Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

651 results
  1. 51LetterAIU VII.E.167

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner). Rudimentary spellings. The sender expresses concern about the addressee's illness and the capitation tax (kharāj); also mentions describe …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 52LetterBL OR 10794.16

    Letter of appeal for charity. There are 10 lines of flowery Hebrew praises for the recipient followed by a space and then six lines of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 53LetterBodl. MS heb. d 66/45

    Letter addressed to Abū Sahl ha-Levi (the cantor of the Palestinian synagogue in Fustat, who died in 1211), with greetings also to his brothers Moshe …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 45 recto
    • 45 verso
    View document details
  4. 54LetterCUL Or.1080 4.42

    Letter probably from a cantor named Sayyid al-Ahl, in Alexandria, to his son Faḍāʾil and other family members, in Fustat. In Arabic script. Well preserved. …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 55LetterCUL Or.1080 J26

    Letter in which an heir informs his correspondent that no one, the government included, had any claim on his inheritance and adds that his case …

    1. בשמ
    2. תקדם כתאבי אליך יא סיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. נעמאך אעלמתך פיה וצולנא אלי קוץ ואן מצית בתוקיע
    4. אלי מולאי אלקאצי יוגת (!) פיה אן מא להם ואר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 56LetterENA 1157.23

    Business letter from a Maghribi merchant. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. Not mentioned in the literature. Avraham b. Yamān is mentioned. The sickness of …

    Tags

    No Scholarship Records

    • verso
    • recto
    View document details
  7. 57LetterENA 1822a.32

    Half of a letter (left side of recto, right side of verso) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He …

    Recto:

    1. ]ים
    2. ] יהיו תמימים
    3. ] שוק אליכם ומן כוני
    4. ]עא. . .[. .] ביננא עלי כיר
    5. סל]אמה ואלעאפיה מן פצל אללה תעאלי
    6. ]י אן לילה אלעיד לחקני לכם וחשא
    7. ]כם אלי …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2
    • 1
    View document details
  8. 58LetterENA 2744.4

    Upper fragment: Letter fragment addressed to Ṣadaqa ha-Ḥakham. In Judaeo-Arabic. The writer conveys his sympathy for the addressee's illness. He mentions that R. Sasson has …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  9. 59LetterENA 2808.25 + T-S AS 148.117

    Recto: Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE) to his 'brother' Abū Naṣr. In Judaeo-Arabic. Mentions a previous rebuke; the arrival …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 2
    • 1r
    • 1
    View document details
  10. 60LetterENA 3792.4

    Letter from Umm al-Khayr, the widow of Eliyya al-Dimunshī, in Ragusa, Sicily, to her son Yehuda b. Eliyya in Fustat. Around 1060. The woman lives …

    recto

    1. מן עברתי אלדי אדא אתדכרת פל דכרך ופי א[ ]

    2. תסבק כלמתי גמיע דאלך מן קוה חסרתי ומן א[ ]

    3. אלשדיד ואשתיאקד אלבעיד פי בלד ל[א לה] [ו]ל[א] קריב ו…

    recto

    1. .... מדמעתי, אשר אילו היית מעלה אותה בזכרך וב ....
    2. דברי יש לו עדיפות על כל אלה, מרוב אסוני ומ ....
    3. הקשה והגעגועים אליך, הרחוק בעיר, אין לו ...…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  11. 61LetterENA 3792.5

    Letter from Shemarya to his brother Yaʿaqov. Written in non-fluent Hebrew (e.g. uses אהיה as a copulative when there is no need; and more). The …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  12. 62LetterENA NS 2.15

    Mercantile letter from an unidentified sender, probably in Alexandria, addressed to Abū Isḥāq [Barhū]n b. Mūsā (probably al-Tāhartī), somewhere where one buys flax (the Fayyūm?). …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 3
    • 4
    • 1
    View document details
  13. 63LetterENA NS 7.18

    Letter in Judaeo-Arabic addressed to 'the father' Abū Sahl. The writer reports that a sick man is in dangerous condition (al-marīḍ ʿalā khaṭar (or conceivably …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    View document details
  14. 64LetterENA NS 12.12

    Letter, draft, very cursve and hard to decipher. Mentions an illness, a ghulām. Telling a narrative. Recto contains few words in large Arabic script. Also …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 2
    View document details
  15. 65LetterENA NS 19.2

    Recto: Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj. In Judaeo-Arabic. Fragment (beginning only). The sender's wife is very sick. …

    1. מן סבב . . . . . [
    2. אלמכין אבי אלפרג אדאם אללה עזה וגמע
    3. אלשמל בה נעלמה אן אלצגיירה //זוגתי// מריצה
    4. וא]נא פי שדה ש[ד]ידה . . . מלהא וסתהא
    5. . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription

    • 3
    View document details
  16. 66LetterENA NS 32.14

    Letter from Abū Sahl Levi probably to his son Moshe b. Levi ha-Levi. In Judaeo-Arabic. The writer conveys the news that the adressee's brother Abū …

    Recto:

    1. בש רח
    2. אללה תעלא לא
    3. יוחשני מן אלולד
    4. אלמבארך משה
    5. ויגמע אלשמל
    6. בה ברזק ואסע
    7. אמן ואן אכוך
    8. אלשיך אבו אל
    9. חסן עלי גמלה
    10. אלסלמה ואלעפיה
    11. מן פצל אללה
    12. ומא…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  17. 67LetterENA NS 60.18

    Letter of appeal or recommendation addressed to Moshe ha-Kohen. The introduction is in Hebrew and the body in Judaeo-Arabic. The writer reports that the bearer …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  18. 68LetterJRL Gaster heb. ms 1772/17

    Letter in Judaeo-Arabic. The writer is recovering from illnesses and is in difficult financial straits. He asks for a loan of 62 dirhams. Dating: likely …

    1. ירום] הודו ויגדל
    2. כבודו . . . . . . . . . . .] . מולנא אן אלשיך . . . . . אכד
    3. . . . . . . . . . . . . . . . .] ען שהרין מן [אלשיך] אלסדיד
    4. . . . . . .…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  19. 69LetterJRL Genizah Ar. 352

    Letter addressed to Abū Saʿd. In Arabic script. The sender begs for an urgent loan of 5 dirhams, because he is sick. He will try …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  20. 70LetterMoss. IV,69.4

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions a serious illness (marḍa shadīda). Might be two different letters in two different hands.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 71LetterMoss. IXa,2.20

    Letter probably from a certain Abū l-ʿIzz to his brother. In Arabic script. Written on a bifolio. One of the four pages has Hebrew piyyuṭ; …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  22. 72LetterMoss. V,353.1

    Recto: Note from a sick man to a physician, it seems beseeching him to assist an older family member who is also sick. "By the …

    1. וחק אלשריעה לו כשפת חאל מולאי לקד כנת תרתי לה ממא הו פיה
    2. מן אלשדה ואלהמום אלתי עליה ואנת אלטביב אלמאהר ואנא
    3. אלמריץ בין ידיך אפעל מעי לאגל כאלקך תדאפ…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 73LetterMoss. VII,150.2

    Letter from Peraḥya b. Yosef Yijū to Saadya b. Avraham Ibn al-Amshāṭī. Fragment. Dating: ca. 1160s. Same writer and addressee: Moss. VII,152.1, ENA 4020.1, ENA …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 74LetterMoss. VII,159.2

    Letter from Mevorakh b. Natan ('the son of the Nezer') to Abū l-Maḥāsin al-Tājir, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. The writer includes a request for medicinal …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 75LetterMoss. VII,160.1

    Letter in which the sender addresses a cantor, who has been sick, and whom the writer has not recently seen, and from whom he now …

    1. פארקת מולאי אלחזאן אלגליל נט רח
    2. והו עלי מא כאן עליה מן אלוגע
    3. ואלי אלאן לם נגתמע וקלבי בה
    4. משגול אללה לא ישאהדני פיה
    5. מכרוה וסאלתה יתפצל ינפד אליי
    6. מא כ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 76LetterMoss. VII,188.3

    Fragment of a begging letter addressed to Avraham Maimonides, r. 1205–1237 CE, in the name of a poor, sick man.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 77LetterT-S 6J2.30

    Letter from Yeḥezqel, unknown location, to Avraham ha-Melammed, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer asks the addressee to find out from Abū l-Bahā' if …

    1. ב
    2. חצרה אלשיך אלאגל אלתלמיד אלגליל ר אברהם המלמד החכ[ם
    3. והנבון שצ מכצוצה באגל סלאם מן כאדמהא אלדאעי להא
    4. יחזקאל וינהי אלי גלאלהא אנה כאן סאל תפצלהא פי …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  28. 78LetterT-S 6J11.6

    Letter sent to a Nasi, possibly named Yishay, possibly in Acre. In Hebrew. Dating: Likely 13th century, based on the mention of the judge Peraḥya …

    1. ]ביה שלומים וחן וחסד ורחמים ו . . [
    2. ] וינחילך תורת ה . . . . . . . . . . . . . [
    3. אב]רהם זקן בא בימים . . . . . [
    4. ] גליות ישראל . . . . . . . . . . [

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 79LetterT-S 8J19.8 + CUL Add.3342

    Monumental letter of congratulation after recovery from an illness, written in rhymed Hebrew prose by the court clerk Mevorakh b. Natan and addressed to ʿAzaryahu …

    1. . . . . .]ה. .[.]. .[. . . . . . . . . . . . . . . . .]ה מעלה עלי . . . . .נים
    2. רסיס ידיו ריוה [. .].לי . . . חוה ומ.לם שיוה במדבר מעינים
    3. והוא שר הצב…

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    View document details
  30. 80LetterT-S 8J19.23

    Letter from Abūn b. Ṣedaqa (Jerusalem) to Nahray b. Nissim (Fustat). Dating: 10 March 1064 CE (Gil). Abūn mentions that he is unable to travel …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 81LetterT-S 8J24.6

    Fragment of a letter (right margin, top and bottom cut off). First part discusses the plight of a 'humble' cantor and teacher of small children …

    1. ] ופיה אלברכה ויקים
    2. ] יעגב מנך אלדי מא חנית עליה יום כמא. . .יק
    3. ] לא אבעתת לה קט תחפה פכם יריד אלחזאן אלעניו
    4. ] שגל תקים בה והו יריד פצה אלכתאב וכלף …

    Recto

    1. ...] the blessin[g] and remain
    2. ...] surprised that you did not take pity on him for a day, as befits [him]
    3. ...] you never sent him any gift. T…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    View document details
  32. 82LetterT-S 8J33.7

    Letter from Mūsā b. Yūsuf b. Nissim, possibly to Isḥaq al-Nafūsī (line 8), who had written regarding the wife of his son Abū Zikrī, apparently …

    1. ממלוכה שאכר תפצלה
    2. מוסי בן יוסף בן נסים נע
    3. בשמ רחמ ותשועת צדיקים מיוי וג
    4. וצלת כתב מולאי וסיידי וסנדי ועזתי ואעתמאדי אטאל אללה
    5. בקאה ואדאם עזה ונעמאה ו…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  33. 83LetterT-S 8K13.5

    Short letter from Bū l-Majd (Meir b. Yakhin), Fustat, to Bū l-Futūḥ (Yehuda b. al-ʿAmmānī), Alexandria. Meir reports that he received the letter containing the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 84LetterT-S 10J9.4

    Recto (secondary use): Letter containing a poem addressed a dignitary. In Hebrew. Possibly a token of gratitude for help that the sender received. The letter's …

    1. بسم
    2. חן וחמלה ורוח והצלה וחכמה עם נחלה ושם ותהלה ויקר וגדולה ורנה
    3. וגילה ושמחה כפולה ורפאות תעלה והסרת מחלה ומילוי כל שאלה משוכן מעלה
    4. אל יסוד המעלה לי…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    View document details
  35. 85LetterT-S 10J15.34

    Letter of condolence to Abu al-Faraj Yeshua b. Shabbatay on the death of his father. The letter starts with four Bible quotations (line 1, Dt. …

    1. הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט וגו
    2. ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמי וג
    3. זקנים משער שבתו בחורים וג
    4. צדיק ייי בכל דרכיו וחסיד וג
    5. אטאל אללה בקא חצר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 86LetterT-S 10J18.6

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law Abū l-Faraj. The addressee's daughter Sitt Ghazāl is well. Shelomo writes that when two letters went unanswered, …

    Recto

    1. יי אורי וישעי ממי אירא וג' שאכרה שלמה ברב אל[יה
    2. אלסבב אלמוגב לאצדאר הדה אלורקה אלי אלאך אלעזיז

    3. אלשיך אלמכין אבו אלפרג הוד הנשיאות אדאם אללה…

    Recto

    1. God is my light and my salvation; whom shall I fear, etc. the one indebted to you, Solomon son of R. El[ijah].
    2. The reason which prompted the …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 87LetterT-S 12.38

    Verso: Letter in Arabic script. The Arabic document is the first page of a letter. The formulaic greetings extend to three lines from the bottom, …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  38. 88LetterT-S 12.298

    Letter from Ṭoviyya b. ʿEli ha-Kohen, in the Rīf, to his cousin and brother-in-law Natan b. Shelomoha-Kohen. Mainly to ask him to settle a debt …

    Recto:

    1. מוגב הדה אלאסטר אערף הדרת
    2. רבינו יחי לעד אן וצלת רקעתה צחבה
    3. אלדי אנפדת מעה אלדקיק ולם ארא
    4. פי אלכתאב גואב ען אלמכדה אלדי
    5. גלטו בהא פי קמאש בן כא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 89LetterT-S 12.389

    Letter from Yeshuʿa b. Ismāʿīl, in Fustat, to Khallūf b. Mūsā, in Palermo. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Dating: …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמאך מן אל

    2. פצטאט לה איאם מצת מן אייר ערפך אללה ברכתה וסעאדה מא יליה ברחמתה

    3. ואלח…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת חסדיו לך,
    2. מפסטאט, בה' באייר, יודיעך אלוהים את ברכתו ואת האוש…

    Tags

    3 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 90LetterT-S 13J7.2

    Letter from a certain Yaʿqūb to Abū l-Faḍāʾil b. Abū Saʿīd known as al-Yatīm. In Judaeo-Arabic. The addressee's mother has been sick. The addressee has …

    Recto:

    1. אעלם חצרה מולאי אלשיך
    2. אלאגל אטאל אללה בקאה
    3. ואדאם עזה ונעמאה ומן
    4. חסון תופיקה לא אכלה גמע
    5. אללה ביננא עלי אסר חאל
    6. במנה וכרמה אן שא אללה
    7. ולדי תרי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 91LetterT-S 13J18.5

    Letter from Natan ha-Kohen b. Yosef to Yiṣḥaq ha-Kohen b. Yaʿaqov the judge, whom he calls his son. He writes about some small business matters …

    1. בשמך רחמנה
    2. ברוך הגבר אשר יבטח בייי והיה ייי מבטחו בורא
    3. ניב שפתים שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר ייי ורפאתיו
    4. ישא ייי פניו אליך וישם לך שלום ואמרתם כה לאח…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 92LetterT-S 13J18.9

    Letter from Shabbetay b. Moshe to Peraḥya b. Sasson 'ḥemdat ha-yeshiva'. Mainly in Hebrew, with a few phrases in Judaeo-Arabic and part of the address …

    1. בש רח
    2. אשרי כל ירא יהוה ההלך בדרכיו
    3. אשרי תמימי דרך אשרי ההוגים
    4. בתורת יהוה יומם ולילה
    5. משמים שלומות יאספו שרים ברכות יתוספו
    6. הצלחת מעשים יתעופפו בנאות ד…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 93LetterT-S 13J21.15

    Letter drafts from a certain Shelomo. Rudimentary handwriting. On recto he states that he is unable to come because his father is sick. The draft …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 94LetterT-S 13J22.13

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu, in a town in the Rīf, to his father Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Shelomo's bad handwriting. He greets …

    1. ולדה שלמה געל פדאה
    2. אלממלוך יקבל אלארץ טאיעא
    3. ללה תע אמאם אלמגלס אלסאמי
    4. אלואלדי דאם עזה וינהי כתרה אלשוק
    5. אליה ואלי אלואלדה אלעזיזה דאם עזהא
    6. ואלי אלצגא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 95LetterT-S 13J24.18

    Letter sent from Fustat by Shelomo b. Eliyyahu ha-Dayyan to Sitt Rayhan, expressing concern about her health (r3–11, v20, address), dealing with a house of …

    1. אלי סת ריחאן וגה אללה להא באלעאפיה
    2. וגמע שמלנא בהא קריבא במנה
    3. נעלמהא אן מא יעלם אחד מא עלי
    4. קלובנא מן אגל מרצך ולם יתגדד
    5. לנא כתאב ולא כבר יטמן קלובנא

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 96LetterT-S 13J35.13

    Letter from Abū l-Riḍā to his brother Shelomo. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: likely late 12th or 13th century. Asking for …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 97LetterT-S 16.290

    Verso: Maimonides’ reply is gracious but firm: he is exhausted, frail, and ill, and has no time or energy to meet with the writer. He …

    Tags

    1 Discussion

    • 1v
    View document details
  48. 98LetterT-S Ar.13.15

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely ca. 12th–14th century. "When the letter arrived which you sent with the wife of my maternal uncle to Ibn Ṣaghīr …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 99LetterT-S Ar.35.276

    Letter in Arabic script. Fragment (lower part only). In lines 2–3 there is a report on the illness of a woman, who is now doing …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 100LetterT-S Ar.35.300

    Family letter in Judaeo-Arabic. The addressee is in Sammanūd. On recto, there are greetings and expressions of longing, "We have not enjoyed a day of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details