Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

תוצאה אחת
  1. 34051מכתבT-S NS 226.151

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 34052רשימה או טבלהT-S AS 160.254

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 34053סמי ספרותיENA 1867.30

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 34054רשימה או טבלהENA NS 68.2

    Accounts in Judaeo-Arabic. Expenses for construction and repairs; mentioning a carpenter several times. Hand of Yefet b. David b. Shekhanya (early 11th century).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 34055מכתבMoss. IV,61.5

    Letter fragment addressed to a certain ḥaver in al-Maḥalla. The surviving piece of the letter itself is in elegant Hebrew, and the address is in …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 34056רשימה או טבלהT-S 16.308

    Verso (secondary use): Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 34057מסמך משפטיBodl. MS heb. b 11/30

    Verso: Fragment of a dowry list. Location; Cairo. Dating: 1189–1200 CE (8 Sivan 15[..] Seleucid). The recto was reused for piyyuṭ and a year (1511 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 30 recto
    • 30 verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 34058רשימה או טבלהT-S AS 184.455

    Accounts in Arabic script. Elegant hand. On parchment. Mentions 16 dinars. Merits further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 34059מכתבT-S Ar.38.128 + T-S Ar.42.195 + T-S K11.57

    (Bottom) Charity letter from a woman, in Arabic script. addressed to a dignitary (al-rayyis al-jalīl). After a long, rhymed introduction, the sender complains of poverty …

    Verso

    1. ليس لمن قلت حيلته وعظمت فاقته وعميت بصيرته اطال الله بقا مولاي الريس الجليل وادام تاييده وعلوه وتمكينه

    2. وكبت عدوه ملجا يلجا اليه ولا سندا ي‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 34060רשימה או טבלהENA 2592.25

    List of names of very prominent people of the house of "the Meʿutad." On the back are lists of different houses—one name jumps out: "the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 34061רשימה או טבלהT-S AS 176.127

    Possibly accounts of a butcher. Listing various names and numbers of lambs associated with each.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 34062מכתבCUL Or.1081 J11

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 34063מכתבBL OR 5561B.24

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 34064מכתבT-S 10J31.13

    Letter from Simḥa ha-Kohen, in Alexandria, to Abu ʿImrān Moshe "The Pride of the Priests" (Tifʾeret ha-Kohanim). In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic …

    Recto

    1. שאכר תפצלהא
    2. שמחה הכהן
    3. בשמ רחמ
    4. קד עלם בורא עולם מא ענד אלממלוך
    5. מן כתרה אלאשתיאק ללחצרה אלסאמיה
    6. אלאגליה אלפאצלה אלמאלכה אלמנעמה
    7. אלמתפצלה כגק מר‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 34065מכתבT-S 6J6.17

    The cantor Abu al-Majd (Meir b. Yakhin) asks a father when he wants to celebrate his son's circumcision. Information from Mediterranean Society, III, p. 475. …

    1. עבדהא אלחזן
    2. בו אלמגד
    3. אברך אלאולאד יקר אלעיון
    4. בנצרה כתר אללה מן אל ביתה
    5. אלשריפה ממלוכה מהני
    6. לה באלולד אלנגיב אלסעיד יהי
    7. אח לשבעה וגם לשמונה אמן
    8. אעלם‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  16. 34066מכתבENA NS I.2

    Letter from Manṣūr b. Sālim, a worried father, to a figure of authority asking him to help him locate and bring back his son who …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  17. 34067סמי ספרותיJRL B 4073

    Recipe(s) in Judaeo-Arabic. Uses coriander; caraway; cinnamon; mastic; saffron; zaʿtar; cumin; anise; sesame; hemp / cannabis seed (qinnab); raisins; cloves; and walnuts(?).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 34068Legal query or responsumT-S F11.22

    Copy of a responsum of R. Semah Dayyana de-Baba (Judge of the Gate, active ca. 870 CE). The transcription below begins on line 14 of …

    !!!

    1. [רב] צמח דיאנא דבבא אדם שיש לו אשה מנערותיו וה//ז//ק[ינה עמו האם יפרוש ממנה או יתן לה]
    2. [עונת]ה וא לא יפרוש אלא יתן לה עונתה ולא מיבעיא יש אל[א ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 34069רשימה או טבלהT-S NS 226.42

    Small list of items, mostly textiles

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 34070טקסט ספרותיBodl. MS heb. d 60/41

    None

    אין רשומות קשורות

    • 41 recto
    • 41 verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 34071מכתבCUL Or.1080 J87

    Letter sent by the community of Fustat to a place in the Egyptian Rif, asking to help a Palestinian named Daniel, as the local people …

    1. וחית וצל דניאל דנן אלי מחרוסה מצר והו //ועיאלה// כאנו
    2. כאנו אלגמאעה ברוכים יהיו משגולין ענה בגואלי אלעניים
    3. נייף עלי תסעין עני //אלי אלאן// וזנו גואל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 34072מכתבT-S AS 112.200

    Petition or letter in Arabic script. Reused on recto for Hebrew liturgical text. (Information in part from CUDL)

    1. []
    2. ا]لذي بيده منحـ[

    3. الوكالة ليدل و[

    4. ومملوكها [

    5. يتصـ[

    6. عزي والشريف[

    7. يتعلوه وان[

    8. ولا يجدد[

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 34073מכתבMoss. IV,20.3

    The main block of Judaeo-Arabic text is a portion of a letter. The writer reports that he arrived safely in Fustat and yearns for a …

    1. אלדי אעלם מולאי אלאך אלכרים אנני וצלת אלי
    2. מצר [עלי] גמלה אלסלאמה ואלעאפיה פלא תשגלו
    3. קלוב[כם ע]לי ואחרצו פי אן תרסלו לי [[כתא]] כתאב
    4. תער[פוני] פיה א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 34074סמי ספרותיYevr.-Arab. II 1272

    Frontispiece of the Torah printed in Venice by Giovanni Colleoni, 1627 CE. Contains an ownership note on the verso: "property of al-faqir(!) Eliyya Fayrūz." For …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 34075מסמך משפטיT-S 12.485

    Legal fragment written and signed by ʿImmanuel b. Yeḥiel (active ca. 1231–79). Deed of sale with provisions about the right to buy back a house …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 34076סוג לא ידועAIU VI.B.25

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 34077רשימה או טבלהJRL B 7885

    List of goods, names, and numbers in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100-1138 CE).

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 34078מסמך משפטיT-S Ar.41.77

    Bottom of a legal document. Dated: Dhū l-Ḥijja 504 AH = June/July 1111 CE. Appears to be a conversion certificate for a Jewish man and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 34079מכתבT-S AS 146.346

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Only phrases from the opening and part of the address are preserved. The Arabic on verso is likely …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 34080טקסט ספרותיT-S Ar.47.223

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 34081סוג לא ידועT-S AS 151.264

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 34082מסמך משפטיT-S AS 153.411

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 34083מכתבT-S 13J6.21

    Letter from the judge Menashshe to the Cairene judge Avraham b. Natan regarding a personal and communal affair in the small town of Sumbutya (Sunbāṭ), …

    1. ] יחזק במעוזי ויעשה שלום להעליזי
    2. משמני ארחות. ומשקטי מנוחות. ומעטי שבחות. ומחבושת מזיחות.
    3. ומחרוזת א..ות. ומחבורת מצלחות. ומבשמי ממולחות. ומזמורי
    4. מפ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34084מכתבJRL B 5437

    Letter from a certain Efrayim to a dignitary ([...] ha-Yeshiva). In Judaeo-Arabic. Mentions Sammanūd.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 34085מסמך משפטיENA 2727.15c

    Verso: Legal document. Oath by Mevorakh b. Naḥum (or possibly Ibn Naḥḥās) concerning payment for a house, of which Abū ʿAlī retains the right to …

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  36. 34086מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 634

    Fragmentary document, with huge line spacing, probably state document, late. The only readable word is "irdab", referring to the measure of grain. The preceding word …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 34087מכתבT-S AS 202.444

    Small fragment from a letter in Judaeo-Arabic. "We stayed for 11 days...." Addressed to al-ḥakham al-ajall al-sanad(?) [...] b. [morenu] ve-rabbenu Asaf ha-Kohen (ZL).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 34088מסמך משפטיT-S NS 324.121

    Fragment of a ketubba for the remarriage of a divorced couple (מחזיר גרושתו). Groom: Shelomo b. [...]. Bride: Ghāliya bt. Peraḥya. Written by Yefet b. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 34089סמי ספרותיENA 684.4

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 34090מסמך משפטיT-S K24.25

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 34091מסמך משפטיT-S AS 207.21 + T-S AS 207.22

    Legal formulary. Late.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 34092מכתבT-S 8J25.20

    Memorandum (tadhkira) from Nissim b. Benaya, in Alexandria, to Abū l-Karam Marwān, probably in Fustat. Dating: early 12th century. Ordering 50 zabdiyyas (a type of …

    Recto

    1. בשמך
    2. תדכרה אלי סיידי אבו אלכרם מרואן אטאל אללה
    3. בקאה תתפצל יא מולאי כמא לם תזל עואידך
    4. ותשתרי לי ד בראני מלאח כבאר י צחון
    5. מלוונה ותאכד לי איצא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 34093רשימה או טבלהT-S AS 206.287

    Official-looking document in Arabic script. Fiscal? Might also be private accounts. Verso is a less formal list of names with sums of money.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 34094מסמך משפטיT-S AS 201.412

    Legal document. Involves a sum of 5 dinars and people including Wahbān and Abū Isḥāq b. Yūsuf and [...] al-Ṣayrafī. The details of the case …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 34095מכתבENA 4011.32

    Letter in the hand of Peraḥya b. Yosef (the nephew of Avraham Ibn Yijū), to Saʿadya b. Avraham Ibn al-Amshāṭī. In Judaeo-Arabic. Only the address …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 34096מכתבYevr.-Arab. II 1455

    Letter from Sulaymān al-Kohen, unknown location, to his mother and brothers Faraj Allāh, Yaʿaqov, and Yiṣḥaq, in Cairo. In Judaeo-Arabic. Dating: Late, probably no earlier …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 34097רשימה או טבלהT-S AS 174.57

    Minute fragment of accounts, only one entry is visible on the recto: "والمبلغ خمسة[?] فضة".

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 34098סוג לא ידועENA NS 85.1094

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 34099מכתבT-S AS 158.65

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. "I wrote to him a letter of condolence.... please apologize to him for me for the shortcoming... his death, but...

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 34100מסמך משפטיT-S AS 152.210

    Draft of a legal document. Mentioning the death of someone's son Abū l-ʿAlā; the late Nagid; and an orphan, Saʿadya b. Saʿadya. (Information in part …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך