Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22183 תוצאות
  1. 4651מכתבT-S 12.362

    Letter from Yisraʾel b. Natan b. Nahray, in Fustat, to Barhūn b.

    verso - bottom margin - address - left side

    1. לסידי ומולאי אבו סחק ברהון בן אסחק ננ

    2. אטאל אללה בקאה ואדאם נעמאה ותאיידה

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני וראשי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את חסדיו לך, מפסטאט,
    2. בו' בשבט, יודיעך אלוהים את ברכתו ואת ברכת החודשים שא‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 4652מכתבT-S 13J14.13

    Letter from Natan Ha-Kohen b, Mevorakh, Ascalon, to Eli Ha-Kohen b.

  3. اطال الله بقاه وادام تاييده ونعماه
  4. # ( left) #

    1. ولده وهب بن بركات
    2. الفسطاط ان شاء الله عز وجل

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 4653מכתבT-S 13J23.6

    Mercantile letter from Moshe b. Yaʿaqov, in Tatai (in the Egyptian Delta) to his partner, Yosef b. […] Describing his business dealings. The letter mirror-image text from being folded when the ink was wet (cf.

  6. בדאלך אלמנה פעל מתפצל מנעם
  7. Bottom margin, parallel lines written upside down. Arabic:

    למולאי אלשיך אבו אלעלא יוסף . . . . . .ע. . . . .ו. . . . . . . . מוסי בן יעקוב

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד
    2. את גדולתך ואת חסדו לך, מחטאי, ביום ג', י"א
    3. בדיו אלחג'ה. שלומי טוב ואני מאושר,
    4. תודה‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 4654מכתבT-S 13J25.15

    Letter sent by Ṭoviya b. ʿEli ha-Kohen, writing from the countryside to his cousin, the judge Natan b. […] In a mix of Judaeo-Arabic and Hebrew, the latter used especially for sensitive topics. The letter describes the pillage (nahb), famine, and the persecution of the Jews it entailed and describing many other public and private issues.

  9. ושלומך יגדל לעדי עד נצח סלה
  10. Bottom margin, parallel lines written upside down.

    הד/ר/ת כגק מר [. . . . . . . . נ]תן הכהן [. . . .] עבדהא טוביהו הכהן

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 4655מסמך משפטיT-S K22.27

    Legal record (#19) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 2v of T-S K22.27). […] Moshe also became involved in the Cairo-Mokha coffee trade, but throughout his travels has let his family become destitute. The case involves funds that Moshe sent via another shaliaḥ (of Ḥebron) to his wife in Cairo and the resolution of financial arrangements involving her brother Yosef.

    Verso

    :Left side of bifolio 2v (Documents 18-19)

    1. ושבעה וששים מאידיש כ[ס]ף וזקפם עליו הר׳ אברהם הנז׳ חוב גמור ומלה (מלוה)

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 4656מסמך משפטיT-S K22.27

    Legal record (#39) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 5r-v of T-S K22.27).

    Verso

    :Left side of bifolio 5v (Documents 39, 34)

    1. קופצאן  גלאתה  מטרז  בוקגה  גינטייאן  רובא   כטאי   כטאי    אטלז

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 4657רשימה או טבלהT-S Misc.24.39

    Private accounts of Abu Zikri Tabib in the hand of Nahray b. Nissim (Goitein) or Yehuda b. Saadya (Gil). Dating: ca. 1065 (Gil). Draft. Mentions …

  14. וע' ת'מן מצחף משנה די'נ' ונצ'
  15. Recto, left side

    1. ע' עמאמה                  ג' רסדס 
    2. פרכה כ'אס                >' ורב'

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 4658מסמך משפטיT-S Misc.35.50

    Copies of six announcements made by a legal court dealing with cases of lost property, libel, slander of a fellow Jew before non-Jewish authorities, recommending a respectable person to coreligionists and condemning the action of certain Jews who desecrated Shabbat.

    TS Misc. Box 35, f. 50, (formerly LOAN 50), ed. Mann, Texts, vol. 1,pp. 555-557, 07-27-90 Y.S. (p)Aram - Copies of six announcements made by a legal court. (Recto) (Recto) I

    1. א[פ]ילו לרבינו דויד קודש לפיכך נגזר עליהם
    2. אותה גזירה. ומתבעי לכון דלא לממנוע הדן

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 4659מכתבBL OR 5544.3

    Letter from Natan Ha-Kohen b. Mevorakh, Ascalon, to Eli Ha-Kohen b.

  18. יברכו אלהינו וינצרו ויעזרו אל זכר כבוד שמו בר חיים הכהן המומחה זל
  19. ( left)

    1. מודו נתן הכהן בן מבורך סט
    2. الفسطاط ان شاء الله عز وجل

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 4660מכתבBL OR 5544.6

    Letter from Elḥanan b. Ismaʿīl al-Tāhartī and Barhūn al-Tāhartī (Fustat) to Nahray b.

  21. اطال الله بقاه وادام عزة ونعماه ان شاء الله

  22. verso - left side

    1. من برهون بن التاهرتي ان شاء الله رب ال]عالمين[ عز وخل ]

    recto

    1. (2−1) על שמך; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת חסדו לך, מפסטאט, ביום א', בחול המועד
    2. המ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 4661מכתבBodl. MS heb. c 28/56

    Letter from Abu Zikri the physician (in Jerusalem?) […] Abu Zikri is terribly worried that he will die before seeing his father again, and he begs his father to forgive his offenses. He has sent many letters already with the same purpose. Apart from a hidden illness that he cannot divulge in a letterlest it fall into the hands of his enemies, he suffers from a weak liver, an enlarged spleen, indigestion, lack of appetite, and fatigue with the smallest exertion.

  24. אן אכרג אלי אלסוק גייד אלא בעד אלצרורה פקד
  25. Verso margin, continuing in lines parallel to the main text:

    1. סיירת קריב י׳ כתב לם יצל להא גואב ע/ר/פתכם ואגעלוני פי חל(?) ע[נ]ד קראתכם כתאבי

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 56 recto
    • 56 verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 4662מכתבBodl. MS heb. d 66/29

    Letter by Shelomo b. Yeshuʿa ha-ḥaver, in Damīra, to Abū Isḥāq Avraham b. […] The writer raises charges against the muqaddam of Damira ("he does not deserve to be the rear (mu'akhkhar), let alone the head (muqaddam)," r18) and refuses to take on additional duties in order to avoid conflicts with the local community leader.

  27. חמדת הישיבה בן רבנו נתן השביעי זל
  28. Verso, address, left column

    1.  עבדהא ושאכר תפצלהא

    2. שלמה בר ישועה החבר

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 29 recto
    • 29 verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 4663מסמך שלטוניCUL Or.1080 J7

    The situation concerns the leadership dispute between Shelomo b. Yehuda and Nathan b. Abraham over the leadership of the Palestinian Academy. The congregation of the closed Palestinian synagogue had apparently been loyal to Shelomo b. […] The rest of the page is filled with drafts of legal documents in Efrayim b. Shemarya's Hebrew script.

    [ان يمنع[ ناثان بن ابرهيم من غلق كنيستهم وفساد من ما تخلى

    ( left margin)

    1. غلق الكنائس الى [ ] وان يتعرض العبيد فيما [ي[فع[لون[
    2. وبعد ذلك [ ] في كنيستهم ويمنعونهم من سنن

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 4664מכתבMoss. VII,153

    Letter from Avraham b. Farāḥ, in Alexandria, to Abu Yūsuf Yaʿqūb, probably in Fustat. […] The writer mentions several shipments of letters. Another person added in the margins that he stayed in Busir from Adar 5 to Adar 20.

  31. אטאל אללה כקאה ואדאם עזה ותאיידה וסלאמתה

  32. verso - left margin

    1. וצלת מן בוציר יום אלה לי בקין מן אדר

    2. כרגת ה מן אדר [ ]

    recto

    1. (2−1) בשם אלוהים הנורא. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך ואת רווחתך,
    2. מ‮…

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 4665מכתבT-S 12.56

    Letter from Avraham b. Shabbetay, the judge of Minyat Zifta, to the goldsmith Abū Isḥāq b.

    מן מכאן אכר [ . . . . . . . . . . . . . . ] מא יגי מן גנס האולי אלא . א . יגיע אל אבוסחק // כהן// אלצאיג חמודינו בר

    Middle of page, straight lines written upside down. Address.

    מור שמואל הכהן סט [אבר]הם ברבי שבתי תנצבה שואל בשלומם

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 4666מכתבT-S 13J13.13 + T-S 13J27.5

    Letter from Yefet b. David b. Shekhanya, Fustat, to the Gaʾon Daniel b. […] Shemarya was indeed still alive when the letter was written (his active dates are ca. 1007–1055 CE). The tear between the two sides is indicated here by the following sign /. The letter is written in the margin of a testimony in the hand of Efrayim b.

  35. | במה כאן ועדה בה מן אלמכאתבה
  36. T-S 13J27.5v - left margin

    1. פליס הו ממן יהב שי ויתצדק בה מעי בשי וירגע בריא לה פיה לאנהם אהל בית

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 4667מכתבT-S 13J19.14

    Letter addressed to She'erit ha-Ḥazzan, the cantor in the Palestinian synagogue. The writer thanks She'erit and his wife, Umm Shemuel, for their hospitality, and asks him to sell books which the writer had left with the cantor. (Information from Goitein's index cards)

  38. לעד
  39. Bottom margin, parallel lines written in same direction. Address.

    1. אל מושב הדרת מר ור שארית
    2. החזן החכם והנבון פאר החזני[ם

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 4668מכתבT-S 13J20.7

    India Book III, 46: Letter from Moshe b. Yosef Ibn Yijū to his brother Peraḥya b. […] He congratulates Peraḥya, apparently on his marriage, including elaborate Hebrew rhymed prose and biblical blessings in the first 23 lines of the letter. The Judeo-Arabic section provides the news that Moshe has set sail, collected 17 dinars, sent letters via Avraham Ibn al-Qurayẓ and Avraham al-Mahdawī. When Moshe had sent his previous letters from Tyre, he was terribly ill, and people had despaired of his recovery; but on the fifth day, God acted for the sake of His name, and Moshe was cured (see 2 Kings 20:5, "on the third day I will cure you").

  41. כבוד אבא מרי
  42. Verso, address, left column

    1. אחיו שומר בריתו
    2. משה בר יוסף
    3. המלמד ילהה
  43. ...Furthermore, I sent with Abraham
  44. of al-Mahdiyya your letter and letters from me, and told him how I was rescued. Thank God
  45. I am well and healthy—may I never miss God’s favor 
  46. under your auspices {alt. tr.: thanks to your auspiciousness}!
  47. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 4669מכתבT-S 13J22.33

    India Book (IB) IV,3 (ח13). Letter from Abū Zikrī Kohen, in Fustat, to Ḥalfon b. […] Dating: 1132 CE. This short letter was sent by Abū Zikrī Kohen, the merchant's clerk in Fustat, to Ḥalfon shortly after he left for Qūṣ, on the way to the east. […] From there Ḥalfon intended to go to Aden, and Abū Zikrī Kohen ordered pearls from there for his little son. The letter was written in 1132, and it is alluded to in Abū Zikrī Kohen’s letter to Ḥalfon, from Fustat to Aden, doc.

  49. אבו סעיד בן הבה אללה אלדמיאטי
  50. Left column (sender)

  51. שאכר תפצלה
  52. אבו זכרי כהן
  53. recto

    1. בש[מך].
    2. הודעה מבורכת/פתק מבורך לאדוני השיך
    3. אבו סעיד, יגזור ה' את הגעתו בשלום.
    4. זאת לידיעתך: אחרי שנפרדתי ממנו (= ממך) מצאתי
    5. את כיאר. הוא פגש א‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  54. 4670מכתבT-S 13J28.1

    Letter written by Efrayim b. Ishaq b. al-Zulafi in Sicily to Yaʿaqov in Alexandria concerning books.

  55. . . . . . . . . . . . . . . כתב אפרים בר יצחק נע בן אלזולאפי יערף חאליה סבתה תרבייה מדינה סקליה יעילה
  56. Left margin, perpendicular lines.

    1. ] עה . יף וצ . א ואצא אילך פיררתיו מתרקים וצלר נאה

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  57. 4671מכתבIOM D 55.13

    Letter from Labrāṭ b. Moshe b. Sughmār, the chief judge in al-Mahdiyya, to Nahray b. […] Goitein explains, "Our letter was written after 1057, the date of the ruin of Qayrawān, when R. […] Nissim) regarding the inheritance of their father's estate. The letter hails the zeal and progress made in Jewish learning by a son of R.

  58. אטאל אללה בקאה ואדאם חראסתה ונעמאה
  59. Verso, left side:

    1. לבראט בן משה ננ בן סגמאר
    2. (באותיות ערביות) מולאי אבי יחיי נהראי בן נסים אדאם אללה עזה מסתקרה אן׳ (כל׳ אן שא אללה)

    verso

    אדוני ורבי האדון הנכבד אבו יחיא, מ''ר נהוראי בי"ר נסים נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שמירתו עליו ואת חסדיו לו; לבראט בן משה נ"נ בן‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 4672מכתבT-S 16.174

    Letter from Nissim b. Yiṣḥaq al-Tāhartī, in Sūsa, to Nahray b. […] It mentions also Nissim b. Ya'aqov, who leads a center of learning in Qayrawān. The writer respects Nahray and will try to get him the books that he wants. Nissim opens the letter by conveying his concern for Nahray's eye disease, and his happiness that Nahray's condition is better now than "when the doctors frightened you regarding it" (r4–6).

  61. מקאם חקיב קלבי ומא … (Several illegible words) ואלסלאם עליך

  62. verso - bottom margin

    1. סידי ומולאי אבי יחיי אטאל אללה בקאה                  מן נסים בן יצחק נע

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת עזרתו ואת חסדיו לך
    2. ויהיה לך מגן ושומר בכל ענייניך ויסלק ממך‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  63. 4673מכתבHalper 411

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, Jerusalem, to Nahray b.

  64. المغربي من موسى بن يعقوب
  65. Left

    1. الحسين بن عبد الرحمن نجا بن الحسين اﻻنصاري

    תגים

    2 תעתוקים

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  66. 4674מכתבT-S 10J16.16

    Recto: Letter from a physician named Abu Zikri to a senior colleague, Abu 'Ali. […] The first patient has a corneal ulcer ("of the third type"), marble-like leucoma, and acute ophthalmia that is bloody and yellow-bilious. […] Information from: Ashur and Lev, "Three Fragments on Practical Medicine in Medieval Egypt."

  67. בלוז ושראב בנפסג
  68. Left margin, perpendicular lines.

    . . . | כמא ינבגי אן תערפני | אן כאן אלטבע | מגיב | [אליהא] או | אן כאן | מעהם | צדאע | או לא ולם | אחוגך לדלך

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  69. 4675מסמך משפטיT-S 12.437

    Ketubba, nearly complete. Location: Cairo. Dated: Sunday, 10 Kislev 5583 AM = 24 November 1822 CE. Between Hayyim b. Shelomo Ḥazzāq and Esther b. Eliyyahu …

    שתיהן את בית ישראל ועשה ח[י]ל באפרתה [וקרא שם בבית לחם] ( left)

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  70. 4676מסמך משפטיT-S K22.27

    Legal record (#36) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 5r of T-S K22.27). […] (Document #36) Investment partnership between Shelomo Varon/Baron and Marḥaba bt. Shelomo ha-Levi, widow of Ḥayyīm ha-Levi. Shelomo Varon's/Baron's mother Sultāna stands as guarantor in the event that her son does not hold up his commitments in the partnership.

    Recto

    :Left side of bifolio 5r (Documents 35-37)

    1. בעח׳׳מ הודה היקר ונעלה ראש משמרה כה׳׳ר אברהם דושן(?) יצ׳׳ו שקבל מהיקרה

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  71. 4677מכתבPER H 85

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to "the one I am angry at," viz., his father-in-law Abu l-Faraj in Alexandria. Shelomo is upset at the lack of letters. He also wants Abu l-Faraj to discipline Abu l-‘Izz (presumably Abu l-Faraj’s son of the same name), whom Shelomo claims is a drunk and a debtor and a disgrace.

  72. ولا يعيق الجواب [. . . . . . . . . . . . .]
  73. Address ( left column):

    1. الى سكندرية يسلم للشيخ المكين ابو ال[فرج العطار بن]
    2. الشيخ ابو الحسن العطار من مصر من عند ابي البركات بن الرىيس

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  74. 4678מכתבT-S 12.175

    Letter of the Berekhya brothers to Ibn 'Awkal concerning loss of friendship between them and concerning the inheritance of an emancipated slave.

  75. יוסף בן יעקב בן עוכל ננ אללה ראעיה וכאליה
  76. { On the left side: }

    1. מן יוסף ונסים בני ברכיה ננ
    2. ואדיה
    3. באלפס(טאט?)

    ע׳׳א:

    1. ייתן לך אלוהים, אדוננו וגדולנו המצוין, אריכות ימים ויגן עליך וישגיח עליך, ואל ימנע ממך הצלחה ויהיה לך שומר.
    2. אדוני, ימנע אלוהים ממך אנחות ויז‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  77. 4679מכתבT-S 13J16.4

    Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b.

  78. اطال الل٥ بقا٥ وادام عز٥ وتاييد٥ وسعادته ونعما٥
  79. # Left

    1. מן ישראל בן נתן ננ בן נהראי ננ
    2. בן עמה

    #

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  80. 4680מכתבT-S 13J21.32

    Letter sent to Moshe Qassas from Jerusalem, saying there was no point in remaining any longer in the Holy City since it was impossible to earn a living there, in particular because the addressee had two sons who should be married off.

  81. אלמחלה והיולד ב.ן . . . בעד אלסלאם ושלום
  82. Bottom margin, parallel lines written upside down.

    1. לירושלים תובבי ליד [. .] הר משה קצאץ

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  83. 4681רשימה או טבלהT-S J1.54

    Account for sales of flax. A calligraphic copy on parchment, ca. 1025. The account was sent from Ifrīqiya to Egypt and provides exact details about …

  84.             ומנה מהרוש ל''ז רטל אלתמן כו דרה'
  85. verso ( left)

  86. ...
  87. מסרתים לאדוני אבי, וקנה לך בהם כריכה, וחשבונו יגיע אליך 
  88. על זאת; והיא באוניית בן אלבסמלי.
  89. verso ( left)

    1. בניכוי: דמי הובלה ומכסים המפורטים לעיל: קס"א דינר פחות רבע; 
    2. וב'ורק': שצ"ג דרהמים וחצי.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  90. 4682מסמך משפטיBL OR 6356.1–16

    Legal record (#4) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f.1v of BL OR 6356).

  91. [ה]כהן נ׳׳ע אלמנת הנ׳ שמואל קאבאליירו (Caballero) נ׳׳ע סך אלף ושמנה מאות מאיידיש כסף וזקופם עליו חוב
  92. גמור ומלוה זקופה מעכשו ונתחייב לפורעם לה ...(?) לכל הבא מכתה בהמשך ארבעה שנים 
  93. תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  94. 4683מסמך משפטיBL OR 6356.1–16

    Legal record (#5) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f.1v of BL OR 6356). […] The scribe copied signatures of the three dayyanīm: R. Mordekhay ha-Levi (d. 1684 CE), R. Moshe Vital, and R. Yisraʾel Romano.

  95. [ה]כהן נ׳׳ע אלמנת הנ׳ שמואל קאבאליירו (Caballero) נ׳׳ע סך אלף ושמנה מאות מאיידיש כסף וזקופם עליו חוב
  96. גמור ומלוה זקופה מעכשו ונתחייב לפורעם לה ...(?) לכל הבא מכתה בהמשך ארבעה שנים 
  97. תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  98. 4684מכתבT-S 13J16.10

    Letter from a young man named Sibāʿ, in Alexandria, to his mother, in Fustat, but addressed to his brother Abū l-Najm. […] Yakhin (aka Bū l-Majd b. Thābit). The letter describes the troubles the writer encountered from a capitation tax official on his travels in a Nile boat and saying he had arrived safely in Alexandria. (Information in part from Mediterranean Society, I, pp. 299, 300.) We have several letters from the same family. Both Sibāʿ and Yehuda are identified as having been teachers in the Babylonian synagogue in Fustat

  99. קד תסלם שיה
  100. Bottom margin, parallel lines written upside down. Address.

    1. יצל אלי מצר חמאהא אללה
    2. אלי אבו אלנגם אכו סבאע

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  101. 4685מכתבT-S 13J19.6

    Letter from Yosef b. Moshe ha-Levi the Jerusalemite to Yefet ha-Neʾeman b. […] Elʿazar appears in T-S 6J2.25 (a legal document in the hand of Hillel b. ʿEli). Yosef reports that he stopped in Cairo, planning to continue to Jerusalem via Alexandria. […] The Nasi in Cairo honored him by letting him lead the congregation in prayer—"may God answer my prayers in my illness (ḍuʿfī) for the whole congregation, small and great."

  102. חצרה סיידנא הנשיא הג ראש גליות כל ישראל //ירום הודו// קאל לי אמצי אתקדם ושלום
  103. Bottom margin, parallel lines written in same direction. Address.

    אלי כגק מרנא ורבנא יפת הז[קן] הנאמן אלהי ישראל ישים אחריתו טוב[ה

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  104. 4686מכתבT-S 13J19.13

    India Book (IB) IV,61 (ח78). Letter from Yeḥezqel b. Netanel, in Qalyūb or Fustat/Cairo, to his brother Ḥalfon b. […] Probably written after Ḥalfon traveled to Alexandria to meet Yehuda ha-Levi. Yeḥezqel writes about the fear that gripped him when Ḥalfon left and boarded the boat, while ill and without any companion. The body of the letter deals with business matters, especially recounting disputes with others regarding debts.

    1. מִקטעין ביאץ ומקטע משפע

    verso, middle of page

    1. הדרת אחי וגבירי ובבת עיני מרנו ורבנו אחיו יושת כפרו
    2. חלפון הלוי החכם והנבון בר אבא מרי יחזקאל לוי

    recto

    1. נפרדתי מאדוני אחי ומי שיעשה כפרתו, בשעה
    2. שאני מוטרד, איך קרה שהנחתי לו לנסוע לאלכסנדריה,
    3. כשהוא חולה, לבדו, כשאין אתו שום נוסע אחר או סוחר.
    4. והי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  105. 4687מכתבT-S 13J21.24

    Letter sent to the Nasi Shelomo b. Yishay in Fustat by his assistant in Bilbays, describing his journey from Syria to Egypt and saying that the people of Bilbays have not paid him yet for the pesiqa mentioned in a previous letter. Also reports about the plunder of the bazaars of the wool makers and clothiers, about a tribute levied for the wali (musadara) of 500 silver dirhams. (nuqra) and 200 others shohad li'l-na'ib (a bribe to the local appointed leader), and the capture of a large caravan near al-Arish and of the people of Gaza, so that no travel to Syria was possible.

    ואלשיך | מנגא | מכצוץ | באלסלאם | וגמיע מן | תחוט[ה | אלענאיה

    Bottom margin, parallel lines written upside down. Address.

    יצל אלי אלנשיא אלאגל נשיאנו

    שלמה הנשיא הגדול יר הו ויג כבו

    ע׳׳א:

    1. (1–2) בשר׳׳ח; כתבתי לפני כן אל כבוד המושב הנעלה
    2. הנכבד, השלטוני, המנהיגותי, ה…. כג׳׳ק
    3. נשיאנו, וכוי׳ →
    4. ואין לי ספק שהגיע (המכתב), כי שלחתי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  106. 4688מסמך משפטיT-S AS 152.160 + T-S NS 288.185

    Court register fragment. Join: Matthew Dudley. Dated Kislev 5480 AM in one entry, which is 1719 CE. (the dating info in FGP is incorrect). Verso: …

     M. Dudley Dissertation, Appendix 6 /// T-S AS 152.160v + T-S NS 288.185v

    1. בע׳׳ה

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  107. 4689מסמך משפטיT-S NS 288.185 + T-S AS 152.160

    Court register fragment. Join: Matthew Dudley. Dated: Kislev 5480 (1719 CE) Verso: sale of a one-year tax-farming partnership within the Ottoman customs house of Old …

    M. Dudley Dissertation, Appendix 6 /// T-S AS 152.160r + T-S NS 288.185v

    1. בע׳׳ה

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  108. 4690מכתבBL OR 5546.1 + ENA NS 13.1

    Original use: Letter from Eliyyahu b. Shelomo Gaʾon to David b.

  109. וירחם עליהם צור ישראל [
  110. (several more unreadable lines up and down) verso (upside down)

    1. [ ] לפני שער בת רבים בתורה אדוננו אדי[רינו נשיאינו]

    תגים

    2 תעתוקים

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  111. 4691מסמך משפטיBL OR 6356.1–16

    Legal record (#59) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f. 15v of BL OR 6356). […] Yaʿaqov Ben-Alḥadab (widow of Shelomo Rios) and Avraham b. Yiṣḥaq De León. Mira appears in previous entries of the same court register: documents #25 and #40 (PGPID 40903 and PGPID 40918).

  112. בעח׳׳מ שדך הבחור הנחמד כה׳׳ר אברהם די ליאון (De León) יצ׳׳ו בכה׳׳ר יצחק נ׳׳ע את האשה שהיתה אלמנה מ׳ מירא ת׳׳מ בת
  113. הר׳ יעקב אלחדב נ׳׳ע שביניהם התחייבה המ׳ מירא הנ׳ להכניס להחתן הנז׳ בתורת נדונייא ממעו[ת]
  114. תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  115. 4692מסמך משפטיBodl. MS heb. d 79/36

    Very important legal document consisting of two depositions held in the synagogue of Syracuse, dealing with a lawsuit against Eliyyahu b. al-Harrar, who was accused of taking a share of the estate of Nahum b.

  116. ניסן סנה תשפ ללכלי[קה
  117. יוסף בר הרון

    below the hole

    1. חצר בין ידינא [אנו קהל סרקוסה במושב בית דין . . וקאל
    2. אן למא תופי נחום בן אסמעיל אלחראר וכאן תרכתה ע[נד אליה . . . . . לב

    ע׳׳א:

    1. (1–2) באו לפני הקהל שני עדים, והם משה בר חסדאי נ׳׳ע, ואברהים בר עלון נ׳׳נ,
    2. והעידו ששמעו מאליה בן אלחדאד, כאשר היו שניהם יחד עמו בבית הכנסת‮…

    4 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 36 recto
    • 36 verso
    הצגת פרטי מסמך
  118. 4693מכתבENA NS 17.33

    Letter sent from Fustat by Barhun b. Salih al-Tāhartī to his cousin Barhun b. Musa. The letter deals with business dealing with Muslims and the collection of debts.

    ענדה תקיז וסך ק.ענ. .ק[.] רטל ואק. . . .

    לו . . . .

    left margin, straight lines at 90 degrees to main text

    קקלד רטל וסך יא רסמיה

    ה. . . קיא רטל

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ויסלק כל רע
    2. ממך ברחמיו, מפסטאט, ביום ו׳. שלומי טוב ואני מאושר, ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  119. 4694מסמך משפטיNLI Ms. Ar. 276.20

    Legal document (ḥujja) issued by the chief qadi court of Ottoman Cairo, al-Bāb al-ʿĀlī.

    Verso

    :Filing notes from right to left

    1. חג'ת כניס
    2. דרב קדים
    3. חוגת בית יעקב אל 

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  120. 4695מכתבT-S 13J23.2

    Letter from Efrayim b. Isḥāq, in Alexandria, to Nahray b. […] The writer received Nahray's letter in the ship, in the evening of its sail. He therefore wrote this letter (because in haste?)

  121. اطال الله بقاة وادام عزه

  122. Verso, address, left column

    1. شاكر تفضله افرايم بن اسحق الحبر

    recto

    1. הגיע מכתבך, אדוני החבר הנכבד. גדול, וכו', וקראתיו והודיתי לאלוהים.
    2. יתגדל שמו, על הידיעה שהכיל בדבר שלומך, וביקשתי ממנו שיתאיר לך אותו, והוא ל‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  123. 4696מסמך משפטיT-S 20.62 + T-S 24.15

    On verso, there are two legal records that were added later, also in the hand of Ḥalfon b.

    T-S 24.15 v left side

    1. חצרת אלינא אנו בית דין הקבוע בפסטאט מצרים ומאן דחתים עימנא לתחתא מבארכה בת מר [...  אם סת אלאהל]

    תעתוק אחד תרגום אחד 3 דיונים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  124. 4697מסמך משפטיT-S K22.27

    Legal record (#17) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on ff. 2v, 3r of T-S K22.27). […] (Document #17) Upper lines of a partnership dissolution/release in the "perfumer/herbalist business (עסק העטרייה) between Yiṣḥaq Yonah and Levi b. Avraham Roditi. The lower lines of this entry appear on the left side side of f. 3v.

  125. מה שהיה ביניהם מיום שנברא העולם עד היום והיום בכלל
  126. :Left side of bifolio 3v (Document 17 contd.)

    1. שום מין תביעה וטענה כלל בעולם לא בשטר ולא בעל פה ולא

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  127. 4698מסמך משפטיBL OR 6356.1–16

    Legal record (#41) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f. 10v of BL OR 6356). […] (Document #41) Engagement agreement between the prospective bride and groom: Ḥanūna bt. David Simḥon and Levi b. Yaʿaqov Rios. The bride's grandmother Najma and a certain Yaʿaqov Saragosi act on her behalf in the engagement proceedings (her father is already deceased) in transferring dowry items and monies.

  128.    ב                                      טו
  129. קומקום (rosewater sprinkler)
  130. רוזאז וגיירו (for roses and other [aromatics])
  131.    טו
  132. תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  133. 4699מסמך משפטיCUL Add.3422

    Court ledger. Document regarding claims made at court. Persons named as concerned (line 1) are Ibn Hadida and Abū ʿAlāʾ al-Halabi and in the body of the document, Aharon b.

    Left side, bottom

    1. בחמשה בשבה דהו שיתה יומין בירח ניסן דשנת אתט לשטרות
    2. חצר למושב בית דין הקבוע בפסטאט מצרים מ יפת בר מנשה

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  134. 4700מכתבENA NS 19.31

    Letter from Mevorakh b. Natan to Thiqat al-Mulk. In Judaeo-Arabic.

    the following two lines are written diagonally on the right side of the previous three lines

    .הלכת

    .ו מעו. .

    left lower corner

    כאדמהא [

    מקר בגמיע [

    אלמעתרף [

    the next two lines are written vertically on the right side of the previous three lines

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 3
    • 4
    • 1
    הצגת פרטי מסמך