Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25,364 results
  1. 4201Legal documentENA 1822a.17 + T-S 8J34.10

    Two copies of a legal declaration in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (dated documents: 1100–38). […] (Information from Mediterranean Society, III, 168, 251, 411, 463, 481, and V, 140, 544)

    Verso. }

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא
    2. מ[ן] סאלנא אלדכול עלי אלשיך אבו אלחסין מ ור משה בר מ שלמה אלעטאר נע
    3. פדכל[נ]א…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 3 Discussions

    • 1
    • 2
    • 1r
    View document details
  2. 4202LetterENA NS 22.15

    Letter from Ṣāliḥ b. Dāwūd, probably in Tinnīs, to Nissim b. […] Regarding the difficulties to sell indigo, which the writer received probably from Fustat, because the merchants from Alexandria are flooding the market with indigo. Also mentions a check for 60 dinars. It seems like the letter was written in the time of the famine in Egypt and people advised the writer not to travel to Fustat.

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה ב[קא מולאי אלשיך] ואד[אם עזה]

    2. וסלאמתה וסעאד[ה]

    3. בקין מן אייר ערפ[ף אללה בראכתה ומא יליה מן אל[שהיר ען]

    4. סלאמה פל אלנפס [ …

    recto

    1. (1–3) אני כותב לך, ייתן לך אלוהים, אדוני ורבי, אריכות ימים, ויתמיד את גדולתך ואת שלומך ואת אושרך .... באייר, יודיעך אלוהים את ברכתו ואת ברכת ה…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  3. 4203LetterT-S 8J17.4

    Letter from Manṣūr b. [...] to Abū l-Ḥasan ʿAmmār al-A[..]ī, in Qalyūb. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. The letter was sent together with a book (bible?) in small booklets (muṣḥaf ṣaghīr karārīs), and either the addressee or Abū l-Ḥasan ʿEli ha-Kohen is asked to deliver it to Ibn Shemaʿya al-Ḥaver with the message "this is from/by Sibāʿ b.

    1. בשמך רחמ
    2. כת/א/בי אליך יאכי ואעז אנאס ענדי אטאל
    3. אללה בקאך ואדאם עזך ומא אחסן
    4. אצף מא ענדי מן אשוק (!) אליך גמע
    5. אללה ביננא עלא אסר חאל במנה וכרמה
    6. אנה ו…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4204Legal documentT-S 10J21.11

    Shemuel, Avraham b. [...], and Ḥalfon b. Menashshe (active 1100–38 CE). Concerning Abū l-Faḍl Shela b. ʿAyyāsh, Faraḥ, and Abū Yaʿqūb (Yosef) al-Lebdī, 22 bales of something, and something which either was or was not mentioned in a letter.

    1. . . . . . . . . . ]א[בו אל]פצל מ שלה בר מ עיאש נע ידיע [
    2. . . . . . . . . . . דלך אתבאתה פחצר אלשיך אבו . [
    3. . . . . . [ . . . . ]מ . וקאל לנא אנני וק…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 4205LetterT-S 13J16.12

    Letter from Ya’aqov b. Salman al-Hariri, from Alexandria, to Nahray b. […] The main part of the letter deals with a trading business of dates that ended with the loss of 12 dinars. […] In addition, mentions information about the dirhams’ rate and the process of making textile goods.

    recto

    1. תוכלת עלי אללה

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה ואתם אלנעם עליה

    3. ברחמתה מן אלאסכנדריה יום אלב לבי בקין מן תמוז ערפה…

    recto

    1. (2-1) בוטח אני באלוהים; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך וישלים את חסדיו עליך
    2. ברחמיו, מאלכסנדרי…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 4206LetterT-S 13J27.22

    Letter from Toviyya ha-Kohen b. Eli ha-Meulle, a traveling scholar, to his wife, asking her to take good care of their youngest son, Eli, especially concerning his food, clothing and study. Toviyya writes that Eli should spend nights at his uncle's home so that the latter may teach him more than he will learn from his elementary school teacher. (Information from Mediterranean Society, II, pp. 183, 558)

    1. ] אדאם אללה עזה ואנמאה
    2. ] ומא הדא צואב פלא
    3. ] מנה ויוצא אלמעלם
    4. ]ר וקד אבעתנא לכם
    5. ] או //לעד// כתאן פי מכדה
    6. ה]דה יתעמם בהא
    7. ] אללה יצלה תיאב
    8. ] עליכם וכל…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 4207Legal documentT-S 20.8 + T-S 12.552

    Groom: Peraḥya b. Tiqva ha-Levi. Bride: Sitt al-Thanāʾ bt. Avraham. Signed by Berakhot b. […] Yeshuʿa, and Shelomo b. Shemuel ha-Levi. Approved by Ḥiyya b. Yiṣḥaq, Efrayim b. Meshullam, and Hillel b.

    Tags

    2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  8. 4208LetterT-S Ar.39.353

    Letter that begins in Arabic script and transitions to Judaeo-Arabic (right margin and verso). It begins, "After I wrote the Hebrew letter..." (بعد ما كتبت الكتاب العبراني). It mentions the heqdesh (الهقداش), ʿAkka, and 200 dinars. On verso the addressee is asked to greet Rabbenu Menaḥem (spelled מנחים) and ask him if he has managed to sell the sūsiyya and the two golden qaṣabas(?).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  9. 4209LetterT-S Ar.54.66

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dated (v2–3): 16th of the ʿOmer '195, meaning 4800+195=4935 AM, which corresponds to 15 May 1235 CE. (Not 1595 Seleucid, corresponding to 1284 CE, as Ashtor thought.) Mentions a sea-voyage from Marseilles that lasted 25 days (verso, ll.3–8). Same sender as T-S Ar.53.67, which may even be the last folio of the same letter. The scribe may be Ṭahor b. Avraham.

    1. הנדיב תנצרה אדאם אללה עזה ורוח
    2. סרה וכפאה כל מחדור וינהי שדה
    3. שוקה אליה ואפתכארה פי הדה אלאיאם
    4. אלדי כאן בהא ענדהם פי דמוה תו
    5. ומא כאן לי פרגה וכאדך דכו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 4210Legal documentT-S AS 145.69

    Draft of a legal document, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38) written during the period of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39). The case involves three brothers including Abū l-Faraj and Dāʾūd the sons of Yosef and a sum of 71 dinars. Mentions [...] al-Dīn the supervisor of pious endowments (alladhī kāna al-nāẓir fī aḥb[ās...], i.e., nāẓir al-aḥbās).

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 4211LetterT-S AS 152.146

    Letter from Moshe b. {Sar?} Shalom ha-Levi Gaʾon to Tamīm ha-Talmid. […] He also asks the addressee to inform Menaḥem, who had asked that he write, that he is in some distress because a horse struck him on Sunday (אן יום אלאחד צאבני פרס). On verso mentions that the son of the bearer (Yosef) is with him in the house.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 4212State documentT-S H4.33

    Official correspondence. Fragment (left side). The ends of 13 lines are preserved. Addressed to the office of the vizier (al-ḥaḍra al-sāmiya al-wazīriyya). Mentions paper (al-waraq) in l.3, and the remainder seems to concern shipment of two reams (dast, dual dastayn). The term "dast" can also refer to sets of other commodities, but the reference to waraq suggests that it refers to paper. Mentions receipt of a letter from the ʿāmil (l. 4).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  13. 4213LetterT-S Misc.28.190

    Letter in the hand of Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi. […] Quite faded. He excuses the messiness with the fact that he is writing this in the aftermath of an illness and while traveling (עלקת הדה אלאחרף עלי . . . . .ואעקאב מרץ אלי חצרה מולאי וסידי וסנדי ואלדכירה לאבדי אטאל אללה בקאה ואדאם עלוה וסנאה ורפעתה וארתקאה . . .).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 4214Legal documentT-S Misc.34.59

    Recto: fragment from a legal document written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, mentioning the son of Yaḥyā.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 4215LetterT-S NS 31.13

    Composite fragment with copious Judaeo-Arabic and Arabic jottings and writing exercises, including letter draft(s) addressed to Avraham (Maimonides), r. 1205–1237 CE. Probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. At least some of the texts are on medical themes and defining the art of healing. There is also a contributors list squeezed into the top margin of verso mentioning various names (including Bū Isḥāq spelled בסחאק as in T-S Ar.7.13 (PGPID 4594)).

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 4216Legal documentT-S NS 99.70

    Verso: Legal notes in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE) concerning the execution of a will. Headed, "all of the inherited gold (ʿayn) and silver (wariq)." Then mentions Maḥfuẓ al-Iqrīṭīshī (the Cretan), who may be identical with Shemarya al-Iqrīṭīshī from JRL SERIES B 4804 (PGPID 28716). In the left column, specifies the expenses for the funeral and throughout the seven days of mourning (7 + 1/2 + 1/4 dinars).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 4217Legal documentYevr. II A 1257

    Karaite betrothal agreement draft in a less-experienced scribal hand than is normally the case for this document type. […] The following marital payments are listed: 50 kesif + 960 medin + 1200 medin. MCD.

    1. ביום ראשון בשבוע והוא ארבעה עשר יום מחדש כסלו שנת חמשת אלפים וארבע מאות וששים שנים ואלפים ואחד
    2. עשרה שנים למספר יונים בעיר אלקאהרה הסמוכה לצען מצרים …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  18. 4218List or tableT-S 12.23

    A very damaged record, mentioning the supply of different materials, such as oakum, straw, reeds, bricks, lime, twigs, clay, nails, water.

    1. וגדע פי אלטין [
    2. ועשרין דר' ו[
    3. [ ]קאתן פי עיט ופי
    4. תמן אלסאס איה[ ] פעל [ ]תלת ועשר[ון]
    5. דרהמין ורבע[ ] גדה נשארין מדה [ ]
    6. [ ]פי ד[ ]אני[ ]
    7. [ ]
    8. [ ]
    9. [ ]
    Paid for ....
  19. Paid for 600 bundles of reeds .... 

  20. 4 bundles of .... 

  21. 12 1/2 dir. . . . . 

  22. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  23. 4219LetterT-S 12.433

    Letter addressed to Abū l-Faraj b. al-Rayyis (=Eliyyahu the Judge?). […] Regarding a certain Abū l-Bayān al-L[evi?] (=Moshe b. Levi ha-Levi?). Apparently Abū l-Bayān recently arrived in the sender's town (al-baladiyya). […] May the Creator spare you and me the hostilities of Time and its vicissitudes, and may he not let us taste, or even see again, anything like that we have gone through and may he accept it [what we have gone through] as an atonement for our sins" (Goitein, Med Soc V, 48).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    • 1r
    View document details
  24. 4220LetterT-S NS J61 + T-S AS 152.77 + T-S AS 145.44 + T-S AS 151.231

    Letter from Yefet b. Menashshe probably to his brother Abū l-Surūr Peraḥya b. […] The term mūmiyāʾ referred to three different medicinal substances in this period—bitumen, pissasphalt, and a substance extracted from mummified corpses—and it is hard to know which of these is most likely in this letter. […] Greetings from their mother and sisters. It seems the letter initially ended here. Yefet continues with a reminder for Ḥalfon to obtain a letter or document from the judge "concerning the thing I asked him about."

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 4221Legal documentBodl. MS heb. d 66/77

    Legal record, likely from a court ledger. Location: Fustat. […] Written and signed by Mevorakh b. Natan he-Ḥaver; also signed by Yaʿaqov b. […] (Information from Mediterranean Society, IV, p. 326, and from Goitein's index cards)

    1. למא כאן פי יום אלא[ אל]תאמן מחדש מרחשון
    2. דשנת אלפא וארב[ע מא]ה ושבעים ותלתה שנין
    3. לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא
    4. מותבה רשותיה דהדרת יקרת צפירת תפא…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 77 recto
    • 77 verso
    View document details
  26. 4222Legal documentT-S 8J9.17

    Bifolio from a court ledger in the hand of Mevorakh b. Natan (compare Yevr.[…] (II) Below right: a document concerning partnership in a house, mentioning Abū Faḍāʾil Yosef b. Yaʿaqov al-Kohen, Ibn al-Faraj b. […] , and Abū l-Faḍl Ibn al-Maḡribī the trader. (III) Below left: payment of a debt of five dinars less twelve dirhams in monthly installments.

    I

    1. אנחט ען פל מן אל
    2. חצרנא אנן העדים ושהדנא עלי פל בנת פל
    3. // חצור // וואלדתהא וחצור מן ערף בהא וצהור כתובתה
    4. מן ידהא ואקנינא מנהא קנין שלם אנהא קד
    5. אסקט…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2v
    View document details
  27. 4223LetterT-S 16.304

    Later document: Petition/letter of recommendation from an unidentified sender, apparently in Fustat, to Yoshiyyahu Gaon. […] Dating: Ca. 1020 CE. This is a letter on behalf of the brother of Daniel b. Sahl ha-Melammed, who sent Daniel a letter crying out about his harassment at the hands of somebody (Gil suggests this was a Fatimid military officer but does not explain why). […] Various Jewish dignitaries are mentioned, including Elḥanan Rosh ha-Seder. Yoshiyyahu is asked to intervene.

    1. [ש]לום אגביר וברכות אשגיר
    2. [ליקי]ר ואביר מידי אד[ם] לאיש
    3. שם בהקו כל שם [ ] הוא
    4. יסוד ולא סוד //איש// רב [תבו]נה
    5. שלום יהא לו מכל עבריו שלום
    6. לאנשיו ועוז…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 4224LetterT-S Ar.38.100

    Letter from someone, probably in Barqa, to his or her "father" the judge Mūsā b. ʿImrān (or else this Mūsā is simply mentioned in the body of the letter). In Arabic script. […] who is preoccupied (mashghūla), and the sender is "very sick" at the time that he or she is writing this letter. The addressee is to send some goods. On verso there are a few lines of what may be accounts in Arabic script (mentions 10 dinars), but this could also be the continuation of the letter.

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  29. 4225Legal documentT-S Ar.42.80

    Legal testimony. In Arabic script. Dated: First decade of Rabīʿ I 486 AH = April 1093 CE. […] (For more on the Fatimid arsenal, see David Bramoullé, Les Fatimides et la mer (909-1171) (Leiden, 2019), ch. 5.) […] (=Badr al-Jamālī?). The document also mentions Dīwān al-Abwāb (see tag).

    Recto

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم  ا]لـشـــــكر لله دائــــــــــماً

    2. [يقول الشيخ                                  الـ]ـدولة وموفقها ابي محمد ثروة بن …

  30. Therefore he gave his attestation, in sound body and legallycapable of conducting his affairs, during the first ten days
  31. of Rabīʿ I 486.
  32. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  33. 4226Legal documentT-S K24.1 + T-S Ar.30.301

    Legal deed or letter. In Judaeo-Persian. There are at least two separate sections, one of which is a list of names. The document mentions Khurāsūh(?, כוראסוה) bt. ʿAbbās and [...] b. […] Men[aḥem]; Siman-Ṭov b. Si[man-Ṭov]; Daniel b. Bundād; Moses b.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  34. 4227LetterT-S NS 190.105

    Small fragment from a top of a letter written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38) to 'my master the diadem' (al-nezer). […] Shemuel and ʿEli b. Netanʾel ha-Levi. Ḥalfon is asking the addressee to provide him the name (ism) of Abū ʿAlī Al-Baʿalbakī the cousin of [...]. Mentions 'his father the paternal uncle of Salmān.'

    1. יא מולאי אלנזר תושמר לעד תנעם [
    2. לי אסם אבו עלי אלבעלבכי בן עם [
    3. ואלדה עם סלמאן פאנני גאלס א . [
    4. באסמה אלדי קד פטרה בהא פ . [
    5. אלכתאב ומא פעלת שי אלי …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 4228State documentENA 3842.1

    Addressed to al-Mawqif al-Ashraf (likely the caliph himself, as in ENA 3974.4 (PGPID 11702)) and to the qāʾid ʿIzz al-Dawla. Mentions the amīrs Shujāʿ al-Dawla, Majd al-Dawla, and the city of Tripoli. The writer mentions sending a delegate/appointee to the amīr Shujāʿ al-Dawla, but the latter refused to accept him and sent the delegate back claiming that he hadn't received an amr (order) from al-Haḍra al-Muṭahhara (also a reference to the Fatimid caliph). The writer then sent the delegate/appointee back to the amīr Shujāʿ al-Dawla with a copy of the Noble Letter which was sent in this regard. He also mentions the case of the amīr Majd al-Dawla and explains that Ibn Dardār or someone else hadn't messed up but rather the cause was what he had mentioned in the previous letter.

    Recto

    1. كتابي . اسيره(؟) الى الموقف الاشرف والى حضرة مولاي القائد
    2. الاجل عز الدولة وحسامها ادام الله تمكينه ولما وصل ا[بن/بو؟]
    3. نسا؟ الى طرابلس امتنع ال…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    View document details
  36. 4229LetterENA 2706.18

    Fragment of a mercantileletter in Judaeo-Arabic. Dating: 12th century. Hand of Abū Zikrī Kohen? Mentions having Abū l-Ḥasan intervene with the ʿāmil to take care of a matter; and greetings for Ḥiyya b.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 2
    • 1
    View document details
  37. 4230LetterENA 3696.2

    Family and/or business letter in Judaeo-Arabic. Dating: late, probably no earlier than ca. 15th century. Mentions Yosef זמרו(?), Avraham, Masʿūda. Refers to selling something for "three and a half." Merits further examination.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  38. 4231Legal documentENA NS 83.378

    Legal document in Arabic script. Dating: No earlier than 1425 CE, as the accounts on verso mention the ashrafī– which was first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year. Mentions appointing an agent (tawkīl).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 4232LetterENA NS I.24

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 13th century. Addressed to Meir "the great Prince." Trying to arrange a meeting in Fustat.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  40. 4233LetterJRL B 7510

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Only a thin vertical sliver is preserved. Mentions Fustat (or Egypt) four lines from the end and Almeria three lines from the end. Also mentions David ha-Rav.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  41. 4234Legal documentL-G Misc. 123

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (active 1100–38 CE), concerning a business partnership between Natan ha-Kohen and the doctor Mevorakh b.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 4235Legal documentNLI 577.1/48

    Legal document, in Arabic script. Fragmentary and damaged, bottom half. Mentions a Christian (al-Naṣrānī al-Dhimmī) who is probably the proprietor, and measures of wheats in irdabs.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  43. 4236LetterT-S 6J1.2

    Letter from a certain Avraham to a dignitary. In Judaeo-Arabic. […] The third line of recto is written in a different handwriting(?). Mentionsmerchandise and Ibn al-Sadīd.

    1. בש רח אלממלוך אבר[
    2. יקבל איאדי אלמולא אלמנעם [
    3. אלעלי אלעאמל אלורע אלז.[
    4. . . .] חיים השר הגדול [
    5. . . . . . . .]לם כירח יכון [

    right margin, straight …

    1 Transcription

    • 1v
    • 1r
    View document details
  44. 4237LetterT-S 8J19.22

    Letter concerning business affairs (cloth trade) in which the writer mentions people including al-Dimyāṭī, Thābit, and Abū l-Mufaḍḍal. Mentions a sum of 50 dinars corresponding to a period of 2 years.

    1. חאלה ומא גרי עליה ואנה לם [
    2. אלצמנא עלי בקיה כאנת להם ענדה [ ] ע אלתי
    3. אנהם . . . . . ורסמו //עליה// עלי אלחסאב והו מא כאן רד
    4. להא אנה כאיף מנה וקאל [.…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 4238LetterT-S 8J29.11

    Fragment of a letter from Nahray b. Nissim to an unidentified addressee mentioning accounts and the amount of linen that the addressee has to provide. A load of soap on the sultan's ship is also mentioned. Dated to the second half of the 11th century.

    Right Margin

    1. וקד כאן אלסלפה ען אלצאבון פי מרכב אלסלטאן
    2. ] עלי אנה ב'ע'ה' אכד מנא סער פ'

    Other

    1. כתאן [
    2. לספאקץ [

    3. טרי עליי בדלך

    4.      קבץ' [

    R…

    ע׳׳א:

    1. (1–4) יתרה לחובתך …. מהם דינר טרי שהוא חייב לדיואן …. וחצי ושמינית. סך הכל, יתרה לחובתך בעד י׳׳ג הכדים …. ייתן לו אלוהים שלום, דמי הובלה בעד כ…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 4239LetterT-S 10J10.21

    Bottom of a letter in Aramaic, concerning a power of attorney. Mentions Avraham b. Yiṣḥaq the in-law of Shemuel, Yosef b. Yaʿaqov, Menashshe ‘our teacher’, and David ‘the master.' (Information from Goitein's index cards and CUDL)

    1. אוריא דגמרא ג . . בא ד . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. ומשריא כל קיטראי ומתב [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. ש…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 4240LetterT-S 12.288

    Fragment of an interesting letter sent to Abu al-Fadl Mevorakh b. Avraham by Shemarya b. […] (Information from Mediterranean Society, I, 388, and from Goitein's index cards)

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . פקד . . גט ואדאם עזה
    2. . . . . ה ולי חאפט אנה ולי דאלך ואלקאדר עליה ואעלמך יא מולאי אן וצלת סאלם
    3. ואלחמד לל…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 4241LetterT-S Ar.34.188

    Letter fragment, probably. In Judaeo-Arabic. Mentions ḍamān, "al-taqqaṣī wa-l-ijtihād" (finding something out diligently), a turban, and Abū Naṣr. On verso mentions half a dinar minus half a qirat.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 4242LetterT-S AS 146.93

    Letter addressed to 'Rabbenu [...]' in Judaeo-Arabic. Mentions a dispute and not being able to put up with a qāḍī (קלת לא נחנא נטיק אלקאטי...); also mentions New Cairo and the name ʿAbdallah.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 4243LetterT-S AS 148.209

    Likely the bottom of a letter, but the content is not clear. At the bottom, mentions "her husband Yishay al-ʿAjamī" (this woman is also mentioned in CUL Or.1080 J285 (PGPID 40223)).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  51. 4244Legal documentT-S AS 149.254

    Beginning of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Mentioning Alexandria (possibly drawn up there) and the authority of Maṣliaḥ Gaʾon.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  52. 4245LetterT-S AS 150.45

    Mercantileletter in Judaeo-Arabic. Faded and damaged. […] Dating: likely ca. 12th century. Mentions good-quality saffron and amber and the name Abū ʿImrān.

    No Scholarship Records

    • 1v
    • 1r
    View document details
  53. 4246LetterT-S AS 153.23

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. […] Also a prayer for the coming of the messiah (אלגאל) in the lifetime of "our master and the turban of our head" (סידנא ועממת ראסנא).

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  54. 4247Legal documentT-S AS 157.155

    Court record; concerned with legal issues between ʿUlla b. Joseph, the agent of Saʿd, and Maṣliaḥ b. Meshullam; signed by the witnesses Isaac, Abraham b.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  55. 4248LetterT-S AS 160.89

    Part of a letter referring to books (dafātir), mentioning Rabbenu Hai z”l, presumably Hai Gaʾon. The speaker mentions Abū Saʿd his sister's son (ibn ukhtī). (Information in part from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  56. 4249LetterT-S AS 172.352

    Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic. Mentions goods such as a wrap (izār), two pairs of clogs (zawjayn qabāqīb), possibly henna, and soap. In the margin mentions someone's children and "his wife," probably as part of the greetings.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  57. 4250LetterT-S AS 179.301

    Fragment of a letter in Arabic script. Possibly addressed to Dimnū (there is a village by this name near Sohag). Mentions the amīr ʿAlī and includes greetings to family members such as Abū l-Faḍl and 'the old woman.'

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details