-
Primary language
- Hebrew
Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Heb2 in Bohak's edition, Hebrew translation, "Pilate" recension), containing passages 1.1–8.7 (breaks off incomplete); preceded by a Judaeo–Arabic commentary on the thirty-nine types of labor forbidden on the Sabbath (m. Shabbat 7.2), ending with the colophon תם אלכתאב במעונה אלרחמאן '.ב, 'Here ends the book, with God's help, (may He be) b(lessed)', and written by the same hand as the commentary.
Folio 4v (first section)
- זה ספר גזיר דין שנגזר על ישוע בן פנדירא ויהי בשנת
- {אר} שתים לטברינוס קיסר מלך אדום כרתו משפ{ש}<ט> על
- ישוע בן פנדירא אשר מר…
They also said to him: “What is your name and what are your doings?” He said: “Me—myname is Yeshuʿa, and I am a
hunter; I hunt the fish.”
תעתוק אחד
תרגום אחד