Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter from a woman (possibly the wife of al-Ramlī named on verso) to Rabbenu [...] b. Shelomo ha-Kohen he-Hasid. In Judaeo-Arabic. She thanks him for …
No Scholarship Records
Legal document. Dated Tuesday, 5 Adar 4828 AM = 12 February 1068 CE. In the handwriting of "the Rav" Yehuda b. Yosef ha-Kohen, according to …
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Legal record (#20) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 8r-v of Yevr.-Arab. I 328). Dated Tishrei 5321 AM …
1 Transcription
Communal accounts for the Mustaʿrabī congregation of Cairo. Dated [5]592 AM which is 1831/32 CE. The heading states that the funds listed are incoming and …
Bifolio of business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Notable for the use of red ink (or ink that has turned red over …
Accounts in Judaeo-Arabic in at least two distinct scribal hands. Dated toward the middle of the verso as 1253 AH which is 1837/38 CE.
Recto, with the address on verso: Letter from Abū ʿAlī, apparently in Fustat, to (his father) Abū l-ʿIzz al-Sharābī, also in Fustat, specifically Sūq al-Kabīr. …
1 Discussion
Informal note addressed to a judge. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108). In Judaeo-Arabic. A woman came to Hillel with a bill …
Letter in Judaeo-Arabic, late. From Moshe Ḥayyim Ḥayyūn (?) to Mordekhai Hannān (?) and another person whose name is effaced. Dating: Probably 18th or 19th …
Verso: Letter fragment in Judaeo-Arabic. The beginnings of ~8 lines are preserved. Jottings in the margins. Using the language of a petition, possibly a letter …
Magical text. Six pages, Arabic script. See also Bodl. MS heb. c 13/3 (PGPID 6406). (Information from Goitein’s index card)
Letter from Shelomo b. Ḥayyim b. Shelomo to Avraham ha-Sar b. Natan ‘the Seventh’. Dating: Ca. 1100 CE. Information from CUDL. There is a rhymed …
Verso: Autograph order in the hand of Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE). Mainly in Arabic script with some Hebrew script. Abū l-Majd is to do …
1 Transcription 1 Discussion
Bottom of a legal document. On parchment. Dating: 12th century. Involves medicinal syrups (sharārīb). Witnesses: Natan b. Shelomo ha-Kohen (active until 1150 CE); Natan b. …
Pages from a prayer book, with the title תפלת אליהו, ‘The Prayer of Elijah’, at the top of f. 1r.
Petition to Saladin from ʿAbd al-Bāqī b. Yaḥyā, the Jew, a resident of Malīj, in the province of al-Gharbiyya, in the Delta. Dating: ca. 564–89 …
المملوك
عبد الباقى بن يحيى اليهودى
المقيم بلمليج
…
1 Transcription 1 Translation
Letters or groups of letters written by an apprentice who trained in the basics of the Arabic alphabet. This Arabic-script letter is dated 29 Rajab …
Accounts in Judaeo-Arabic in the hand of ʿArūs b. Yosef.
Will of Moshe b. Adiyya who declares that his wife did not owe him anything, but that not all she was owed in her marriage …
2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions
Cryptic document. Very faded. Names Rabbenu Rosh ha-Seder . . . Moshe ha-Kohen . . . b. M. Peraḥya ha-Kohen. Gives the date Tevet 14[..] …
Letter/petition of appeal for charity from a woman ("al-mamlūka"). Very damaged; unclear if any of the substance of the request is preserved. Mentions an appeal …
Medical recipe. (Information from CUDL)
Letter, fragmentary, from Tyre in Hebrew and Arabic, including a Passover greeting and mentioning Mevorakh ha-Kohen b. Natan (active during the 1130's and 1140's in …
Verso: Receipt in Arabic, medieval-era. The paper was recycled for a liturgical text in Hebrew. A large piece of fibrous string is visible on the …
Certificate of assessment by the rabbinate in Jerusalem for religious instructors – undated – (number 96) – in Hebrew and in English. (information from Ḥassanein …
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE), mentioning foods, such as olive oil, and probably alimony arrangements from a …
Legal document in Arabic script. Fragment (upper left corner). Unusual format; may be quite early, 10th or 11th century? May be a deed of sale …
Liturgical.
Letter from a man to his brother. In Judaeo-Arabic, in a lovely hand. Dating: 11th or 12th century. Refers to the addressee's pilgrimage the preceding …
Registration certificate for an Egyptian Jew in the schedule of the elections – December 1930CE – Museum of Islamic Art – (number 45) – in …
Fragment of a legal document from Alexandria (נא אמו]ן דעל כיף ימא רבא מותבה)). In the list of validated corrections, mentions an iron bucket (צטל …
Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic. Refers to shipments of sums of money (including 70 dinars?), the arrival of a fatwā without a witness, …
Narrow vertical strip torn from a page of accounts in Judaeo-Arabic. Hand of Abū Zikrī Kohen?
Deed of sale for a female slave. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Fragment (piece from the right side). The buyer …
Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. The verso was used for a student's writing exercises in Hebrew script. The shelfmarks ENA 3264.1-6 are …
Two letters in Arabic. One is dated 1902 and signed in Arabic and Latin script by Sulaymān Malka/Solomon Malka.
Verso: Book list. In Judaeo-Arabic. In the hand of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder. Mentions numerous religious books; a commentary of Galen on Hippocrates; at …
Notebook of Hebrew alphabetical practice, ten folios. Early modern.
Enormous bill of release. Written and signed by Halfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: last 10 days (21-30) of the month of Shevat 1445 Seleucid, which …
Literary text in Judaeo-Arabic. Giving alchemical recipes, occult correspondences between celestial objects and metals (called ʿaqāqīr), and handy recipes for getting stains, e.g. saffron stains, …
Accounts related to maritime shipping. The dating is likely 1530s-1540s CE based on a variety of related fragments in the same scribal hand tagged in …
Late family letter in Judaeo-Arabic sent to Shemuel Ḥalafta in Fusṭāṭ, perhaps from his brother, rebuking him for the lack of letters ("your poor mother's …
From a volume of piyyuṭim for Yom Kippur. The title page gives the name of the author or owner twice: Aharon b. [...]. There are …
Recto: Business accounts in Judaeo-Arabic. Verso: List of collections for the Jerusalemites (tafriqat al-maqādisa). Dated: Sivan 1553 Seleucid = May 1242 CE. The holiday of …
Literary text in Judaeo-Arabic, including religious contents an an anecdote about a bridge (qanṭara) and someone drowning.
Declaration of receipt of money. In Arabic script. Location: the Fayyūm. Dated: Monday, 4 Shaʿbān 438 AH, which is 3 February 1047 CE. Ghālib b. …
In the name of God, the merciful and compassionate.
Ghālib ibn Ḥabāsa, son of the amīr Murād al-Dawla, servant of the commander of the faithful…
Newly treated and encapsulated, must be examined
Legal deed regarding inheritance of land that was recorded in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). There is also a document in …
Legal records or notes for the drawing up of a document, or perhaps from a book of formularies and legal procedures. The hand seems very …
Literary text in Judaeo-Greek. See bibliography on FGP.