Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Fragment of a letter in Arabic. May describe transactions involving a female slave belonging to a noble woman ("al-sharīfa al-kabīra") who may still be owed …
No Scholarship Records
Recto: Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions 'ha-Rav Rabbenu Yeḥiel.' Dating: probably 13th century. Alludes to a dispute (waqaʿa fī hādhā kalām). Verso: …
Recto: Deed of sale for a female slave (the term waṣifa appears in ll. 2 and 6). In Arabic script. Dating: probably 11th or 12th …
Bill of sale, probably, for an enslaved woman. Fragment (lower right piece). Hand of Hillel b. ʿEli? Buyer: Mevorakh. Seller: Yequtiʾel. Few details preserved. Signed …
1 Discussion
Recto: Bill of sale of for a Nubian enslaved woman named Mulḥ/Milḥ. In the hand of Hillel b. ʿEli. Unsigned. Location: Fustat. Dated: 7 Kislev …
Verso: Bill of sale for a slave. Incomplete and unsigned. Dated: Monday 26 Ḥeshvan 1403 Seleucid, which is 1091 CE. Seller: Meshullam b. Hiba known …
Document concerning the manumission of slaves. (Information from CUDL)
Recto: Deed of sale for an enslaved person. Location: Fusṭāṭ. Dated: Thursday, 23 Ḥeshvan 1542 = 31 October 1230 CE, under the authority of Avraham …
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic. Dated: 13 Rabīʿ I 591 AH = 25 February 1195 CE. Made by two brothers, ʿAlī and Nāṣir b. …
Fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Concerning the sale of an enslaved man (ghulām) possibly named …
Bill of sale for an enslaved woman. Not completed. In the hand of Hillel b. Eli. Dated: Friday, 2 Tammuz 1409 Seleucid, which is 4 …
Note by a man to his friend, saying that he is sending money with an enslaved woman to him to pay two people as well …
1 Transcription 1 Discussion
Legal entries in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38). Entry at upper right: mentions the 17th of Jumādā, the name of a witness …
Legal document concerning a sale of an enslaved person, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). (Information in part from CUDL)
Deed of sale for a female slave. Price: 20-some dinars. Very few specifics preserved.
List of legal documents, including: (1) For the purchase of a female slave. (2) "A copy of it" for the Rayyis Abū l-Karam. (3) Lease …
Bill of sale for an enslaved woman (jāriya, l. 4). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). No details preserved. (Information …
Small note for legal purposes ("al-muʿtaraf bihī") detailing the value of two mattresses/sofas (martaba) (24 and 9 dinars respectively) and a female slave (18 dinars).
Trousseau list. In Judaeo-Arabic. Fragment (bottom part only). Rudimentary hand. Entries include Dustarī/Tustarī fabric, other garments, and a female slave valued at 30 dinars. The …
Small fragment of a draft of a legal deed concerning the sale of a female slave. The space for her name has been left blank. …
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Deed of sale for an enslaved person. Mentions 'the noble elder' (al-shaykh al-jalīl) …
Legal document in Judaeo-Arabic. Fragmentary, so difficult to figure out the details. Sets out provisions for the care of a minor boy until he comes …
Bifolio from a court notebook. Probably a dowry evaluation (taqwīm): consists almost entirely of a list of valuable items and sums of money (in one …
Probably a bill of sale for an enslaved woman. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). No details preserved.
Deed of gift of an enslaved woman (waṣīfa). Fragment, containing the first half of 5 lines. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 …
Recto: bottom of a marriage contract (ketubba). Groom: Yosef b. Shelomo. Bride: Karīmā bt. Nuṣayr known as Elʿazar. The end of her dowry list is …
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Deed of sale for an enslaved woman named Sahar. One of the parties …
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Involves a Nubian female slave named ʿAlam, but it is not a deed …
1 Transcription
Verso: Probably a fragmentary state document, mentions al-Majlis and beginning of a date "bi-tārikh". Recto: Regarding selling of a slave girl. (AA)
Deed of sale for a slave. Dated: Thursday, 28 Tammuz 1571 Seleucid = 8 July 1260 CE. Seller: the Bilbaysī Mūsā b. Abū l-ʿIzz al-Kohen. …
זכרון עדות
ע"א
2 Transcriptions
Bill of sale for a female slave. Location: Fustat. Dated: 1470 Seleucid, which is 1158/59 CE, under the reshut of Shemuel b. Ḥananya. One of …
Legal document. Iqrār (Hebrew script) in which Yūsuf b. ʿAlī buys a Maghribī female slave named Ḥadaq ("pupil [of the eye]") from Shelomo b. Ṣemaḥ …
Deed of sale for a Persian (ʿajamiyya) female slave named ʿAbīr ("Perfume"). Written in the hand of Mevorakh b. Natan (active 1150–81). Buyer: the perfumer …
Leaf from a court notebook. Recto: Legal entry related to the sale of a female slave. Dated: Thursday, 25 Iyyar 1528 Seleucid = 4 May …
Recto: Deed of sale for a Nubian female slave. Her name is missing. Dating: 12th or 13th century. Seller: Hiba/Netanʾel. Buyer: Moshe ha-Talmid. Price: unclear …
Letter requesting to buy through “Ibrahim, the slave merchant” a female slave for the Nezer (Diadem [an honorifc]). (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 1:452; and …
Letter from Alexandria to the family of Yeshuʿa b. Sahl in Fusṭāṭ. (Yeshuʿa b. Sahl might actually be the sender.) Mentions: "the wheat.... If you …
Poem in Hebrew. 17 lines in praise of a dignitary, then 2 lines of blessing in Judaeo-Arabic, then it ends. "From your grateful slave, Shemuel." …
Recto: Letter (upper part). Line 7: "As for the matter of the [..]ar, I asked Abu l-Ḥasan about it, and he said that he talked …
Legal document concerned with a case of slander. Location: Aleppo. Dated: Tishrei 1326 of the Seleucid Era (= 1014 CE). A notable was suspected of …
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Document concerning the sale of a female slave named Saʿāda. Dated: 27 Nisan 1509 Seleucid, which is 5 April 1198 CE. (The main bill of …
Bill of sale for a female slave. Sitt al-Ḥusn bt. Avraham, the wife of Yakhin, sells the female slave ʿUshshāq to Sitt al-Fakhr bt. Yaʿaqov …
Legal document. Elʿazar b. Yefet sells to Shelomo b. Ṣedaqa his female slave named Ṭāʾūs ('Peacock') and her 10 year old son, named Mubārak ('The …
Bill of sale for a female slave. Location: Cairo. Dated: Tuesday, 15 Ṭevet 1416 Seleucid = January 1105 CE. Abū Saʿd Ḥalfon (lines 18, 20, …
Bill of sale in which a Nubian female slave named 'Salt' is sold for 15 dinars. Dated 24 Tammuz 1395/ 30 June 1084. (Information from …
Deed of sale of an enslaved woman named Shaʿal (or Shuʿl or Shuʿal). Written in the hand of Hillel b. ʿEli. Dated: Last third of …
Deed of sale of a female slave, signed by Avraham b. Shemaya and Ḥalfon ha-Levi b. Menashshe. Dated Av 1430 Seleucid (August 1119 CE).
Deed of sale of a female slave named Sa'ada. Dated 19 Av 1501 Seleucid / July 1190 CE. (Information from Mediterranean Society, I, pp. 139, …
Court records. The first record is in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. It begins on verso and continues onto the right-hand page of recto. …
Letter fragment (upper right corner) in Arabic script. The addressee may be called "al-qāʾid" (l. 2). Mentions Umm Abū ʿAbdallāh (l. 3). Refers to purchasing …