Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Letter fragment in Judaeo-Arabic, discussing various garments and textiles.
1 نسخ
Business letter. In Judaeo-Arabic. "I had a few durayhims, hardly worth mentioning, and I tried to purchase yarn with them, but I could not. For …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Informal note. In Judaeo-Arabic. The writer asks Abū Isḥāq to obtain for (?bi-rasm) Abū l-ʿAlā' a piece of fabric of high quality (jayyid rafīʿ) and …
Letter. One of the small handful of Judaeo-Arabic papyri. Labeled "papyrus I" in the classification of Blau and Hopkins. Dating: Probably 9th century or earlier. …
2 نسخين 1 ترجمة
Accounts of a textile dealer mentioning names such as Murhaf al-Dawla, [...] al-Dawla, and Sibāʿ. Entries include a jūkāniyya (spelled shūkāniyya here), the making of …
Letter from Ṭoviyya b. ʿEli to Natan b. Shelomo ha-Kohen. In Judaeo-Arabic. Dealing with commercial matters regarding fabric and mentioning many locations in the Rif …
1 مناقشة
Letter from Abū Manṣūr, perhaps in Alexandria, to his 'brother' Abū Saʿd, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: Probably …
קד עלם אלכאלק תעאלי מא אגדה מן אלשוק ואלוחשה אלי
חצרה אלאך אלעזיז גמע אללה אלשמל בה עלי אסר חאל
אן שא אללה וסוי הד...
Business letter in Arabic script from an unknown trader to another unknown trader regarding textiles: Siqillī, Ṭabarī, and Sūsī cloth. Second half of the eleventh …
Letter to a certain Abū Saʿd ('the dear boy') likely from his father. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 12th century (paleographic dating). Contains inter alia a …
1 نسخ 1 مناقشة
Account, day-to-day, of the income of a textile store. Location: Fustat. Dating: Jumada I and II 393 AH, which corresponds to April 1003 CE. After …
Large fragment of a detailed order for textiles, specifying 18 different colors, sent to Spain, perhaps from al- Ahwaz. (Information from Mediterranean Society, I, p. …
Letter from Alexandria to the nasi Shelomo b. Yishay, Fustat, from one of his supporters. Around 1240. The letter mentions products that people make in …
Two letters (attached to each other), from Farah b. Isma’il b. Farah and from Yosef b. Eli ha-Kohen Fasi, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, …
וצל כתאב סיידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה וסלאמתך ונעמתך [ ]
קריב דכר מולאי אן אלצרר לם תצל לאלאן וארגו ...
2 نسخين 1 مناقشة
Mysterious document. Late. In Judaeo-Arabic. There are two lines of Judaeo-Arabic poetry about "ahl al-hawā." There follows the Hebrew alphabet. There follow three lists of …
Shipping certificate of Yosef b. Khalfa. Summer 1062. Details about textile products to send with boxes of crocus. The same goods are mentioned in Bodl. …
1 نسخ 1 ترجمة
Letter from Monsieur Yosef Raḥmīn and Atūrī in the Nile textile company to the Jewish charitable society of Ḥeberāt Māzūn containing a check with the …
Letter addressed to Naḥum b. Sulaymān al-Iskandarānī, in Fustat. The writer is unidentified. In Judaeo-Arabic. The addressee's letter concerning the house arrived with Mūsā. But …
Business letter from Zekharya b. Yaaqov b. al-Shama, from Tripoli (Libya), to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1065. The writer is about to travel to …
[ ] נהראי בן נסים וסלמו(?)
[ ] טראבלס יכון אלקאבץ מולאי אלשיך
[ ] מרדוך ואן אלמהדיה מולאי אלשיך אבו סעיד ואנא מראעי [ ]
לדלך ואנא מעו...
Letter from Ṣedaqa al-Yahūdī to Umm al-Khayr bt. Nūr al-Dīn al-Ḥakīm b. [...], possibly in Bilbays (the address is damaged). In Arabic script. Dating: No …
Recto: Inventory of a dyer's store. (Information from Goitein's index cards) VMR Verso of T-S Ar.30.89: State document in Arabic script, see alternate record.
Detailed, beautifully written letter of a silkweaver, Abū Saʿd b. Avraham, to his cousin (ibn ʿamm) Ṣedaqa b. Ṣemaḥ, asking for instructions as to the …
1 نسخ 2 مناقشتان
Letter from Mūsā b. Barhūn al-Tāhartī and his brother Yiṣḥaq b. Barhūn, in Qayrawān, to the senior Tustari brothers (Abū l-Faḍl Sahl (Yashar), Abū Yaʿaqov …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Business letter dealing with shipments of textiles within Egypt. The name Abu al-Ḥasan is mentioned, as well as merchandise sent with "the Andalusian Jew". The …
Letter in Ladino, nearly complete but with numerous lacunae, from a mother to her daughter, addressed to her son-in-law Yaʿaqov Reshit (?) in Saida. The …
[א]י די שאלוד [. . .] לאש קואליש נואיבש אוייגאמוש
[א]ינביאשטימי א . . . . קינו וינו . . לא קורטינא אי
[ ]...
Letter from Tanḥum b. Sulaymān, in Jerusalem, to his mother and three brothers, Abū Mūsā, Ḥayyim and Aharon (or two brothers, Abū Mūsā Ḥayyim and …
2 نسخين 2 ترجمتين 2 مناقشتان
Communal account in Arabic script. "The sum that was collected for the curtain (sitr)" or "curtains (sutur)": 50 dirhams. This may be referring to the …
Legal document. Partnership agreement. Location: Cairo. Dating: 1204-1237. Partnership agreement in cloth trade between Pinhas b. Elazar ha-Kohen and Moshe ha-Levi. Both partners seem to …
Letter from Nissim b. Ḥalfon, probably in Tinnis, to Nahray b. Nissim in Fustat. Around 1046. The writer is about to travel to Palestine. Mentions …
[כתאבי אטאל אללה בקא מו]לאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה וסלאמתה
ו[ מ]ן סיואן ען סלאמה ונעמה ואלחמד
ללה וק[ד כנת אנפדת א]לי מולאי כתב לם אחצי...
Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy, Alexandria, to his relative Abu l-Ḥasan Shelomo b. Nissim al-Barqi, containing instructions about selling goods such as textiles and …
על שמך
כתאב[י] יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
סלאמתך וסעאדתך מן אלאסכנדריה לג מצת מן אב
יהפך לסמחה(!) ען חאל סלאמה פי אלגסם ...
Letter from Hassun b. Yiṣḥaq to a partner. Business letter discussing payments and shipments, apparently of flax and textiles. Dated ca. 1050. (Information from Gil, …
Business letter from Avraham ben Khalaf, probably from Alexandria, to Abū al-Faḍl Sahl b. Ḥasan b. Salāma al-Sukkarī in Fustat. Datable to ca. 1062 on …
[כתאבי] אטאל אללה בקא סידי ומולאי ואדאם עזה ותאיידה וסלאמתה מן
[אלמסת]קר לי בקין מן אללה ערפך אללה ברכתה וברכה מא יליה ואל
חמד ללה רב א...
Letter from Yeshayahu b. Ishaq to Abu Avraham Ismail b. Avraham with an urgent request to hand over six loads of textiles to the 'Dar …
Account written on a bifolio by Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1055 (Gil). Includes prices for garments; would be an invaluable source for the history …
ע ר מימון בן כלפה בקיאר ז דרה[ ]
וע עיבה ז קרא וען בקיאר לה דר [ ]
וע פי צרא עקיק י דנא ותלתיי וע פי סקט ט דרא
2 نسخين
Court document dated 15 Kislev 1469/26 November 1157 acknowledging that the court had heard the testimony of the wife of the addressee, the Shaykh Abu …
Accounts in the hand of Nissim b. Ḥalfon, presented to Nahray b. Nissim; 1066 CE. Lists payments for various goods, made either directly or through …
לר נהראי [ ] מן גמלה אלורק
אלדי קבל האדי קאי ותלת ותמן
> קיר
לה בחק אלברקלו(?) מן אלצרה אלתי
וצלת מן אטראבלס...