Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

35974 תוצאות
  1. 3851מכתבJRL B 4182

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  2. 3852מסמך משפטיT-S AS 152.197

    Small fragment of a legal document. Dating: probably 13th–15th century. Mentions various sums of thousands of dinars (4000 and 7000 and 3000), [...] b. Yaʿqūb …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3853סוג לא ידועT-S AS 183.129

    End of a document in Arabic script: وصلواته على سيدنا محمد . . . الطاهرين وسلامه الله . . .

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 3854מכתבT-S 13J14.9

    Note from Barhun b. Yishaq al-Taharti, probably from al-Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, Alexandria. Around 1045 (Gil). Nahray is in his early days in Egypt, …

    recto

    1.      תדכרה לברהון בן אסחק זל [מא] וצל לנהראי בן נסים

    2. אסלך יאסידי סלמך <אללה> אדא תפצל אללה עליך באלסלאמה תקבץ מא כאן לך פי

    3. אלמראכב למולא‮…

    recto

    1. תזכיר של ברהון בן אסחק ז"ל (על) מא שהגיע בשביל נהוראי בן נסים. 
    2. אבקש ממך, אדוני, ייתן לך אלוהים שלום, אם יעניק לך אלוהים שלום, קכל מה שהיה לך‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 3855מכתבT-S Ar.37.154

    None

    recto

    1. בר
    2. אצגר אלממאליך יקבל אל[אר]ץ בין ידי סידנא
    3. ומולאנא ר פרחיה הרב הגדול ביש ירום הודו
    4. ויגדל כבודו מעלה מעלה ויג . [. . . .]ל בהדא
    5. אלמהם(?) והדה‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 3856מסמך שלטוניT-S NS 305.149

    Unidentified document in Arabic script. Fiscal account?

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 3857סוג לא ידועENA NS 85.1311.7

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 3858מסמך שלטוניBodl. MS heb. c 28/10

    State document, Arabic script. Fragmentary. Probably an official correspondences offering congratulations/prayers on the occasion of a new caliph coming to power (... fī ḥulūl mulk …

    1. مو]لانا صلوات الله عليه واهلك[عداه

    2. ]ـل بالتسبيح والتمجيد عند اعلانه به وشفع دعاء [

    3. و[د]عا جميع الحاضرين بالابتهال من الله تعالى والرغبة اليه

    4. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 10 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 3859סוג לא ידועT-S AS 153.minute fragments

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 3860מכתבENA NS 29.14

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Addressed to a family member, instructing the addressee to make sure that the boy continues to practice his Arabic and Hebrew …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 3861מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.23

    Legal record (#59). Deathbed will. Dated: Tuesday, 26 Tammuz 1467 Seleucid. Testator: Abū l-Wafā Tamīm al-Kātib Ibn al-ʿAnbariyya. He wills to his younger sister, the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 3862סוג לא ידועENA NS 76.618

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 3863מכתבBodl. MS heb. d 75/21

    Letter from Abū Faraj to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. The sender has some unusual spelling habits, e.g., אא for آ; and ת for ד; …

    Recto, right column:

    1. בש רח
    2. אלממלוך אבו פרג
    3. סבב אצדאר האדא אלאחרף
    4. אלשוק אלא אלמולא אלסייד
    5. רבי אליה שצ הדיין החסיד
    6. זצל אלממלוך מסתוחש מן
    7. אלמואלי אלסא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 21 recto
    • 21 verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 3864מסמך משפטיMoss. VII,23

    Financial agreement (partnership?) between Daniel b. Eliyya and Yaʿaqov b. Avraham, dated 1512/13 CE ([5]273) and citing sums in peraḥim.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 3865מסמך משפטיT-S AS 214.272

    Minute fragment from the bottom of a legal deed written by Halfon b. Menashshe Halevi (fl. 1100–1138 CE). AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 3866מסמך משפטיT-S Misc.29.44a

    None

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 3867מסמך משפטיT-S AS 149.68

    Legal document mentioning Abū l-ʿAlā, Yaʾir, and Avraham and several sums of money in the currency dinar. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 3868מסמך משפטיENA NS 77.269

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 3869מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1386

    Partnership dissolution and settlement of outstanding debts. Dated Monday 19 Sivan 5410AM (1650). Venue: residence of Eliyya Levi, presumably in Cairo. Yiṣḥaq Shāmī, Rosh Mish[meret], …

