Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

52 תוצאות
  1. 1מכתבBL OR 10578H.25

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1764 CE. Mentions numerous names: Yaḥyā b. Hādī, ʿAlī and his brother Ṣāliḥ, ʿAlī Ḥusayn, ʿAzīz b. Sinān, Yūsuf al-ʿAzīzī, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך משפטיBL OR 10578H.25

    Legal document. In Arabic script. Location: Yemen. Dated: Shawwāl 1177 AH = April/May 1764 CE. At least six witness clauses appear at the bottom.

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3רשימה או טבלהBodl. MS heb. e 32/50

    Accounts in Judaeo-Arabic. Location: Yemen. There are several dozen names and strings of numbers (in Hebrew characters) of varying lengths after each name. Names include: …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 50 recto
    • 50 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מסמך משפטיDK AS 3

    One folio cut widthwise into two halves. Written by various Yemenite hands. As 3\1 One side (ab) of the folio, slightly missing from one edge. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבENA 3505.15

    Mercantile letter from Sālim to his relative Yosef b. Yehuda Kohen. In Judaeo-Arabic. Yemeni. Dating: No earlier than 15th century based on currencies mentioned (muʾayyadī, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מסמך משפטיENA NS 46.1

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבT-S AS 146.113

    Mercantile letter. In Judaeo-Arabic. Mentions: having no option except to travel to Yemen; Alexandria; and trade in silk. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מסמך משפטיBodl. MS heb. e 32/51

    Deed of sale. Location: Ḥamida/Ḥamuda, Yemen. Dated: 24 Av במ״ד, which is likely 2044 Seleucid = 5 August 1733 CE. The parties include [..] and …

    1. אקרו ואעתרפו וצאדקו אלד'י הם ע.[...
    2. ן׳ יוסף וסעיד אכ'יה באן קד אבאעו ר׳
    3. אברהם אכיהם הד'י אלברך אלד'י הו -
    4. ארבעה ועשרים באמל במא צאר - 
    5. מבלג'הו ארבע‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 51 recto
    • 51 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9רשימה או טבלהBodl. MS heb. e 32/52

    Accounts of Yaḥyā Ḥajabī. In Judaeo-Arabic. Location: Yemen. Currencies used are gurush and zolota (a silver coin minted by the Ottomans to replace the Polish-Lithuanian …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 52 recto
    • 52 verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבENA 2425.17

    Letter from an unknown writer in Jerusalem addressed to R. Maʿūẓa and his sons Sālim and Yaḥyā. Written in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 19th century, as …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מסמך משפטיENA NS 52.2

    Bill of divorce (get). Location: Al-Saʿdiyya, a part of Ṣanʿāʾ in Yemen, based on the landmarks listed: בירין דמיין נבעין דילה. This locational designation appears …

    1. ... א]רבעה בשבא דהוא שבעת עסר
    2. ...] בשבא דהוא עסרין ותשעה יומין לירח תשרי שנת תרין
    3. אלפין ועסרין שנין לשטרי במתא אלסעדייה דעל
    4. בירין דמיין נבעין דילה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מסמך משפטיHalper 373

    Ketubba from Yemen. Date unknown. The first two lines, which included the date and the place, are now missing. The city Ṣanʿā' is mentioned in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מסמך משפטיHalper 374

    Ketubba. Dated: Friday, 19 Adar 2203 Seleucid = 18 March 1892 CE. Location: Al-Maḥābisha in northwest Yemen, also known as Quzayyiz, near the lake or …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14טקסט ספרותיNLI 8 420

    None

    והאדה כתאב אלדמה אלדי אדם אלנבי מחמד עלא בני אסראיל ע"אל ורחמת אללה

    וברכאתה.

    1. פלמא כאן פי אלזמאן אלקדים כאלפו אלכפאר עלא אלנבי מחמד ע"אל פנצרה אללה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מכתבT-S 12.825

    Recto: Letter from Moshe b. Ḥalfon b. Y[...], probably in Yemen, to a judge (who had a son named Netanel), probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מסמך משפטיT-S 13J4.22

    Recto: Legal document in Hebrew. Unsigned. Mentioning the following individuals: Jacob Bonsenior (בונשיניור), Nissim Noah and his brother-in-law Raḥamim b. Avraham Noah. Nissim bought books …

    1. בפנינו עדים חותמי מטה הודו, החכם המרומם כמה“ר יעקב בונשינייר יצ”ו והגביר נשא ונעלה הגבאי המפואר ראש
    2. משמרה כמה“ר נסים נוח יצ”ו וגיסו הכה“ר רחמים נוח‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבT-S 16.95 + T-S 10J25.8 + AIU VII.E.23

    A booklet containing copies of eight letters by Rav Sherira Gaon and one letter by Rav Hayye Gaon. End of the 10th century. The letter …

    recto left (?) column

    1. לנקוב בשם טוב המתחזק עם החכמים להחנותם בכל יכלו הידוע במעשים 
    2. טובים הנדיב המשובח פל' שלום רב ועצם הברכות וכל הטובות יהיו לך [‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מסמך משפטיT-S AS 121.31 + T-S AS 121.32

    Two fragments from the top of a court record in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Mentions Abū ʿAlī, Aharon, Meshullam a.k.a. Musallam, Shela known …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מסמך משפטיT-S AS 152.232

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Mentions Nagid ha-Gola, Abū Yaʿqūb Yūsuf, and Yemen. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20רשימה או טבלהT-S AS 186.206

    List of items, one is Socotran aloe (صبر سقطري). Medieval-era. Requires further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מסמך משפטיT-S NS J351

    Recto: Legal document dated 1089–1188 CE, describing a son whose father, before traveling to Yemen, had given him, as ẓedaqa, two houses. The father then …

    1. . . . . . . . . . . . . . .] דיאר אלימן וכתב לי בהמא כתאב צדקה באלעדים אשה[דהם
    2. . . . . . .]ה . . . קד געלתהמא במתנה לאחר מותי לואלדתי תתצרף פיהמא ב‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבBL OR 5561B.24

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מכתבENA 3698.10

    Late letter in Judaeo-Arabic. Probably 18th or 19th century. Mentions Jerusalem. From a certain Mordekhay al-Baḥrī[?] to Merkada and Brahem Diyalo[?] (דייאלו). Possibly a North …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מסמך משפטיENA NS 50.2

    Marriage contract (ketubba). Location: Yūd ʿImrān on Bīr al-Ḥā'it, Yemen. Dated: 4 Nisan 2151 Seleucid = 7 April 1840 CE. Groom: Hārūn b. Sālim al-Thalā'ī(?). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מסמך משפטיENA NS 54.19

    Marriage contract (ketubba). Location: Wādī al-Sirr (ואדי אלסר), Yemen. Dated: Shevat 2005 Seleucid = January/February 1694 CE. Groom: Dā'ūd b. Yosef al-Ḥamāmī (or al-Ḥammāmī) al-Ḥaḍrī. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מכתבENA NS 63.6

    Letter in Hebrew and some Judaeo-Arabic in a Yemenite scribal hand, perhaps issued by a beit din in Ṣanaʿa. Dated [21]50 Seleucid which is 1839 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27רשימה או טבלהHUC 1005

    Secondary use: Memorial lists in Hebrew. The most noteworthy section is the middle one with a portion of the Yiju family tree together with a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מסמך משפטיSassoon 1055b

    Document that is a continuation of Sassoon 1055A. Aharon al-Araki, who received a part of a house in Sana'a, sells his part to his brother …

    1. בתרין בשבא דהוא תשעה יומין לירח כסלו שנת אלפא ותשע מאה ושבעין ותמני שנין לשטרי [במדינת
    2. צנעא דעל בירין דמין נבעין מותבה ביומא דנן אתא לקדמנא אנן סהד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מכתבT-S 10J25.8 + AIU VII.E.23 + T-S 16.95

    A booklet containing copies of eight letters by Rav Sherira Gaon and one letter by Rav Hayye Gaon. End of the 10th century. The letter …

    verso left column

    1.                והיינו מדמים [ 
    2. הרבה שנים ושנה אחרי שנה אנחנו גדולנו וזק[ננו 
    3. לקהל חשוב וזריז ומי שיש בו מעשים טובים [ 
    4. [       ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מסמך משפטיT-S 24.20

    Legal document. Record of release. Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: Adar I, 1426 Seleucid. One of two copies of …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן חתמי מטה כן הוה חצרא עלינא אלשיך אבו אלכרם מר ור נדיב הלוי בר מר ור
    2. סעדיה הלוי נע ואלשיך אבו אלסרור מר ור פרחיה בר מר ‮…

    Recto

    1. Testimony which took place before us—we, the undersigned. Thus: the Elder Abū al-Karam (our) tea(cher) and m(aster) Nadiv ha-Levi b. (our) tea‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מסמך משפטיT-S AS 149.84

    Legal testimony in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. No signatures, and probably unfinished. It concerns the death of the trader Tamīm b. Yaʿaqov ha-Kohen …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32מסמך משפטיT-S AS 220.77

    Small fragment from a legal deed relating to Abū l-Faraj al-Jubayli, and his trip to Yemen. Written by Halfon b. Menashshe ha-Levi.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מסמך משפטיSassoon 1055g

    A testimony of a person who received 47.5 harf (each of them equal to 40 baqsha silver coins) for selling his part of a house …

    1. [במדינת צנעא דעל נהרא דמיא אלמרבכי מותבא ביומא דנן אתא לקדמנא אנן סהדי דחתימין]
    2. לתתא סלימאן בן יוסף בן אלמעלם אבואלסעוד מרגז וחיניד נטק וקאל אשהדו ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מכתבT-S 28.11

    India Book (IB II, 67). Letter from Madmun b. David (Hebrew name Shemarya) to a man referred to by his titles (al-Muwaffaq, Amīn (al-Dawla), al-Saʿīd). …

    II, 67

    1. בשם רחמן
    2. כץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה אלאגליה אלמאלכה
    3. אלמנעמה אלמתפצלה אלמופקה אלסעידה אלאמינה
    4. אדאם אללה עזהא וגדד סעדהא ובלגהא מן
    5. אלזמ‮…

    Recto, main text

    1. In the name of the Merciful.

    2. <<[Margin (20)] The servant Maḍmūn b. David—may the spirit of God grant him rest!>> greets his hig‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35סמי ספרותיT-S NS 338.78

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מסמך משפטיAIU VII.A.38.2

    This fragment is actually several fragments stuck together. In the lower right corner of 'recto,' at 90 degrees to the other text blocks, there is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מכתבBL OR 5566B.10

    Letter of condolence on the death of a woman. From an unidentified sender, probably in Qūṣ, to Abū l-Karam and his son Abū Isḥāq b. …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מכתבT-S 8J28.11

    Letter with a legal purpose. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. From an unidentified sender to a certain parnas, trustee of the court. The …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מסמך משפטיT-S 12.585

    Recto: Legal document. On parchment. In the handwriting of Mevorakh b. Natan. In which Bū Saʿd Moshe b. Yefet the head Parnas leaves to his …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40מסמך שלטוניT-S Ar.30.273

    Fatimid petition to al-Āmir bi-Aḥkām Allāh from a Jewish merchant, Mūsā b. Ṣadaqa, who was detained unlawfully after his return from India and Yemen with …

    Recto

    1. العبد المملوك

    2. موسى بن صدقة التاجر اليهودي

    3. بسم الله الرحمن الرحيم

    4. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا

    5. وسي‮…

    Recto

    1. The servant and slave
    2. Mūsā ibn Ṣadaqa, the Jewish merchant.

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The benedictions of God ‮…

    תגים

    4 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מכתבT-S AS 155.321

    Recto: Opening lines of a letter introduced by quotations such as Psalms 31:2. Verso: unusual note that does not seem to be a classic address; …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42מסמך משפטיBL OR 5566D.24 + T-S 10J16.8

    טיוטה של זיכרון דברים בעניין המחלוקת עדן, קיץ שנת 1131 לערך גויטיין תיאר מסמך זה כדלהלן: בביאור למסמך זה [...] יתברר כי אינו המשך ישיר …

    recto

    1. ולמא כאן יום אלסבת תאני יום אלכלאם אשתמעו גמיע אלצחאבנא (!)
    2. אלגרבא וגאו אלי ענד אלשיך אבו סעיד וקאלו לה אש עולת
    3. אן תפעל פקאל להום לאני וחדי מ‮…

    recto

    1. וכאשר היה יום השבת, למחרת אותם דיבורים, התאספו כל חברינו היהודים
    2. הסוחרים הזרים והלכו אל השיך אבו סעיד ואמרו לו: 'מה אתה מתכוון 
    3. (3–4) לעשות?'‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מסמך משפטיBodl. MS heb. a 3/20

    India Book VII, 4. Legal testimony concerning a partnership release from a commenda. Dated: 12 Nissan 1409 Sel. (1098 CE). Abū al-Ḥasan Yaḥyā ha-Kohen b. …

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 20 recto
    • 20 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מסמך שלטוניENA 3700.1 + BL OR 5557K.10 + T-S NS 162.34 + T-S NS 70.10

    Draft of Fatimid state correspondence. Addressed to the vizier ("ḥaḍrat al-wizāra") concerning either the appointment of an amir in Yemen, or written by an amir …

    Recto

    1. [             سيد]ي الاجل

    2. ولما [[تحقق]] عرف المملوك حسن النية وجميل الراي وشريف الاصطناع

    3. رغب الى مكارمة حضرته السامية زاد الله في جلال‮…

    1. [ ] my most glorious lord

    2. When the slave [[established]] learnt of the good intention, the kind view and the noble patronage,

    3. he desired to sh‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1
    • 2
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מכתבCUL Or.1081 J2

    Mercantile letter sent possibly from Aden to India. In Judaeo-Arabic. Fragment (lower part of recto). The sender received a basket (zanbīl) of pepper which he …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46מסמך משפטיT-S 12.546

    Partnership agreement dated Sivan 1735 CE (5495 AM), to last for eight years, it seems for a business venture dealing in etrogim. The six partners …

    1. ... ח]ותמי מטה נשתתפו החכם המרומם [..]ה׳׳ר יעקב בונשיניור יצ׳׳ו והר׳ ישועה אלחאמי יצ׳׳ו והר׳ אברהם
    2. ...]מוגאן יצ׳׳ו והר׳ דוד מזרחי ידיע נוואר יצ׳׳ו ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47מכתבCUL Or.1080 J109

    Letter from a certain ʿEli, unknown location, to the cantor Isḥāq, in Damietta. Addressed specifically to the shop of Abū l-Surūr al-Ṣayrafī. In Judaeo-Arabic with …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48מסמך משפטיT-S 8J5.23

    Conditional bill of divorce. In the hand of Mevorakh b. Natan. Dated: Av 1480 Seleucid, which is 1169 CE. The trader Bū Saʿd Moshe b. …

    1. בחד בשבה דהוא ש[
    2. אב דשנת אלפא וא[
    3. לשטרות באלמ[
    4. לפסטאט מצר [
    5. אנא משה בר [
    6. וחניכא דאית [
    7. אניסנא ות [
    8. ליכי אנתי פכ [
    9. וחניכא דאית [
    10. דנה וכדן תר [
    11. רשאה ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49טקסט ספרותיT-S Misc.35.22

    Maqāma-like work in rhymed Hebrew prose by a certain Shelomo b. Yehuda (not the 11th-century gaʾon, as this fragment is probably 12th–13th century), describing how …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 360

    Draft of copy of a petition in Arabic script addressed to al-Malik al-ʿAzīz Sayf al-Islām Ṭughtakīn, the second Ayyubid amir of Yemen (and brother of …

    Recto

    1. الى ديار اليمن
    2. نسخة المنشو[ر](؟) الـ . . . . . . .
    3. ىىسور(؟) يقدم بالمقام الاجل الملك العزيز //[سـ]ـيف الاسلام//
    4. الاوحد المقدم الامير . . . . ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך