Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

596 תוצאות
  1. 1מכתבT-S 8J9.14 + T-S NS J136

    Letter in Judaeo-Arabic. Yemeni hand, according to Goitein. Wide space between the lines. Dealing with various commodities related to the India trade, including ambergris, ʿūd, …

    תגים

    3 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבT-S 12.386

    Letter from Mevasser b. David, in Tinnīs, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 22 Elul (25 August [1068 — Gil's inference]), with …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך

    2. וכלאיתך ורעאיתך מן תניס יום אלב לז בקין מן אלול ערפה אללה ברכה

    3. כאתמתה ואסעדה במא‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבT-S 10J17.4

    India Book (IB), II, 74. Letter from Yosef b. ʿIwāḍ to Hananel b. Shemuel. Alexandria, probably 1214-1215.

    Recto

                                                        אלממלוך יוסף בן עואץ 

                                                        אלאסכנדרי 

    1. יקב‮…

    Recto

    1. In God’s name. His servant Joseph b. ʿAllān {read: ʿIwāḍ}, the Alexandrian kisses the earth before the lofty seat of his illustrious lordshi‮…

    תגים

    2 תעתוקים 3 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מסמך משפטיT-S NS J242

    India Book (IB), II, 73. Quittance by the rabbinical court of Fustat for money sent to Madmun II. Fustat, probably 1214.

    1. למא כאן יום אלאתנין תאני ע[שר] חדש ניסן ש[נת ...] 

    2. בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה [רשותיה ראדוננו אברהם ...]

    3. הפטיש החזק נר המערבי דגל הרבני‮…

    1. On Monday, 12 Nisan [...]

    2. in Fustat Egypt, situated on the Nile river, [in the jurisdiction of our lord Abraham . . .]

    3. the strong hammer, the ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5רשימה או טבלהHalper 472

    List of Ibn Yiju's deposits and expenditures after arriving in the Egyptian capital.

    III, 42 List A, in the margins:

    1. ולי ענדה //ודיעה// אלפצה ואללולו ואלדהב אל מסאג ואל נחאס אלדי פלצתהא מן אלצנאעה
    2. וג מכאחל בלואר ופישתין דהב אל וזן כ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבT-S Misc.28.33

    Awaiting description - see Goitein notes linked below. This letter may be continued in Bodl. MS heb. d 66/14 (identified by Oded Zinger).

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבT-S NS 264.1

    Letter fragment from Saʿīd b. Marḥab, in Aden, to Abū l-ʿAlā b. Abū Naṣr ha-Kohen, probably in Fustat. In Hebrew (for the introduction) and Judaeo-Arabic …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מסמך משפטיT-S NS J46

    Court record in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Certifying that Abū l-Faraj al-Jubaylī (Yeshuʿa b. Menashshe ha-Levi) delivered goods from Yemen belonging to a …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מכתבENA 4011.52

    Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Dated: 1 Kislev 1456 Seleucid = 30 October 1144 CE. Mentions that tefillin had been sent, people who feel …

    1. פלא יהם מולאי כלאם חאסד פגעלה אללה מחסוד [ולא י]געלה
    2. חאסד לאן מא יחסד גיר אלמקאביל ואמא אלמדאביר מא
    3. תם אחד יחסדהם עלי אדבארהם ואללה עאלם אן עבדה
    4. אד‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מסמך משפטיCUL Add.3420.2

    India Book I, 15: Three testimonies regarding collateral deposited by Yosef al-Lebdi the India trader. Lebdi owed Ḥasan b. Bundar, the representative of the merchants …

    recto

    1. אלרהן אלמאכוד מן אבי יעקוב אללבדי וה(!) ציניה פצה געלת ענד
    2. מ עלי הפרנס ורגע אחצר עוצהא אלשיך אבי סהל מנשה
    3. בן יהודה לאנה דכר אנהא לה ודכר אלש‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבT-S 12.416 + JRL Gaster heb. ms 1863/13

    India Book II,15. Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Yijū, on the Mangalore coast of India. In Judaeo-Arabic. Dating: 1130s CE. Join: …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12טקסט ספרותיENA 1810.6

    India Book (IB II, 69a). Panegyric in Honor of Madmun II Cairo, after 1186. Other drafts of the panegyric on IB II,69b (PGPID 5421). Untranscribed …

    1. אני אודה לעל נורא עלילה / ואשפוך לו בכל עודי תפילה:

    2. עלי תובו וחסדו הגדולה / אשר יעש לאום יפה מעולה

    3. ומושיע בכל עתים יקימו / להצילם בעת דוחק סגו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבENA 3616.19 + CUL Or.1081 J3

    Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: two fragments. Aden, 1134. See also T-S AS 173.380 (PGPID 38566).

    Recto

    1. שלום עד אין קץ וברכה עד אין
    2. מספר ליקר אדוני מר ור אברהם
    3. בר כגק מר ור יגו נעג אהבך מצמון
    4. בר חסן נעג וצל כתאב מולאי
    5. וקראתה ופהמתה וסרני עלם סלא‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מכתבT-S 13J20.23

    Letter from a certain Shelomo to Abū Zikrī Kohen. In Judaeo-Arabic. Containing blessings for the Gaon Maṣliaḥ and the India trader Abū l-Barakāt Ibn al-Lebdī. …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15סמי ספרותיT-S Misc.35.22

    Maqāma-like work in rhymed Hebrew prose by a certain Shelomo b. Yehuda (not the 11th-century gaʾon, as this fragment is probably 12th–13th century), describing how …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבCUL Or.1081 J2

    Mercantile letter sent possibly from Aden to India. In Judaeo-Arabic. Fragment (lower part of recto). The sender received a basket (zanbīl) of pepper which he …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבT-S 8J37.1 + T-S Ar.5.2

    Memorandum from Maḍmūn b. Ḥasan to Ḥalfon ha-Levi b. Netan'el. Location: Aden. Dating: ca. 1135 CE. IB ח23 (ב34+ב33).

    p. 1

    תדכרה מבארכה

    למצמון בן חסן

    p. 2

    1 תדכרה מבארכה למצמון בן אלחסן צחבה אלשיך

    2 אלאגל מולאי אבו סעיד אלדמיאטי כתב אללה סלאמתה

    3 [א]למנפד [.]כאצה

    4 ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 20r: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Sulaymān is to give the bearer, the cantor Abū Saʿīd, 15 (ounces?) of …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 20v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19Credit instrument or private receiptT-S NS J178a

    An Abū Zikrī Kohen cheque. Khalīl is to give the bearer one raṭl of linseed oil.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מכתבENA NS 48.8

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq about turmoil in Yemen and measures taken by Abu Zikri Kohen for ensuring Khalaf’s rights after the death of Abu …

    תגים

    תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מכתבBodl. MS heb. b 11/25

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in ʿAydhāb. Dating: after autumn 1131 CE. Mainly in Hebrew, with some Judaeo-Arabic. …

    1. בש̇מ רח̇מ
    2. כי י' יהיה בכסליך ושמר רגליך מלכד1
    3. תרום [ידך] על צריך וכל אויביך יכרתו
    4. והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
    5. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
    6. את‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 25 recto
    • 25 verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבCUL Or.1080 J38

    Letter from Perahya Yiju to his brother Shemuel. Written probably in al-Mahalla around the seventies or eighties of the twelfth century. Perhaya copies questions on …

    III, 55

    1. אכי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואבקא לה בנו יחידו אלשיך אבי עמראן ושא//ה//דה
    2. תורתו וחופתו אלדי אעלם בה אלחצרה אלסאמיה אנני קד כתבת לך כתאב ג‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מסמך משפטיCUL Add.3416

    India Book I, 16: Two court records regarding Moshe b. Labrat b. Moshe b. Sugmar and Yosef b. David al-Tarabulusi, from the court in Fustat. …

    recto

    1. בחמשה בשבה דהוא חמשה יומי בירח כסלו דשנת אלפא 

    2. וארבע מאה ותשע שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט

    3. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר אל‮…

    Recto

    1. [Date and place.]

    2. Mr. David b. Mr. Joseph—may he rest in Eden!—sued Mr. Joseph b. Mr. David

    3. of the Lebdiyya family {alt. tr.: known ‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24טקסט ספרותיENA 1810.1

    India Book (IB), II, 69a. Panegyric in Honor of Madmun II Cairo, after 1186. Other drafts of the panegyric on IB, 69b (PGPID 5420).

    II, 69a

    1. לך אודה אדוני האדונים / עלי טובך וחסדך הנכונים /
    2. אשר תראה אלי דלות עדתך / אשר הנה נפוצה בהמונים
    3. ותשלח לה אנוש חיל וגיבור / להושיעה בעיתותי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מכתבT-S 8J28.11

    Letter with a legal purpose. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. From an unidentified sender to a certain parnas, trustee of the court. The …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מכתבHalper 405

    Business letter (fragment) from Iṣḥaq b. Aharon Sijilmāsī (Fustat) to Avraham (ʿArūs) b. Yosef (Alexandria), ca. 1080. Iṣḥaq b. Aharon reports about money he sent, …

    recto

    1. סידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך

    2. ותאידך ונעמאך ומן חסן תופיקה לא אכלאך נעלמך

    3. סלמך אללה אן וזנת ענך פי אלדיואן ד דנ> וח קראריט

    4. ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מכתבBodl. MS heb. d 75/19

    India Book (IB) II, 3: Letter from Amram b. Yosef to Nahray b. Nissim inquiring about a letter sent to Aden Alexandria. Dating: 1094–97. ʿAmram …

    recto

    1. לכבוד גדלת קדשת מרינו ורבינו נהוראי ג[דול הישיבה ...] 
    2. סנהדרא רבא אטאל אללה בקאה ואדאם סלא[מתה ... ] 
    3. ותאיידה ונעמתה ען חאל סלאמה ונעמה ושוק ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבBL OR 5566D.6

    Letter from Nahray b. ʿAllān in ʿAydhāb to his son ʿAllān b. Nahray in Alexandria concerning shipments. Based on a letter from another India trader …

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מכתבBodl. MS heb. a 2/16

    Letter of thanks from Ḥalfon ha-Levi b. Menashshe to Khalaf b. Yiṣḥaq. Fustat, ca. 1120s.

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. מה טובו אהלי משכנות ישרים. המצויינים בארחות מישרים. ובמעגלי צדק
    3. התקועים כאוהל בל יצען במקום נאמן.הנטועים כאהלים נטע יי להחסו[ת] בצלם
    4. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 16 recto
    • 16 verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מכתבT-S NS J298

    Letter sent from an unidentified man, in Alexandria, to his brother, in Shayzar (Syria). In Judaeo-Arabic. The sender has recently returned from a long visit …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מסמך משפטיT-S 12.585

    Recto: Legal document. On parchment. In the handwriting of Mevorakh b. Natan. In which Bū Saʿd Moshe b. Yefet the head Parnas leaves to his …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32מסמך משפטיT-S 8J5.23

    Conditional bill of divorce. In the hand of Mevorakh b. Natan. Dated: Av 1480 Seleucid, which is 1169 CE. The trader Bū Saʿd Moshe b. …

    1. בחד בשבה דהוא ש[
    2. אב דשנת אלפא וא[
    3. לשטרות באלמ[
    4. לפסטאט מצר [
    5. אנא משה בר [
    6. וחניכא דאית [
    7. אניסנא ות [
    8. ליכי אנתי פכ [
    9. וחניכא דאית [
    10. דנה וכדן תר [
    11. רשאה ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מכתבCUL Or.1080 J263 + T-S NS J285

    Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: safe conduct and assistance for brother. Aden, ca. 1145. (8) [I shall take care of] sending …

    Recto

    עבדה

    1. בשמ רחמ מצמון בן אלחסן בן בנדאר נע
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי אטאל אללה בקאהא
    3. ואדאם עזהא ונעמתהא וחרס מן אלגיר חובאהא
    4. וכבת באלדל אל‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מכתבCUL Or.1080 J109

    Letter from a certain ʿEli, unknown location, to the cantor Isḥāq, in Damietta. Addressed specifically to the shop of Abū l-Surūr al-Ṣayrafī. In Judaeo-Arabic with …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35מסמך משפטיENA 4011.1

    Verso: Cheque by Abū Zikrī Kohen. The banker Abū l-Khayr Khiyār is to pay the bearer 25 dinars. Dated: Tishrei 1447 Seleucid, which is 1135 …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מסמך משפטיENA 4011.4

    Verso: Cheque written and signed by Abū Zikrī Kohen. Dated: Tishrei 1454 Seleucid, which is 1142 CE. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the price …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מכתבENA NS 18.35

    Letter from Labrāṭ b. Moshe b. Sughmār, in Sūsa, to his younger brother Abū Zekharya Yehuda b. Moshe, in Fustat. Dating: August 1056 (Gil). This …

    recto

    1. על שמך

    2. כתבת יאכי וסידי ועזיז נפסי ועדיל רוחי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך וחסן עקבאך וע[     ] לקא [     ]

    3. מן סוסה לו כלון מן אלול ערפך אל‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מכתבT-S 13J18.13

    Letter from Moshe Yijū, in Alexandria, to Abū l-Fakhr Ibn al-Amshāṭī, in Fustat. Dating: ca. June 29, 1155. The writer ("Moshe son of his honor, …

    III, 47a Recto

    1. חמיד אדאב סיידיי אל שיכאן אל גלילאן אל כימאן
    2. אל פצילאן אל נבילאן אל שריפאן האחים הייקרים (!)
    3. כבוד מרנו ורבינו עלי וכבוד מרנו ורבנ' [‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מכתבT-S 6J4.14 + T-S 18J2.7

    India Book (IB) II, 13 and II, 14: Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: three fragments of two copies. Aden, ca. 1130s. …

    T-S 6J4.14 recto (IB II, 13)

    1. תרום ידיך על צריך וכל אויביך יכרתו
    2. ליקר מר ור אברהם זל בר כגק מר ור
    3. יגו נעג אהבך מצמון בר חסן נעג
    4. וצל כתאב מולאי אלשיך‮…

    recto (IB II, 13)

    1. Your hands shall prevail over your foes, and all your enemies shall be cut down. 

    2. To our esteemed master and lord Abraham—may ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40רשימה או טבלהBodl. MS heb. d 65/18

    An account for Yosef b. 'Awkal followed by a short letter, probably to Ibn 'Awkal.

    recto

    1. שרח חסאב אלשיך אבי אלפרג יוסף בן יעקוב בן עוכל 
    2. לה י''א חמל ונצ' וחמל לאבי אלחי ווגה מע יוסף מדלל 
    3. חמל פלפל ועלו גיל לאבי אלחי 
    4. מא לזמה ען י'‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 18 recto
    • 18 verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מסמך משפטיBodl. MS heb. b 11/2

    Legal document. Commenda. Dated: November 1132. Abū Zikrī Yehudah b. Yosef ha-Kohen and Ḥananel b. Nissim partner in a shop. The active partner performs a …

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 2 recto
    • 2 verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42מכתבBodl. MS heb. d 47/62

    Letter from Efrayim b. Ismaʿil al-Jawharī to Yosef b. 'Awkal.

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי וריסי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם איאם סלאמתך וסעאדתך
    2. ען חאל סלאמה ועאפיה למוליהא אלחמד כתירא תקדם כתאבי אליך יאשיכי וסידי‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 62 recto
    • 62 verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מכתבBodl. MS heb. c 28/39

    Letter from a son to his father; same writer and addressee as T-S 10J7.3 and T-S 13J21.13 and T-S 13J21.14. He reports that Abū Isḥāq …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 39 recto
    • 39 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מסמך משפטיT-S NS 321.12

    Court register, fragment. Upper left corner of a legal record. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dating: 1127–39, under the reshut of Maṣliaḥ Gaon. …

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מכתבCUL Or.1080 3.46

    One of a pair of letters written by Umm Sitt al-Nās to family members when she had been thrown out of her husband's and mother-in-law's …

    Recto

    1. כתאבי אליך יא אכי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך [וצאנך ורעאך]
    2. ומן תופיקה אלחסן לא אכלאך וכאן לך וליא וחאפ[טה פי גמיע

    3. אמורך ואלדי נעלמך בה יאכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46מכתבBodl. MS heb. d 66/61

    Letter from Yosef ha-Kohen b. Meshullam, in Aden, to Avraham Ibn Yiju, in inland Yemen, written around 1150-51.

    III, 32

    1. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכריתו
    2. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
    3. וצל כתאב מולאי וסיידי אטאל אללה פי
    4. אלכיר בקאה ומן גמיע אלכיראת לא
    5. אכלאה וג‮…

    Recto

    1. Your servant {lit., ‘the property of his hands’} took notice
    2. of your inquiry, my lord, about the
    3. news of the roads and the r‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 61 recto
    • 61 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47מסמך משפטיENA 4011.16

    ENA 4011.16b (lower fragment): A cheque of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the bearer Dār Rayḥān (the wife of Rayḥān?) 2 …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48מכתבBodl. MS heb. d 66/21

    Letter from a mother in Aden to her son in Egypt.

    1. בעד
    2. מן אלואלדה אלעזיזה תכץ חצרה אלולד אלעזיז אלמופק ופקה אלל : תע
    3. ואנא בטול בקאה וסהל סרעה לקאה עלי אסר חאל ואנעם
    4. באל במנה וכרמה ותנהי וצול כטך אלכ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 21 recto
    • 21 verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49מכתבENA 4194.3

    Letter from Maḥrūz b. Yaʿaqov, in Fustat, to his in-law Abū Zikrī Kohen, in Alexandria. Dating: Sunday, 15 Jumāda = 16 Adar, which is probably …

    II, 59

    1. [... א]טא[ל] אללה בקאה ואדאם עזה וסו[אלי מן]
    2. [אללה תעאלי אן יגמע] ביננא עלי אסר חאל במנה וכרמה וממא אעלמך
    3. [...]ם ראס אלמתיבה בכרה יום אלאחד ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מכתבBodl. MS heb. e 98/67

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq to Egypt. Aden, ca. 1130-39.

    II, 52

    1. ג כתב מרבוטה בכיט ואחד אלואחד מנהא
    2. ללשיך אבי זכרי ואלתאני ללשיך אברהם
    3. אלעכאוי ואלתאלת למסלם אלכעכי אדא מן
    4. אללה תעאלי באלסלאמה כאן יסלם לכלן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 67 recto
    • 67 verso
    הצגת פרטי מסמך