    1. למא כאן בתאריך לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלאתנין סאבע עשר חדש סיון המ.[...
    2. הת׳׳י ליצירה חצ'רו כה׳׳ר יצחק שאמי ראש מש׳ (משמרה) יצ׳׳ו בכ׳׳ר אהרן חזן נ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 3870מסמך משפטיT-S Misc.10.238

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 3871רשימה או טבלהBodl. MS heb. b 11/26

    Recto: Genealogical lists for families of notables, including for the family of the Nagid Shemuel b. Ḥananya (b. Shemuel b. Ḥananya b. Shemaryahu ha-Shishi b. …

    אין רשומות קשורות

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 3872מסמך משפטיT-S 16.196

    Draft, in the hand of the scribe Hillel b. Eli (fl. 1066–1108 CE), of an addition to the last will of the parnas Eli ha-Kohen …

    1. ויסאמחה בפצלה מן זעם אנה קד גרי עליה מנה מא קד גרי פלה מן
    2. אלחקוק //עליכם// מא לא יכפא ענכם ואנה קאל יתעלה ויתברך נושא עון ועובר על פשע
    3. ונחן נעלם אן‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 3873סוג לא ידועENA NS 85.527

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 3874רשימה או טבלהJRL C 159

    Accounts in Judaeo-Arabic of expenses and purchases for various liturgical calendar weeks (i.e. the week of Kedoshim parsha) and the food items for a Passover …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 3875מסמך שלטוניT-S AS 100.78

    The beginnings of two lines of an official letter in Arabic script. On verso reused for Hebrew seliḥot.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 3876טקסט ספרותיT-S AS 158.43

    Unidentified text in Judaeo-Arabic. Appears to be a chronicle or literary narrative about a caliph and someone named ʿAbd al-Ṣamad. Parts of ~10 lines are …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 3877מכתבENA 2716.11 + ENA 2716.10

    Letterbook in Judaeo-Arabic (fragment) likely eighteenth- or ninteenth-century that contains drafts and possibly copies of business-related correspondence. The letters frequently use the phrase "יא אכי/ …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  28. 3878טקסט ספרותיT-S Ar.47.193

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 3879מסמך משפטיT-S 8.4

    Fragment of a deed of sale for one half of a sugar factory (al-Dār al-Sukkariyya) in Minyat Zifta. Dating: probably ca. 12th century. One of …

    1. ]. . . . . . . הזקן היקר נע ליכון בידה חגה וותאק לליום ומא בעדה אנני
    2. ]ואותקהא פי צחה מני וגואז אמר טאיע מן גיר קהר ולא גבר ולא אכראה
    3. ג]מיע מפסדאת א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 3880מכתבMoss. V,350.1

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 3881מכתבT-S 13J14.1

    ח81 מכתב מאת אבו נַצְר אל חלפון בזמן שיהודה הלוי יושב באנייה אלכסנדריה, ג' בסיוון, שהוא 11 במאי 1141 ד76.TS 13 J 14.1 חומר הכתיבה: …

    recto, left side

    1.                                                 עונך יארב
    2. והו אן וגד אלסביל אלי כתב כתאב לסידנא אלנגיד פאנא
    3. אנפדה אליהא אן שא //אל‮…

    recto, left side

    1. בעזרתך, הוי אלי!
    2. והוא, אם תהיה לו האפשרות לכתוב מכתב אל אדוננו הנגיד,
    3. אשלח אותו אליו (= אליך), אם ירצה //ה'\\. היום הגיע שליח הדוא‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 3882מסמך משפטיT-S Ar.40.100

    Legal document in Arabic script, iqrār (acknowledgment) of a debt. "Aqarra Yūsuf b. Yaḥyā b. Yūsuf al-Yahūdī al-rabbān al-ṣāniʿ ʿurifa bi-l-Qudsī iqrāran sharʿīyan" Later in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 3883סוג לא ידועENA NS 76.200

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 3884טקסט ספרותיMIAC 74

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 3885סוג לא ידועENA NS 85.838

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 3886רשימה או טבלהBL OR 12369.22

    Late writing exercises and sums, with a note on verso mentioning the neighborhood of the Karaites (Ḥārat al-Qara'iyyīn) in connection with Aṣlān Kohen and David …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 3887מסמך משפטיT-S Ar.41.58

    Legal document. In Arabic script. Dated: 8 Jumādā II 907. A (sale?) contract beginning with "qabaḍ al-muʿallim Aḥmad b. Yūsuf" concerning several people, one of …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 3888מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/26 + ENA NS 3.24 + Bodl. MS heb. b 3/28 + T-S 12.128

