Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

694 results
  1. 401LetterT-S NS 320.20

    Recto: Letter from communal leaders, in Alexandria, to the judge Shemuel, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Unclear; likely early 13th century, based on handwriting and …

    TS NS Box 320, f. 20, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.213-216, N.H. 04-14-88,(P).Letter from the Dayyan (judge) Samuel, Alexandria to the Nagid.

    1. א…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 402LetterT-S NS J61 + T-S AS 152.77 + T-S AS 145.44 + T-S AS 151.231

    Letter from Yefet b. Menashshe probably to his brother Abū l-Surūr Peraḥya b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. (We know the addressee has to be Peraḥya, because …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 403LetterT-S NS J99

    Note by Shelomo b. Eliyyahu addressed to Abū l-Rabīʿ (in the note) or Abū l-Barakāt (in the address on verso). Accompanying payment for rose marmalade. …

    Recto:

    1. יא מולאי אלשיך אבו אלרביע אבקאך
    2. אללה תעאלי אקבץ מן מוצלהא
    3. חק אלורד מרבא ואנא מריץ
    4. אעדרני שהד אללה מא כתבהא(!)
    5. אלא ואנא נאים ממלוכה
    6. שלמה

    Rect…

    Recto

    1. My patron the elder Abu'l-Rabi', may

    2. God on high preserve you (forever). Collect from the bearer

    3. the charges for the rose marmalade. I am…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 404LetterT-S NS J411

    Letter from an old cantor to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. In Hebrew and Judaeo-Arabic. He is complaining that his post was taken by someone …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 405LetterT-S S 157.68 + T-S AS 157.67

    Letter, probably, though the layout is literary. Might be a literary text conveying the text of a letter. The addressee is Yaʿqūb ("yā muʿallim Yaʿqūb"). …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 406LetterYevr.-Arab. II 1418

    Letter from Dāʾūd Ibn Shuqayr, probably in the Levant, to his son Shemuel b. Dāʾūd Ibn Shuqayr, in Cairo. In Judaeo-Arabic. Dating: Catalogued as 15th …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 407LetterAIU VII.E.21

    Continuation of a letter in Judaeo-Arabic (likely the last of multiple pages). The sender is rejoicing at an unexpected happy turn in a serious affair. …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  8. 408LetterAIU VII.E.149

    Letter from a father, probably in Fustat, to his son Isḥāq b. Saʿīd, probably in the Rīf. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 14th century. The handwriting …

    Recto

    1. שלום שלום לרחוק
    2. אלי חצרה אלולד אלעזיז אלמופק אלסעיד אטאל אללה
    3. בקאה וחרסה ותולאה ומן אלסעד ואלתופיק לא
    4. אכלאה ואלדי אעלמך בה יא ולדי יא אסחאק וא…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  9. 409LetterAIU XII.117

    Recto: Letter/petition, or letter in the style of a brief petition, from "your student Bū l-Majd" to a high-ranking physician. In Arabic script. Dating: Probably …

    1. الحكيمي

    2. بو المجد تلميذه

    3. المملوك يجدد الخدمة الكريمة المولوية المالكية

    4. الحكيمية ويسأل اجابة حضوره فان

    5. المملوك حصل له الم في رجله وباب العمار…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  10. 410LetterBL OR 5542.25

    Note from Shelomo b. Eliyyahu to his brother, the physician Abū Zikrī, written in an extremely cursive script. He informs Abū Zikrī that the turban …

    Recto:

    1. אבו אלברכאת געל פדאה
    2. אלי אלאך אלחכים אלעזיז אדאם
    3. אללה סלאמתה יערפה אן קלובנא משתאקה
    4. אלי נצרך וא[ן] אלעמאמה אלדי סיירתהא ואלעשרה
    1. כאתם פקד וצ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  11. 411LetterBodl. MS heb. b 11/33

    This is the fourth letter sent by Yonatan ha-Kohen b. David of Lunel to Moses Maimonides (active in Egypt ca. 1168–1204), writing in his own …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 33 recto
    • 33 verso
    View document details
  12. 412LetterCUL Or.1080 J210

    Recto: Letter fragment in Arabic script. Only the last three lines are preserved, then two lines in Hebrew, 'may I be the ransom of the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  13. 413LetterCUL Or.1081 J5

    Letter sent by a physician from Qalyub, who had opened an office in Fustat, inviting his wife (who is his paternal cousin) to join him …

    1. בה
    2. אללה הו אלעאלם אן קלבי מתאלם למא אסמע
    3. ען מרץ עיניך פהו אלשאהד לו אמכנני
    4. אלחצור אליך לאנצר אחואל עיניך לכנת אפעל
    5. אלא אן הו אלעאלם קדר מא נחן פיה מ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 414LetterCUL Or.1081 J24

    Letter from Mūsā b. Yiṣḥaq b. Nissim, in al-Mahdiyya, to Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhartī. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1030. The writer is looking forward to …

    Recto

    1. על שמך
    2. כתאבי [יאסי]די אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואעזך וארפען וכאן לך וליא וחאפ[טא]
    3. פי גמיע אמורך וצל כתאבך ווקפת מנה עלי סלאמתכם אגמעין וסרני …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 415LetterENA 2727.21a + ENA 2964.27

    Letter in the hand of Abū ʿAlī Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi, Ḥalfon's brother, while in Qalyūb. Mentions Abū l-Faḍl and Abū l-Ḥasan who are known …

    Recto:

    1. . . ללשיך אבו אלפצל . . . א מ[
    2. אלי אלטריק לישיר עלי במא [
    3. פי אי שגל אשתגל בה [
    4. ל . . אלמכאן (?) יקטע אלחריר [
    5. ואנא מקים פי קליוב מא | [א]תקלק…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    • recto
    View document details
  16. 416LetterENA 2727.27

    Letter addressed to Eliyyahu the Judge concerning business matters. Dating: possibly early 13th century. The writer was ill for 40 days, recovered, then relapsed. The …

    Recto:

    1. בש רח
    2. יברבך ייי מציון עשה שמים וארץ
    3. יענך ייי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב
    4. עקב ענוה יראת ייי עושר וכבוד וחיים
    5. פרי צדיק עץ חיים ולוקח נפשות חכם

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  17. 417LetterENA 2747.10

    Letter from Shelomo b. Nissim ha-Levi al-Barqī, in Alexandria, to Mūsā b. Abī l-Ḥayy, in Fustat. Dating: ca. 1080 CE. Shelomo had been asked to …

    recto

    1. על שמך

    2. לם יכן תאכיר כתבי ען מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה

    3. ואדאם עזה אלא אתר לתכפיף ען חצרתה ואלא אציף אליה

    4. שגל סר מן גהתי לאנני אער…

    recto

    1. (2−1) על שמך ; נתאחרו מכתבי אליך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים
    2. ויתמיד את גדולתך, אך ורק וקודם כול כדי להקל על הדרתך וכדי שלא…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  18. 418LetterENA 2805.10

    Letter from Isḥāq b. ʿAlī al-Majjānī, probably in al-Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: Around 1040. In Judaeo-Arabic. The letter deals with disagreements …

    recto

    1. [יאסידי וריי]סי אטאל אללה בקאך ואדאם סלא[מתך]

    2. [              ] אד כרגת יאכי ולם תעלמני בכרוגך פשק עלי דלך עטים אסל [אללה]

    3. [           ] ע…

    recto

    1. אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ....
    2. .... כי יצאת, אחי, מבלי להודיע לי את דבר צאתך, והיה הדבר קשה עלי עד מאוד; אבקש מאל…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  19. 419LetterENA 2805.16

    Letter from Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī to Nahray b. Nissim, ca. 1045-1096. Contains details regarding flax shipments that were arranged in partnership with Nahray. The …

    verso

    1. וכאן אלבארח באלליל תנפיד דכרו אן מרכב דכל אלמינא ארגו אן יכון כדלך ואן יסמענא כיר ברח' ותקרי סידי אבי עמראן 
    2. מוסי אלאספאקצי אלסלם ויתערפה קד א…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת חסדיו לך, ביום א', בכ"ח באב, יחתום אותו אלוהים עליך
    2. במיטב חו…

    Tags

    4 Transcriptions 1 Translation

    • 2
    • 1
    View document details
  20. 420LetterENA 2805.22

    India Book (IB) II, 4: Letter from Amram b. Yosef to Nahray b. Nissim requesting to forward a letter to Hassan b. Bundar. Location: Alexandria. …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלחבר אלאגל [גדול הישיבה]
    2. ואדאם סלאמתה וסעאדתה ותאיידה ונע[מתה ען שוק]
    3. שדיד לטאלעתה אלסעידה אחיאהא אללה ק[ד עלם אלכא…

    recto

    1. (1–2) אני כותב לך, אדוני החבר הנכבד גדול הישיבה, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת עזרתו ואת חסדו לך .... מתוך געגועים

    Tags

    3 Transcriptions 2 Translations

    • 1
    • 2
    View document details
  21. 421LetterENA 2806.10

    Petition to the Gaʾon Maṣliaḥ ha-Kohen (in office 1127–39). Begins with six lines of Hebrew blessings, and ends with one line of Hebrew blessings. The …

    1. קד קצדת אללה תעאלי וחצרה
    2. מורינו ורבינו אדונינו גאונינו מצליח הכהן ראש ישיבת
    3. גאון יעקב יהי שמו לעולם כירח יכון עולם אלהים
    4. אלהינו יוסיף לו כבוד על כבו…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    View document details
  22. 422LetterENA 3925.5

    Verso: Letter in Arabic script, in a book hand. Opens with two verses of poetry, then probably a taqbīl ([... al-a]rḍ), then greetings for the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • verso
    View document details
  23. 423LetterENA 4020.1

    India Book III, 52: Letter from Peraḥya b. Yosef Yijū, in al-Maḥalla, to Abū l-Fakhr Saadya b. Avraham Ibn al-Amshāṭī, in Fustat. Dating: 1161–72 CE. …

    recto

    1.                                             והסיר ייי ממך כל חולי וג' 
    2. עבד הדרת כגק מרנ' ורבנ' סעדיה הזקן הנ' יש' אלהינו ויצליח דרכיו ויישר 
    3. ת…

    recto

    1. The Lord will ward off from you all sickness, etc.
    2. The servant of his excellency, your honor, great and holy master and lord Saadya the respec…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  24. 424LetterENA 4020.4

    Letter sent by the head of the Jews, Sar Shalom ha-Levi Gaon b. Moshe, to the community of Qalyub confirming Moshe b. Levi as slaughterer, …

    1. . . . . . . . .]יו ע[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מ]ן שר שלום הלוי ראש ישיבת
    3. גאון יעקב ביר משה הלוי ראש
    4. ישיבת גאון יעקב נין הגאונ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  25. 425LetterENA NS 2.5

    Letter from Abū Zikrī to his father Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. Dating: Late 12th or early 13th century. The letter conveys eloquent greetings for …

    1. עבדה ולדה
    2. בו זכרי לא עדמה
    3. יו נסי
    4. לא אוחש אללה מן נטר מולאי אלמאלך
    5. וכלצה מן אלמהאלך ונגחה פי גמיע
    6. אלמסאלך וכרק אלעאדה בפסח מדתה
    7. לנתמתע ברייתה ונחשא ב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2
    • 1
    • 4
    View document details
  26. 426LetterENA NS 18.30

    India Book (IB) IV,34 (ח58). Letter drafts from Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: 1139 CE. This fragment contains three different drafts …

    Recto (as conserved)

    1. מולאי וסידי אלמע̇צם בחקה אלסני אלמקדם בסבקה אלחצ'רה אלעאליה אלסניה ומן אטאל אללה בקאהא
    2. ואדאם רפעתהא וסמוהא וסנאהא ומד טוילא פי …

    verso

    1. אדוני ומרי המפואר ביותר ומשענתי ומעוזי החשוב ביותר ועוזרי וסומכי הנעלה ביותר,
    2. כתר המפוארים ומאור האומה, שלמות הפסגה ויפי הדת והעולם הזה, חסדו …

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 2
    • 1
    View document details
  27. 427LetterENA NS 32.18

    Letter from חצרייה(?) and her mother to פוצילא. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 14th century. The writers report on the condition of the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  28. 428LetterENA NS 47.21

    Business letter from Abū l-Ḥusayn al-Ṭulayṭulī to Abū al-Najm Hilāl b. Yosef ha-Qara. In Arabic script. For other Qaraites from Toledo, see T-S 13J9.4 (PGPID …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 2
    • 1
    View document details
  29. 429LetterENA NS I.35

    Letter. From a woman (see lines 13–15), possibly in Bilbays, to the Nasi Shelomo b. Yishay. Dating: ca. 1240 CE. This letter was likely dictated. …

    recto

    1. בש רח
    2. לא אוחשנא אללה מן כדמה אל[מגלס]
    3. אלסאמי אלאגלי [נשיא]נו של[מה הנשיא]
    4. הגדול יר הו ויג כבו וירבה [שנים?]
    5. רבות נעימות וטובות לחזות בנועם יי

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  30. 430LetterF 1908.44C

    Letter from Ibrāhīm b. Abī l-Ḥayy, Alexandria, to his brother Mūsā, Fusṭāṭ, around 1075 CE. The writer, whose livelihood depends on payments from the addressee, …

    Recto

    1. כתאבי יאכי וסיד[י] אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלא[מתך]
    2. וסעאדתך מן אסכנדריה לז' איאם בקין מן שהר אדר ען סלאמה
    3. ונעמה ושוק אליך קרב אללה אלא…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך
    2. ואת אושרך, מאלכסנדריה, בכ"ג בחודש אדר. שלומי טוב
    3. ואני מאושר, אבל מ…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  31. 431LetterMoss. II,198

    Letter from Saʿdān to ʿEli. In Hebrew and Judaeo-Arabic. The sender reports that he is prostrated in his house (maṭrūḥ fī l-bayt) and the doctor …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 432LetterT-S 8J16.25

    Letter from Ibrāhīm, unknown location, to Ḥayya ha-Kohen the teacher, in Palermo ("al-madīna"), Sicily. The addressee is asked to deliver two tailored woolen mayzar covers, …

    1. בשמ רחמ
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך וג' כי יי יהיה בכסלך וג'
    3. שלום שלום מאדון השלום עם כלל הברכות יחול[ו
    4. על ראש מר ור חייה הכהן החכם והנבון המלמד
    5. יברכו צור…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 433LetterT-S 8J17.11

    Letter from an unknown writer, probably in Hebron, to his wife (addressed as al-Sitt al-Jalīla), probably in Fustat. Addressed to al-Shaykh al-Muhadhdhab al-Khayyāṭ (the tailor), …

    Recto:

    1. בשמך רחמנה
    2. אלי חצרה אלסת אלגלילה אלראיסה אלכשרה אלצדקת
    3. אלדי ינהי אלי עלמהא באני קד צעפת פי אלכליל צעף
    4. צעב ולולא דעא בי וצדקתך וכשרותך ואל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 434LetterT-S 8J18.3

    India Book (IB) IV,53 (ח33). Letter previously thought to be from Abū Yaʿqūb Ibn al-Najera, somewhere in Spain, to Ḥalfon b. Netanel, likely in Lucena. …

    Recto

    1. עמאדי אלאעצ'ם אטאל אללה בקאך ואדאם עזך מא ביננא אעזך אללה
    2. <<גנאני>> מן אלאדלאל יוג'ב אלאסתרסאל ואנא אדאם אללה עזך ענת לי
    3. אליך חאג'ה אגב מן פצ'…

    recto

    1. (אל) סומכי הגדול ביותר, יאריך ה' את חייך ויתמיד את יקרך. האהבה בינינו – ייתן לך ה' יקר –
    2. <<פוטרת אותי>> מלהביא ראיות המחייבות הרחבת הדיבור. וא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 435LetterT-S 8J18.8

    Letter from Avraham b. David b. Sughmār, probably in Alexandria, to his son, David, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. The father rebukes his son …

    recto

    1. כתאבי יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ומן

    2. תופיקה לא אכלאך ראש חדש מרחשון כתמה אללה עליך [ועלינא באחסן]

    3. כא[ת]מה וקרב אלגמע ב…

    recto

    1. אני כותב לך, בני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך
    2. ואל ימנע ממך הצלחה, בראש חודש מרחשון, יחתום אותו אלהים עליך ועלינו במי…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 436LetterT-S 8J41.13

    Personal letter giving condolences on the occasion of the death of a little girl (presumably the daughter of the recipient) and reporting family news. (Information …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] עאפיה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] מדה שהר ו/נ/צף ואמא מא
    3. דכרה אלמולי מן גהה מו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  37. 437LetterT-S 10J7.4

    Letter from a man to his sister Umm Bū l-ʿAlāʾ. Sent care of Eliyyahu the Judge. In the hand of a scribe. In Judaeo-Arabic. Dating: …

    1. . .
    2. יתפצל ר אלייה יקרא הדא אלכתאב פי דארה ולא יקף עליה מכלוק אלא אללה//עלי אם בו אלעלא שצ// ואנת ושלום
    3. אלי כרימתי אם בו אלעלא אדאם אללה עלאהא וקרב ג…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 438LetterT-S 10J8.2

    Letter in which Shelomo b. Eliyyahu asks his teacher, the judge R. Hananel, to inform his father Eliyyahu that he is very ill, suffering from …

    Recto:

    1. אבי אבי רכב ישראל ופרשיו
    2. עבדו בן מודה חסדו שלמה ביר אליה הדיין סט
    3. אלממלוך אלאצגר יקבל אלארץ טאיעא ללה תע
    4. אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלאכמלי…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 439LetterT-S 10J13.24

    Recto: Letter from (or written on behalf of) a woman to her son Avraham ('Rabbenu'). In Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 14th century, and …

    Recto (transcription by Elbaum)

    1. סלאם אללה תעאלי ורחמתה וברכאתה עלי אל
    2. ולד אלעזיז כהר אברהם רבינו יצו [[אעלם]]
    3. מן אמך תסלם עליך ואעלם באן אלדי בתעמלו

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  40. 440LetterT-S 10J15.15

    Letter from Isma’il b. Farah, Alexandria, to his son Farah, Fustat. Dating: November 1056. The writer describes the terrible famine in Egypt, which even leads …

    recto

    1. קד כאתבך ר נהראי אדאם אללה ע[זה] פי מא בקי לנא במצר וקד אעלמתך איש הו אן לם יקר לי עלי שי

    2. או אעמל עלי טלועי [     ] בל אנה יטלע ללמדינה ולא…

    recto

    1. כתב לך כבר ר' נהוראי, יתמיד אלוהים את גדולתו, על מה שנותר לנו בפסטאט, והודעתיך מה הוא, וכי לא הצלחתי כלום
    2. או שמא אסדר לעלות (לפסטאט) .... אלא …

    Tags

    3 Transcriptions 3 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 441LetterT-S 12.92

    Business letter from Yisrael b. Yūsuf, in Qayrawan, to Abū Sahl Menashshe b. David, in Fustat. The writer describes how the Rav (the highest authority …

    1. על שמך
    2. אטאל אללה יא שיכי וריסי וגלילי פי אלכיר בקאך ועלא ארתקאך ולקאך אלכיר טולמא(!) אבקאך כתאבי
    3. יא שיכי מן אלקירואן לי מן אב יהפך לששון ולשמחה לכל …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  42. 442LetterT-S 12.213

    Letter fragment from the lepers of Tiberias to Faraj b. Avraham, probably in Ramla, approximately 1030.

    1. בכל דרכיך דעהו והוא] יישר אורחותיך
    2. פרי]סת שלום ופקידת רחמים וישועות קרובו[ת ]רים תפילות
    3. לכ]בוד קדושת מרנא רבנא פריג המשכי[ל ] בן רבאנא
    4. ]צר [ ]הח[ ] …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  43. 443LetterT-S 12.348

    Letter to a Gaon, according to Goitein, perhaps from the time of Nethanel Gaon (1160), congratulating him on his son's recovery from illness, and complaining …

    1. אכבארהא יגארי זואלהא אללה יגריהא
    2. על גמיל עואידה ואיאדיה אלגמילה
    3. תם אני מהני בכלאץ אדונ גאון שצ
    4. אם העבים סתרו אור השמש הצפוי
    5. והקווי להתגלות ולצאת בגב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  44. 444LetterT-S 12.693

    Detailed business and personal letter from Alexandria to Fustat. The letter narrates the difficult situation in Alexandria during a siege, probably al-Afdal's siege of 1094, …

    Recto

    1. קד עלם אללה תעלי מסרתי בוצול מולאי אלשיך
    2. אטאל אללה בקאה ואדאם סעאדתה וסלאמתה ונעמאה
    3. וכבת אעדאה מה (!) לו דהבת אצפה למה וסעה כתא[ב]
    4. אסל אללה קר…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  45. 445LetterT-S 13J8.4

    Letter from an unknown writer, in Alexandria, to Maṣliaḥ Gaon, in Fustat. Dating: 1127–38 CE. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The purpose of the letter is …

    1. בש רחמ
    2. אלממלוך ינהי אלי חצרה סידנא כבוד גדולת קדושת מרנו ורבנו ואור עינינו ועטרת
    3. ראשנו משא רוחינו ונפשנו מצליח ראש ישיבת גאון יעקב תכון משרתה עד
    4. ביא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 446LetterT-S 13J13.27

    Letter sent by a man from Sicily who had immigrated to Tyre, describing a civil war in Sicily and the bad economic conditions under which …

    recto

    1. כתאבי יאכי וסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך 
    2. וסעאדתך מן צור ז מצ'א מן כסלאב(!) ען סלאמה ועאפיה ושוק אן 
    3. שדיד גדא אסל מן אללה קרב אל…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני ומנהיגי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את כבודך ואת חסותו לך
    2. ואת אושרך, מצור, בז' בכסלו. שלומי טוב ואני בריא, אך א…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 447LetterT-S 13J18.29

    Recto: Letter from a woman to her son Abū l-Faḍā'il al-Yahūdī al-Bawāridī ('the maker of cooling or cold vegetables') in al-Qamra, Alexandria. She describes a …

    verso

    1. كتابي אלי אלואלד (!) אלעזיז אטאל אללה בקאה
    2. ומן חסן אלתופיק לא אכלאה וגמעני ואיאה
    3. ואני משתאקת אלי אלחצרה אלולד אלעזיז
    4. ולא תסאל מא גאז [[. ל]] ע…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  48. 448LetterT-S 13J20.16

    Letter from Yaʿaqov b. Isḥāq to his son Isḥāq describing in detail his severe illness, but emphasizing that he had recovered. He sends holiday greetings …

    1. בשמך רח
    2. כתאבי אליך יא ולדי ואעז אלכלק עלי ענדי
    3. אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
    4. וסעאדתך וסלאמתך ועאפייתך וען שוק
    5. אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר חאל

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 449LetterT-S 13J24.19

    Note to R. David to summon a Maghribi named Abu Dawud Khayyat, whose grown-up son had died and whose wife is critically ill with dysentery …

    Recto:

    1. סבב אצדאר הדה אלאחרף לחצרה אלשיך
    2. אלחבר אלאגל ר דויד שצ בקדר אלשוק אליה
    3. ויעלמה באן יתפצל יכלם שכץ מגרבי
    4. אבו דאוד כיאט וכאן לה ולד כביר ותואפא

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  50. 450LetterT-S 13J25.11

    Letter from Abū l-Ḥayy b. Avraham, in Ifrīqiyya, to his uncle, Moshe b. Abī l-Ḥayy, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: Mid-11th century. A moving letter, …

    1. בשמך רחמאנה שלום רב משמי מרו[מים
    2. כנחלי ימים וחן וחסד ורחמים [. . . .] רגל [. . . . . . . .
    3. עם ברכת אב בא בימים ונעקד כשה תמים וחן
    4. כחלומים וצדקת משיו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details