Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

35 תוצאות
  1. 1מכתבENA 2808.18

    Business letter. In Judaeo-Arabic. "I had a few durayhims, hardly worth mentioning, and I tried to purchase yarn with them, but I could not. For …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבMoss. IV,37.2

    None

    1. פאני . א . . ת פי מנאדמתהא [
    2. תוב אביץ מדהב כצי בקטעה ומנדיל מדהב בתלתה [
    3. וצפין וטרפאניה ובהרמאנה כצרא מן אלמנאדיל אלכאץ
    4. לפאפה דביקי מן לפאיף אלממלכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבBL OR 5566C.4

    Letter to a certain Abū Saʿd ('the dear boy') likely from his father. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 12th century (paleographic dating). Contains inter alia a …

    Recto

    1. אלולד אלעזיז אלשיך
    2. אלאגל אבי סעד
    3. בר
    4. וצל כתאב אלולד אלעזיז אלשיך אלא[ג]ל
    5. אבו סעד אדאם אללה פי אלעז בקאה
    6. וכפאני פיה כל מחדור ובלגני א[לאמא]ל
    7. אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבBodl. MS heb. b 18/22

    Business letter in Arabic script from an unknown trader to another unknown trader regarding textiles: Siqillī, Ṭabarī, and Sūsī cloth. Second half of the eleventh …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 22 verso
    • 22 recto
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבCUL Or.1080 J72

    None

    Recto

    1. שלום רב לאוהבי תורתך
    2. קד עלם אלכאלק תעאלי מא אגדה מן אלשוק ואלוחשה אלי

    3. חצרה אלאך אלעזיז גמע אללה אלשמל בה עלי אסר חאל

    4. אן שא אללה וסוי הדה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבMoss. IV,25.2

    None

    1. ענד וצול אלשיך אבו אסחאק אן שא אללה
    2. יאכד ברסם אלשיך אבו אלעלא מקטע
    3. גיד רפיע צפיק מליח עלי הד/א/ אלטרח
    4. בלא תואני

    Margin:

    1. יתפק הדא אלטרח אלמדכור ול‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7רשימה או טבלהT-S AS 150.125

    Accounts of a textile dealer mentioning names such as Murhaf al-Dawla, [...] al-Dawla, and Sibāʿ. Entries include a jūkāniyya (spelled shūkāniyya here), the making of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבAIU XII.36

    Letter from Ṣedaqa al-Yahūdī to Umm al-Khayr bt. Nūr al-Dīn al-Ḥakīm b. [...], possibly in Bilbays (the address is damaged). In Arabic script. Dating: No …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מכתבBodl. MS heb. e 105/47

    None

    Recto

    1. ל ק י
    2. אלי אלאך אלעזיז אלמופק אלסעיד אטאל אללה בקא[ה ואדאם
    3. עזה ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא אכלאה וגמעני ואיא[ה
    4. עלי אסר חאל במנה וכרמה וכפי לטפה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 47 recto
    • 47 verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבCUL Or.1080 J77

    Large fragment of a detailed order for textiles, specifying 18 different colors, sent to Spain, perhaps from al- Ahwaz(?). (Information from Mediterranean Society, I, p. …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]עלי ידי דנון שיכי וסידי
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבDK 230.2 (alt: II)

    Detailed, beautifully written letter of a silkweaver, Abū Saʿd b. Avraham, to his cousin (ibn ʿamm) Ṣedaqa b. Ṣemaḥ, asking for instructions as to the …

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבENA 1822a.34

    Business letter from Barakāt b. Khulayf dealing with shipments of textiles within Egypt. The name Abū l-Ḥasan is mentioned, as well as merchandise sent with …

    1. . . . . . . .]א[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אנפדת איצא חריר ואולה [. . .]. . . פאנה אמא יאמ[.‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 3
    • 4
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבENA 4020.28 + ENA NS 72.11

    Letter from Ṭoviyya b. ʿEli to Natan b. Shelomo ha-Kohen. In Judaeo-Arabic. The opening of the letter mentions a thawb, R. Berakhot, going to the …

    תגים

    דיון אחד

    • 2
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מכתבENA NS 45.22

    Business letter from Zekharya b. Yaaqov b. al-Shama, from Tripoli (Libya), to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: around 1065 (Gil). The writer is about to …

    recto

    1. [ ] נהראי בן נסים וסלמו(?)

    2. [ ] טראבלס יכון אלקאבץ מולאי אלשיך

    3. [ ] מרדוך ואן אלמהדיה מולאי אלשיך אבו סעיד ואנא מראעי [ ]

    4. לדלך ואנא מעול‮…

    recto

    1. (1–3) .... נהוראי בן נסים ומסרו .... טראבלס, והמקבל יהיה אדוני ררבי .... מרדוך, ואשר למקרייה, אדוני ורבי אבו סעיד ואנכי דואגים ....
    2. לזאת;‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מכתבMIAC 100

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבPER H 33

    Letter. One of the small handful of Judaeo-Arabic papyri. Labeled "papyrus I" in the classification of Blau and Hopkins. Dating: Probably 9th century or earlier. …

    Recto

    1. [ביסם אללה א]רחמן ארחים חפד[ך אלה ואבקך ואתם] 
    2. [אניעמת עלי]ך וזאד פי אחסנ[ך                         כונת] 
    3. [וגהת אלייך מ]ע בוקטור ריזמה [    ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבT-S 12.133

    Letter from Mūsā b. Barhūn al-Tāhartī and his brother Yiṣḥaq b. Barhūn, in Qayrawān, to the senior Tustari brothers (Abū l-Faḍl Sahl (Yashar), Abū Yaʿaqov …

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וריסי וכבירי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וזאד פי א[חסאנה] 
    2. אליך וענדך ו ט' מרחשון ען סלאמה ועאפיה ללה אלחמד וצלת כתבך יא‮…

    ע׳׳א:

    1. אני כותב, אדוני וראשי וגדולי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך וירבה את חסדו
    2. לך ולאשר לך, בט׳׳ו במרחשון. שלומי טוב, ואני‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מכתבT-S 20.175

    Letter from a supporter in Alexandria to the nasi Shelomo b. Yishay, Fustat. Dating: ca. 1240. The writer arrived in Alexandria on commercial business to …

    Recto

    1. ...
    2. מענדו החסיד החרד
    3. על דבר האל ירים
    4. מעלתו אלהי ישראל 
    5. וינהי אנה סטרה פי 
    6. גאיה אלעגלה פסיידנא
    7. ידין עבדו לכף זכות 
    8. ואלדי וגב אעלאם סיידנא 
    9. בה ‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19רשימה או טבלהT-S Ar.30.46 + T-S Ar.30.89

    Recto: Inventory of a dyer's store. (Information from Goitein's index cards) VMR Verso of T-S Ar.30.89: State document in Arabic script, see separate record.

    1. בשם אל עולם
    2. כאן תקוים אלדכאן פי ג יום
    3. מן שעבאן וא/ת/כאל עלי אללה

    ___________________________

    1. אול וזנה לעאלע תלת מ[איה
    2. תאני וזנה לעאלע תלת מ[איה
    3. ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20רשימה או טבלהT-S Ar.30.284

    Account, day-to-day, of the income of a textile store. Location: Fustat. Dating: Jumada I and II 393 AH, which corresponds to March/April 1003 CE. After …

    left column

    1. תבת מא תחצל מן מביע אלדכאן
    2. בנצר אבו עלי למדה אולה ארבע
    3. עשר בקין מן גמאדי אלאכר ואכרהא
    4. יום אלאחד לארבע כלון מן גמאדי
    5. אלאכר שגצ קבץ דלך א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21רשימה או טבלהT-S Misc.22.192

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22רשימה או טבלהT-S NS J300

    None

    Recto

    1. רב סלם ברחמתך ליוסף בן כלפה נ'נ' רזמה פיהא
    2. ל'ב' כסא אטראבלסי וכסאאן חמר ונטעין גלאביב
    3. וארבעין פרכה צקלי מלפופה פי רדא גסיל וארבעה
    4. אספאט זעפרא‮…

    recto

    1. אלוהים שים שלום, ברחמיך. של יוסף בן כלפה נ"נ, כריכה ובה
    2. ל"ב בגדים 'אטראבלסי' ושני בגדים אדומים ושתי אריזות ובהן שמלות,
    3. וארכעיס יריעות 'סיצילי‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מכתבCUL Or.1081 1.72

    Letter in Ladino, nearly complete but with numerous lacunae, from a mother to her daughter, addressed to her son-in-law Yaʿaqov Reshit (?) in Saida. The …

    Recto

    1. [   ]אש שאביר קומו אישטאמוש
    2. [א]י די שאלוד [. . .] לאש קואליש נואיבש אוייגאמוש

    3. [א]ינביאשטימי א . . . . קינו וינו . . לא קורטינא אי

    4. [   ] ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מסמך משפטיENA 1822a.56

    Legal document. Partnership agreement. Location: Cairo. Dating: 1204-1237. Partnership agreement in cloth trade between Pinhas b. Elazar ha-Kohen and Moshe ha-Levi. Both partners seem to …

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כט[וטנא אכר הדא אלמסטור]  
    2. אללה תע בין אלשיך אלסדיד כגק [מר ור פינחס …] 
    3. מר ור אלעזר הכהן בר הזקן החכם []
    4. מר ור משה ‮…

    Recto

    1. We, the witnesses whose sig[nature] appears [at the bottom of this document] said […]
    2. exa(lted) God, between the Elder, the Sound, (his) h(onor‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25רשימה או טבלהENA 3931.14

    Communal account in Arabic script. "The sum that was collected for the curtain (sitr)" or "curtains (sutur)": 50 dirhams. This may be referring to the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מכתבT-S 18J3.13

    Two letters (attached to each other), from Farah b. Isma’il b. Farah and from Yosef b. Eli ha-Kohen Fasi, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, …

    recto

    1. וצל כתאב סיידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה וסלאמתך ונעמתך [                  ]

    2. קריב דכר מולאי אן אלצרר לם תצל לאלאן וארגו א‮…

    recto

    1. הגיע מכתבך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך ואת חסדו לך…. (ויאפשר את פגישתנו)
    2. בקרוב. כתבת, אדונ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מכתבT-S 18J3.16

    Letter from Tanḥum b. Sulaymān, in Jerusalem, to his mother and three brothers, Abū Mūsā, Ḥayyim and Aharon (or two brothers, Abū Mūsā Ḥayyim and …

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבCUL Or.1080 J55

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy, Alexandria, to his relative Abū l-Ḥasan Shelomo b. Nissim al-Barqī, containing instructions about selling goods such as textiles and …

    recto

    1. על שמך

    2. כתאב[י] יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם

    3. סלאמתך וסעאדתך מן אלאסכנדריה לג מצת מן אב

    4. יהפך לסמחה(!) ען חאל סלאמה פי אלגסם ו‮…

    recto

    1. (2−1) על שמך; אני כותב לך, בני והיקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד 
    2. את שלומך ואת אושרך, מאלכסנדריה, בג' באב,
    3. ייהפך לשמחה. שלומי טוב‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מכתבT-S 10J10.6

    Letter from Hassun b. Yiṣḥaq to a partner. Business letter discussing payments and shipments, apparently of flax and textiles. Dated ca. 1050. (Information from Gil, …

    Recto

    1. [                                 ] אבן פרח נע מן קבל מרדוך
    2. [                       אל]שיך אבי צחק אנך לם תדפע לה סוא
    3. [                      ‮…

    recto

    1. (1–5) .... בן פרח נ"ע מאת מרדוך .... האדון אבו אסחק, שאתה לא שילמת לו אלא .... אצל .... יותר מט"ו הדינרים .... דינרים עד שאבוא ואעשה עמו את ה‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מכתבT-S 10J10.29

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, probably in Tinnis, to Nahray b. Nissim in Fustat. Around 1046. The writer is about to travel to Palestine. Mentions …

    recto

    1. [כתאבי אטאל אללה בקא מו]לאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה וסלאמתה

    2. ו[ מ]ן סיואן ען סלאמה ונעמה ואלחמד

    3. ללה וק[ד כנת אנפדת א]לי מולאי כתב לם אחציה‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך,
    2. .... בסיון. שלומי טוב ואני מאושר, תודה
    3. לאל. שלחת‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31רשימה או טבלהAIU XI.268

    Account written on a bifolio by Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1055 (Gil). Includes prices for garments; would be an invaluable source for the history …

    Recto, right-hand page

    1. ע ר מימון בן כלפה בקיאר ז דרה[   ]

    2. וע עיבה ז קרא וען בקיאר לה דר [     ]

    3. וע פי צרא עקיק י דנא ותלתיי וע פי סקט ט דרא

    4. ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32מכתבBL OR 5542.19

    Business letter from Avraham ben Khalaf, probably from Alexandria, to Abū al-Faḍl Sahl b. Ḥasan b. Salāma al-Sukkarī in Fustat. Datable to ca. 1062 on …

    recto

    1. [כתאבי] אטאל אללה בקא סידי ומולאי ואדאם עזה ותאיידה וסלאמתה מן

    2. [אלמסת]קר לי בקין מן אללה ערפך אללה ברכתה וברכה מא יליה ואל

    3. חמד ללה רב אל‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך,
    2. מהבית, בכ' באלול, יודיעך אלוהים את ברכתו ואת ברכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מכתבT-S 10J11.17

    Letter from Yeshayahu b. Ishaq to Abu Avraham Ismail b. Avraham with an urgent request to hand over six loads of textiles to the Dar …

    Recto:

    1. מא נערף מא נכתב בה אליך ישיכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. סלאמתך ממא אנא מדפוע אליה מן המי אלדי לם יגוז עלי
    3. אעצם מנה ומן מסאעדתי לקצא חואיג א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מסמך משפטיT-S 12.531

    Court document dated 15 Kislev 1469/26 November 1157 acknowledging that the court had heard the testimony of the wife of the addressee, the Shaykh Abu …

    1. למא כאן פי יום אלתלאתא אלכאמס עשר
    2. מן כסליו אתסט לשטרות ארסלנא בית דין אלי
    3. בית אלשיך אבו מנצור בר שמואל נע לנסמע
    4. כלאם זוגתה סת אלדאר בת משה הידוע בן‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35רשימה או טבלהBL OR 5566C.20 + BL OR 5566C.19

    Accounts in the hand of Nissim b. Ḥalfon, presented to Nahray b. Nissim; 1066 CE. Lists payments for various goods, made either directly or through …

    recto - left side

    1. לר נהראי [            ] מן גמלה אלורק

    2. אלדי קבל האדי קאי ותלת ותמן

    3. > קיר

    4. לה בחק אלברקלו(?) מן אלצרה אלתי

    5. וצלת מן אטראבלס ‮…

    recto, left side

    1. לזכות ר' נהוראי .... מסכום ה'ורק'
    2. שלפני כן, קי"א ושליש ושמינית
    3. (וחצי) קיראט.
    4. ולזכותו המגיע בעד הברקלו(?) מן הכיס אשר
    5. הגיע מאטראבלס‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך