said

    2. before dawn; at daybreak, they are already through with it.

    3. If we live…

    Tags

    2 Transcriptions 3 Translations

    No Image
    View document details
  45. 445LetterENA 2738.37

    Petition in Judaeo-Arabic from Yaʿqūb b. Abū l-Yaman to the Nagid. The writer was sick for 8 months and is hiding at home because of …

    Recto:

    1. עבדהא יעקוב
    2. בן אבו אלימן
    3. ב[שמ רחמנ]א
    4. אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימל׳
    5. קד עלם אללה תע מא עבד הדרת
    6. הנגידות תכון משרתה לנצח //עליה// וינהי
    7. אלי סאמ…

    Recto

    1. Your slave Yaʿqūb 
    2. b. Abu ʾl-Yumn 
    3. ln (your name, O Mercifu)l
    4. "Happy is he who is thoughtful of the wretched; in bad times may the Lord keep h…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1
    • 2
    View document details
  46. 446LetterENA 2808.42

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The writer and addressee are unknown, but the handwriting seems very familiar. The writer starts by addressing a single person and …

    Recto

    1. ] . . . . . . . . ק . . 
    2. ]ינו ויחיה חמודו יחידו
    3. ]יקבל ממני בעדם כל תחנה
    4. ] וכן יהי רצון ואנני מא אקטע כתבי ולא
    5. ] פי כל וקת ען אלחצרה ואכותהא וד…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  47. 447LetterENA 3962.5

    Letter from a physician in Arabic script giving detailed instructions for the care of a sick man, especially about diet, baths, and regimen. It concludes …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  48. 448LetterENA NS 2.17

    Letter from Abū Yūsuf, unknown location, to Rabbi Elʿazar (body of the letter) who is likely identical with Abū l-Manṣūr b. al-Muʿallima (address), presumably in …

    Recto:

    1. בש רח
    2. כי אתה תברך צדיק ייי כצנה רצון תעטרנ[ו
    3. כי ייי יהיה בסליך ושמר רגלך מלכד וג
    4. הנה כי כן יברך גבר יראי ייי וג
    5. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וביתך…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  49. 449LetterENA NS 17.19

    Letter from Moshe b. Elʿazar the teacher (ha-Melammed) to Elʿazar the scholar (ha-Talmid). In Hebrew (for the introduction and address) and Judaeo-Arabic (for the body). …

    1. אשרי אדם מצא חכמה וג
    2. הבוטח בייי חסד יסובבנו וג
    3. שלום רב לאוהבי תורתיך וג
    4. שלום שלום לרחוק ולקרוב [וג]
    5. ברכות רבות וישועות קרבות וחמלה ורעדה
    6. ושלום ושלוה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  50. 450LetterL-G Glass 15

    Calligraphic letter sent to a notable, possibly the Nagid Mevorakh b. Saadya, asking him to help Natan ha-Kohen, the legal representative of the writer's family, …

    1. . . . . . . . . . . . . . . .]עיה ורעא[ה . . . [אללה
    2. תעאלי יגעל פיך אלברכה וימלא בך מקום
    3. אבותיך יא.[. . . .]חיאך אללה אנני אסאלך אן
    4. תפעל מעי ל[. . .…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details