    Ketubba (marriage contract). A four piece join from an early 11th century Palestinian style ketubba from Tinnīs. Groom: Mevasser b. Yiṣḥaq. Bride: ʿAzīza bt. Ḥasan. …

    verso

    1. [הדן שטר] פרנה מה דעבר מרי מבשר חתנה בן מרי יצחק

    סט להד[ה עזיזה כלתה ברת חסאן ננ]

    1. [מצא אשה מצ]א טוב ויפק רצון מייי' יראה זרע יאריך ימים

    וח‮…

    תגים

    2 תעתוקים 3 דיונים

    • 26 recto
    • 26 verso
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  39. 3889מסמך משפטיT-S Misc.27.4.30

    Bill of divorce (geṭ) from a betrothal (erusin). Location: Fustat. Dated: Monday, 17 Iyar 4846 AM, which is 4 May 1086 CE. Fiancé: ʿAmram b. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 3890מכתבJRL B 8342

    Recto is a phrase from a letter ויעוד וכתאבנא. Verso is an intriguing list of books or letters (?כתא) including one "to Alexand[r]ia," one called …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 3891סוג לא ידועENA NS 79.11

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 3892מסמך משפטיJRL A 960

    A calligraphic get (bill of divorce). Location: Bombay/Mumbai (במתא במבי דעל כיף ימא). Dated: 10 Adar 5639 AM = 5 March 1879 CE. Husband: Sulaymān …

    1. ברביעי בשבת עשרה ימים לירח אדר שנת חמשת אלפים ושש מאות ושלשים
    2. ותשע לבריאת עולם למנין כאן במתא במבי דעל כיף ימא
    3. מותבה אנא סולי[מ]אן חיים [בן אלי]הו(‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 3893מכתבMIAC 127

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 3894מסמך משפטיAIU VII.D.61

    Recto: Legal document. There is a single signature from the scribe Meʾīr Ben-Naʿīm, which he must have included before discarding this document as an unfinished …

    1. בע׳׳ה
    2. בהיות שהמנוח חיים לוי בכ׳׳ר ה׳׳מ (name omitted) בחיים חייתו היה שותף עם היקר ונע׳ כה׳׳ר משה סבייע יצ׳׳ו מבני מקרא
    3. וערל אחד ושמו אלמעלם (name ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 3895מכתבT-S 13J18.13

    India Book III, 47a: Letter from Moshe Yijū, in Alexandria, to Abū l-Fakhr Ibn al-Amshāṭī, in Fustat. Dating: ca. June 29, 1155. The writer ("Moshe …

    III, 47a Recto

    1. חמיד אדאב סיידיי אל שיכאן אל גלילאן אל כימאן
    2. אל פצילאן אל נבילאן אל שריפאן האחים הייקרים (!)
    3. כבוד מרנו ורבינו עלי וכבוד מרנו ורבנ' ⟦‮…

    recto

    1. [lines 1-13 summarized but not translated]
    2. I have attached these few lines to you to inform you of my condition and w‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 3896מכתבT-S NS 163.48

    Recto: Upper part of a personal letter in Arabic script. Crossed out. The sender's name looks like Bū l-Majd, and the addressee is [Abū] Isḥāq. …

    1. بو لمجد(؟) بن [. . . . . .]
    2. [قد علم الله سـ]ـبحانه شدة شوقي وارتياحي نحو المولا
    3. [الاجل ابـ]ـو اسحق ادام الله عزه وعلاه ومن التوفيق
    4. [لا اخلـ]ـاه جمع‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 3897רשימה או טבלהT-S AS 153.117

    Accounts. Parts of pages from an account book, numbered 17-20, with a fold down the middle of the bifolio. Mentioning Bar Ṣedaqa ha-Levi, Muḥammad al-Ghazāwī, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 3898מכתבAIU VII.E.168

    Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic to al-Shaykh al-Muhadhdhab, perhaps begging for charity. Mentions necessity/want (al-ḍurūra) several times and concludes with, "I have no …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 3899מכתבT-S AS 130.109

    Recto: text in Hebrew, probably piyyuṭ. Verso: part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  50. 3900מסמך שלטוניT-S NS 265.17

    State document or likely a draft of one. One section ends with the phrase “to the chancery (Dīwān al-Inshāʾ).” There might be a mamlūk and …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך