Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14,879 results
  1. 14601LetterL-G Ar. I.77

    the town, and this Manṣūr was the governor (ʿāmil) of Qayrawān in the year 1016 when al-Muʿizz b. Bādīs came to power. Gil identified the addressee as Yosef b.

    Recto

    1. אטאל אללה בקא שייכנא ורייסנא ואלעזיז עלינא בקאה ואדאם עיזיך(!) ועלוך ותאידך
    2. וציאנתך ורעאייתך ועלוך ולא אכלא מכאנך וכאן לך ומעאך וליין וחאפץ פי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  2. 14602LetterMoss. IV,74.1

    Mentions paying someone 10 dinars; [Abū] l-Ḥasan and Qalyūb; the sender being weary of something (קד קלת נהצתי מן מא); a man from Damascus (al-Dimashqī); "kissing the eyes" of somebody; and "my cousin" (ibn ʿamm) Abū l-Waḥsh.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 14603Legal documentMoss. VII,124.2

    Musallam and Ṣedaqa b. Manṣūr al-Malījī, are mentioned, but it is not clear which of them is the father.

    1. ] ו . ד
    2. מוסי בן מסלם
    3. וצדקה בן מנצור אלמליגי
    4. צמן דרך בנתה ען רצאעה
    5. אלצבי אלי חין פטאמה
    6. בי כל שהר
    7. נחמן בר יפת נע
    8. ולדה הלל ה[
    9. סיד אל[

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    • 1r
    View document details
  4. 14604LetterMoss. VII,156

    Verso: Additional legal/official notes, including (2) an order to Damīra to forward "rasm al-siyyum," i.e., the money collected at a siyyum, and (3) a legal record certifying that Naẓar bt.

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 14605LetterMoss. VII,182

    Yedutun refers to several matters known from their other correspondence: he says that ibn al-Taffal continues to slander Moshe to Abu Zikri (the Gaon Sar Shalom ha-Levi), but Abu Zikri does not believe him (cf.

    Recto:

    1. בש רח
    2. ותגזר אומר ויקם לך
    3. כי ייי יהיה בכסליך
    4. לא יאונה לצדיק כל און
    5. לא תאונה אליך רעה
    6. בש[וט ל]שון תחבא ולא
    7. תירא משוד כי יבוא
    8. השלך על ייי יהבך ו…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 14606Legal query or responsumMS R1891, fol. 2 + MS R1891, fol. 1

    The 3rd responsum publuished by Wertheimer, ibid. p. 25-26 (Otzar ha-Geonim, Rosh ha-Shana, p.56, no, 101; Teshuvot ha-Geonim [Imanuel] no. 252) All the responsa published again by Wertheimer, Ginzei Yerushalayim, p. 27-32.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 14607LetterPER H 135

    Efrayim requests Shelomo to thank “the dear and righteous elder Hesed [al-Tustari], the respected dignitary” for the powerful aid he affords him, and then details the strife occurring in his community.

    1. שלום וברכה וטובה ערוכה לעד מושכה מרפה וארוכה
    2. {לתכן מלוכה להפריך} //וכל// מסרב להפריכה מתקומם להצריכה
    3. עוזרים לסמוכה מכל דאב לחסכה עשר לשפוכה חן וכבוד

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  8. 14608LetterT-S 6J2.10

    Letter (or draft of letter) from a certain Ḥ[alfon] (?) to Shemaryāhū b. David (i.e. the Hebrew name of Maḍmūn b.

    1. אלעבד חל[פון ...] 

    2. י''ק צפ' תפ' הוד ועטרת וצניף כותרת מ[רנא ורבנא] 

    3. שמריהו הנגיד הגדול נגיד הנגידים וראש 

    4. החסדים וינהי אנה מן בעץ צנאיעך דאעי…

    recto

    1. העבד חל[פון מברך את...]
    2. יק'[רת] צפ'[ירת] תפ'[ארת] הוד ועטרת וצניף כותרת מ[רנא ורבנא]
    3. שמריהו הנגיד הגדול נגיד הנגידים וראש
    4. החסידים, ומודיע שאני…

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 14609LetterT-S 8.258

    "In the course of this, a severe illness came over me (wa-ḥadatha li-ʿabdihā fī ghuḍūn hādha maraḍ ṣaʿb), so I was forced to leave the [elders] and return to my family (wife), fearing that it would get worse (khawf an yashtadd [bihi?] al-amr)." The writer is mentioning this as a justification for failing to continue to be there in person (wa-kān ʿadhr ʿabdihā fī dhālika wāḍiḥ).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 14610Legal documentT-S 8J5.18

    Abū l-Yumn. Bride: [Sitt al-]Banāt bt. Ḥalfon. The father of both bride and groom are deceased.

    1. נסכה כתובה טאהר בן אבו אלימן עלי בנאת
    2. בנת מ חלפון נקלנאהא מלה במלה
    3. בתלתא בשבה דהוא תשעה עשר יומי לירח אלול דשנת
    4. אלפא וארבע מאה ושתין ותמניא שנין לשט…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  11. 14611Legal documentT-S 8J9.5

    Financial settlement between Shela b. Yoel Ibn al-Sofer and his divorced wife and the mother of his child, Ḥusn bt.

    1. ]שראל נגיד עם [
    2. יהי שמו לעולם כיריח יכון עולם נפד אלקנ[ין
    3. מר ורב' שלה בר יואל אלמערוף באבן אלסופר אנהו
    4. מלתזם למטלקתה חסן ברת אברהם הכהן בנצף נקרה
    5. פי…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 14612LetterT-S 10J14.13

    He did not hear anything and so he completed both operations (וקד מרשת אלמלאה ודקתהא) and sent it with Abū l-Munā Ibn al-Dihqān. He now asks for confirmation of receipt.

    1. אללה תע ישהד במא תגריה אלאיאם ע[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אלאגל אטאל אללה בקאהא ואדאם עלוהא וסנאהא [ . . . . . . . . . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 14613Legal documentT-S 12.60

    The banker Munajjā b. Shelomo al-Levi loans 58 dirhams to Abū Saʿīd b. Abū l-Khayr, to be repaid in monthly installments of 10 dirhams.

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  14. 14614Legal documentT-S 12.799

    The last two lines contain the names of two apparently deceased people: Isḥāq [...] and Abū ʿAlī b. Abū l-Surrī the teacher ("raḍiya l-lāhu ʿanhumā").

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 14615Legal documentT-S 13J5.5

    Dated: Tuesday, 12 Elul 1515 Seleucid = 10 August 1204 CE. In which Sitt al-Niʿam bt. Saʿadya the widow of Mufaḍḍal aka Moshe b.

    1. למא כאן יום אלתלאתא אלתאני עשר מן חדש אלול שנת
    2. אתקיה לשטרות בעיר בלביס הסמוכה לארץ גשן מותבה
    3. חצרת אלינא סת אלנעם ברת מ ור סעדיה הזקן נע' ארמלה
    4. מר ור…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 14616Legal documentT-S 13J8.1

    In return, the divorcée acknowledges having received from her husband all that is due to her and agrees not to give him a bad name, nor sue him before a Muslim court or state authority.

    1. בתרין בשבה כד בתשרי שסד חצר בבית דין ר יוסף בן ר צדקה
    2. אלפאמי ומטלקתה גניה בת ר חסן ואקנינא מנה לרצונו ותאותו
    3. בלא אונס אן ידפע אלי ר סלאמה אלזיאת באל…

    Recto

    1. On Monday, 24 Tishrei (1)364 AG (= 21 September 1052 CE), R. Joseph b. R. Ṣedaqa 

    2. the keeper of a grain store and his divorcee Gh[aniyya] b…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 14617Legal documentT-S 13J8.24

    Prenuptial contract containing a stipulation allowing the bride to opt out of a patrilocal household even without proof that she had been mistreated: “Whenever she hates living with his father and mother, he must lodge her wherever she chooses.”

    Recto

    1. בשמרחמ
    2. [...] אלדי אסתקר בינאא מן אלשרוט
    3. מא יאתי דכרה והו
    4. אלמקדם       ארבעין דינארא מתאנא
    5.                    מן וקת אלדכול
    6. אלמוכר        סתי…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 14618LetterT-S 13J19.5

    ʿEli then conveys his preoccupation and relief on account of his sister Sitt al-Fakhr, who was sick but recovered. He then mentions some notebooks (karārīs) and a segment of the Torah (juz' Torah), which Ḥalfon probably copied for him.

    Recto:

    1. בשמך רח
    2. וצל כתאב חצרה מולאי אלשיך אלא[גל . . . . . . . . .
    3. וכבת [ע]דוהא פכאן אעז ואפד ופד נא[. . . . . . . . . . .
    4. ואעטמה קדרה ולם ידכר שי מן…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 14619LetterT-S 13J35.2

    The transcribed portion of the letter describes how he came to Acre but did not take any donations from the community, for he learned that they already collected donations for Elhanan b. Shemarya, the rabbinic leader of Egyptian Jewry in early 11th century.

    1. בשמך
    2. כתאבי יסיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ען חאל
    3. סלאמה פי אלנפס ושוגל פי אלקלב באכבארך פלא תוכר כתבך
    4. עני פהדא [ ] אלא דלך ואעלמתך אני וצלת א…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 14620LetterT-S 16.103 + T-S Misc.22.245

    (3) Lower piece of T-S 16.103: Unidentified document, maybe state related, and maybe mentioning amīr al-muʾminīn in l. 2. Needs further examination Recto (secondary use): Numbered poems for various individuals, including Yehuda, Avram, Avraham, Shelomo, Mevasser and Shemarya ha-Kohen.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  21. 14621LetterT-S 16.255

    The letter emphasizes the close connection between the Yemeni Jewish communities and Mevorakh, revealing that Yemeni Jewry during this period was connected to Egypt and the Palestinian Rabbanite yeshiva, and not only to the Babylonian Yeshivot as had been believed (see on this Ashur and Outhwaite, “An Eleventh-Century Pledge of Allegiance to Egypt from the Jewish Community of Yemen” CmY 22 (Juil. 2016) 34).

    1. נז[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מרע אדונינו ומ[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  22. 14622LetterT-S 16.270

    Recto: two alchemical recipes. The first recipe (ll. 1-8) is aimed at producing ‘the work’ (אלצנעה), a word commonly used for indicating the production of gold, silver or the elixir that would turn base metals into precious ones.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 14623Legal documentT-S 20.47

    Ṭoviyya ha-Levi sues Yosef b. Yoshiyya known as Ibn al-Dhahabī regarding a debt. (Information from CUDL, Goitein, and S.

    1. בחד בשבה דהוא תמניה יומי בירח תמוז דשנת אלפא
    2. ותלת מאה ותשען וחד שנין למנינא דרגיליננא ביה
    3. בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה חצר בבית
    4. דין מר ור אברהם…

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  24. 14624LetterT-S Ar.35.300

    Greetings to various people in the addressee's location, and greetings from Sitt al-Ḥusn. The address is written in an unusual location, in the margin of verso: يصل هذا الكتاب الى سمنود الى ("may this letter reach Sammanūd, for [...].").

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  25. 14625LetterT-S Ar.54.39

    Ḥasan, Ibn Jamāhir, Ḥalfon's doubts about whether to return to Egypt or go to India, the arrival of foreigners in Aden, and Yaʿqūb’s letter, probably Yaʿqūb b. Sālim. Based on all the above, Goitein and Friedman date the letter to 1131.

    verso, left

    1. אלי חאלהא תום מן אול
    2. אלדכול יקצד אלמגאלטה
    3. פי כתב אלגמיע ויקאל
    4. אן מא וצל מעי כתאב
    5. בל הי תצל מע ג'ירי
    6. חתי כתב יוסף וכלף
    7. ואלגמיע וכתאב ר' י…

    verso, left

    1. [...] אל מצבה. ועוד מתחילת
    2. בואנו היה מתכוון למעשה מרמה
    3. בדבר מכתבי הכול. ויש לומר
    4. לא הבאתי מכתב,
    5. אלא מישהו אחר יביא אותם
    6. אפילו מכתבי יוסף…

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations

    • 1v
    • 1r
    View document details
  26. 14626Legal documentT-S AS 145.231 + T-S AS 145.240

    before the great king, "may his king be higher than Agag" (Numbers 24:7), and he spoke with us...." Likely all related: T-S Misc.34.67 + T-S AS 155.224 (PGPID 33582), T-S AS 145.231 + T-S AS 145.240 (PGPID 16288), T-S Misc.34.59 (PGPID 41572).

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  27. 14627LetterT-S AS 154.326

    On verso, the sender might ask to have a doctor (ḥakīm) sent, "because I don't have any strength at all, if I set I'm unable to stand, and if I stand I'm unable to sit."

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 14628Unknown typeT-S AS 185.138

    The secondary scribal hand on the verso is likely that of the person whom this document was issued to given that they signed in a mixture of Hebrew and Ladino "אני קונפראדו גירא(נ)שיה" ("I purchased guarantee"; alternatively this is the writer's name, or he is referring to himself as "Konfrado," i.e., brother).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  29. 14629Paraliterary textT-S AS 185.157

    Partly overlapping with the phrase מסכת סוכה — it's unclear which text was written first — there appear the first two verses of Genesis in a large square scribal hand and the word עמנואל underneath in the same hand. Identified by Alan Elbaum in Dec. 2025. Based on Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur's assessment, this is unlikely to be the signature of Maimonides himself.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 14630LetterT-S Misc.8.18

    The cantors of Fustat are instructed to read it aloud in the synagogue on Monday, Thursday, and Monday, as well as Saturday morning.

    Recto:

    1. אמת
    2. אלחזנים במצר ינדרו אלגמאעה
    3. בר יה אלנסא ואלרגאל שני
    4. וחמישי ושני ויום אלשבת
    5. בשחרית אן לא יתערץ אחד
    6. לצבאג אלחריר פי אלביות
    7. לאגל אן אלצאמן שכ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 14631LetterT-S Misc.11.140

    There are three different notes sharing the page; the first two urge all who meet him to extend charity to him. (The third note is somewhat obscure and needs further examination.)

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 14632Literary textT-S Misc.18.73

    On verso, there is rudimentary alphabetical practice and a line in cursive Hebrew script, perhaps Ladino (לאש . . .

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  33. 14633LetterT-S Misc.28.143

    Thus the letter was presumably written some time after the Ottoman conquests of 1517 CE, if such a policy was already in effect. The continuation of the letter deals with business matters, and then a complaint about Yaʿaqov b.

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 14634LetterT-S NS 225.104

    Refers to someone's foolishness; asking the addressee to appeal to "the hearts of your friends and everyone you know"; the sender refers to his fear ("God knows") from somebody's paternal aunt; says that Abū Naṣr can't have been with them for some time; and refers to "anyone among the travelers" (aḥad min al-musāfirīn) Verso: Written in a distinctive Maghribī hand.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  35. 14635Legal documentT-S NS 320.46 + T-S 12.618

    The partnership must pay to the mother of the two sisters, a widow (ll. 10 and 2) all that (her husband?) had left her (and what probably was invested in the partnership).

    T-S 12.618 Recto

    1. ( )ה אלנאמנות אל( )
    2. ( )רך אבנתיהא אלמדכורתין באותק צמאנאת אל
    3. ( )עאדת אחד אכתיה אלמדכורתין עליה פי שי מן דלך
    4. ( ) ענה או אסתחלאפה ען …

    Tags

    2 Transcriptions 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    View document details
  36. 14636Legal documentT-S NS 320.50c

    After the document was completed, an extra clause was squeezed in, specifying which of the parties (the name is torn away) will be obligated to pay any "government duty" (ḥaqq al-sulṭān). Signed: Ḥalfon b. Seʿadya; Ḥalfon b.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  37. 14637LetterYevr.-Arab. II 1440

    Avraham Qudsī came on Friday, the guard of the neighborhood brought a miscarried fetus (walad siqṭ) and left it in the road in front of the house of the addressee's sister Ḥana (blood libel??). Then, someone (al-Qudsī?) and R. Shemuel were imprisoned and the house of the sister was ransacked, and she and Ibrāhīm were left without anything.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 14638LetterENA NS 7.43

    Information, edition, and translation from Friedman, "Divorce Upon the Wife's Demand," p. 117f. See also Zinger, "She Aims to Harass Him," and "Long Distance Marriages" (note 57).

    recto

    1. כאן פי כרוגי . . מצלחהם פאמתלת מ[א]
    2. אמרתם בה וכרגת אנא ובנת תמניה
    3. סנין פאסכנני בין אלגוים ודכל מע אביה
    4. אסבתו פי אלקאהרה וכאן לי סנתין פי מ . .…

    Verso

    1. [...] the sick [...] of the bereavement and the illness 

    2. [...] news. Joseph was there 

    3. [...] told me, “Cut your hair and ransom yourself”…

    Tags

    1 Transcription 2 Translations 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  39. 14639List or tableT-S J1.26

    Exact account of expenses for a distinguished, sick foreigner, showing also how these expenses were covered. Written by Natan b.

    left column

    1. שבט
    2. אלדי כרג יום אלגמעה
    3. מזונות ר אלעזר אלגריב
    4. מלחפה ללרפאיד ג ורבע
    5. שראב לגמעה ואלסבת ב
    6. דגאגתין ד דר ורבע
    7. זעפראן רבע דרהם
    8. סקא רבע דרהם
    9. זי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  40. 14640Legal documentT-S Misc.27.4.29 + T-S Misc.27.4.23

    Dated: Monday, 2[7] Kislev 1405 Seleucid, which is 1093 CE. ʿEli b. Yefet Ibn al-Wāsiṭī was summoned to the court of David b. […] Ukthurī? Akthirī? Ikhtarī?) along with her daughter, in Ashqelon, for domestic service.

    TS Misc. Box 27, f. 4.23 + TS Misc. Box 29, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.314-319, N.H. 06-15-88, (P). Legal document in the hand of Abraham b. I…

    Recto

    1. [....] writ(?) . . . 

    2. our [lo]rd [Da]vi[d] the Nasi [... son of (his) ho(nor), gr(eat- ness),] 

    3. (and) ho(liness), (our) ma(ster) and te(a…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 14641LetterAIU VII.E.99

    The letter mentions that a certain Rabbi Algazi will be involved in carrying out these arrangements.

    1. בע׳׳ה
    2. איש יהודי הודה והדרה ׳׳ איש חיל פעלים במלחמתה של תורה ׳׳
    3. איש הפנים מבין דבר מתוך דבר אכ׳׳א סברא ׳׳ איש זרוע הוא לו זרוע
    4. עם גבורה ׳׳ ה׳׳ה הח׳ ה…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  42. 14642Legal documentBodl. MS Arab. c 56.21

    The addressee is advised to hold on to this note until the matter is completed (or brought to court? waqt al-iqtiḍā): من بعد السلام على حضرتكم ثم اعرف جنابكم انه عند حلول الايجار سلموا الى حضرة الست فاطم مبلغ خمسة ٥ . . . . . .

    No Scholarship Records

    • fol. 21a
    • fol. 21b
    View document details
  43. 14643Legal documentBodl. MS heb. c 13/21

    Sahlān (mentioned here as the 'Aluf he-Ḥaver) and his son Neḥemya from the Babylonian congregation are mentioned.

    1. בשמך רחמנא
    2. באחד בשבת שלהי ניסן
    3. אמלך שמעון בר חאתם לבנאת הבתולה בת שמואל
    4. בעשרה זהובים חמשה מוקדמים ידפעהם וקד
    5. אלדכול בהא וחמשה מאוחרים על תני וכאן
    6. אל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 21 verso
    View document details
  44. 14644Legal documentBodl. MS heb. c 28/7

    In the present settlement, Bū l-Ḥasan forgoes all his claims against his wife and promises not to beat or curse her, under penalty to divorce her and to pay in cash the sums due to her under her marriage contract, in case he relapses.

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 7 recto
    View document details
  45. 14645LetterBodl. MS heb. c 50/18

    The sender inspected the ruqʿa of Abū l-Surūr in which he said he was "coming down" and that the account of Ibn al-Ghazzāl had gone missing and requested that the sender draw it up again.

    No Scholarship Records

    • 18 recto
    • 18 verso
    View document details
  46. 14646LetterBodl. MS heb. d 66/36

    The letter seems to be a response to Yehuda's request that the writer take good care of a certain Abū Isḥāq (al-qawām bihi). Avraham reports, "Our companions (aṣḥābunā) did not fall short with him even before your letter arrived.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 36 recto
    • 36 verso
    View document details
  47. 14647Legal documentCUL Add.3416

    Sugmar and Yosef b. David al-Tarabulusi, from the court in Fustat. November 12, 1097 and March 8, 1098.

    recto

    1. בחמשה בשבה דהוא חמשה יומי בירח כסלו דשנת אלפא 

    2. וארבע מאה ותשע שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט

    3. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר אלי…

    Recto

    1. On Thursday, the fifth day of Kislev, in the year

    2. 1409 by our reckoning in Fusṭāt,
    3. Egypt, on the river Nile,
    4. Mr. David b. Mr. Joseph—may he…

    Tags

    3 Transcriptions 3 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 14648Legal documentCUL Add.3420.2

    India Book I, 15: Three testimonies regarding collateral deposited by Yosef al-Lebdi the India trader. Lebdi owed Ḥasan b. Bundar, the representative of the merchants in Aden, 40 dinars for an indigo deal.

    recto

    1. אלרהן אלמאכוד מן אבי יעקוב אללבדי וה(!) ציניה פצה געלת ענד
    2. מ עלי הפרנס ורגע אחצר עוצהא אלשיך אבי סהל מנשה
    3. בן יהודה לאנה דכר אנהא לה ודכר אלשי…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  49. 14649Legal documentCUL Or.1080 9.19

    The second (elegant) signature along the lower portion of the document is that of Moshe Ben-Rūbī.

    1. ...]מיש[.......................................................................................
    2. ... ה]כא במתא רשיד יע׳׳א [..........................…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 14650LetterENA 1490.7

    The passage describes a gaonic schism at Pumbedita in the 820s that was resolved peacefully when Yosef bar Ḥiyya relinquished the office and contented himself with the position of av bet din, allowing Avraham bar Sherira to reign unchallenged.

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details