Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

593 תוצאות
  1. 351Credit instrument or private receiptL-G Ar. II.140

    Money order. In Arabic script with a Hebrew 'emet' at the top. Abū l-Faraj is asked to pay 2.5 dirhams to the bearer Sayyid Muḥammad …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 352רשימה או טבלהT-S Ar.54.19

    Fol. 19: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. This is the sole fragment under this shelfmark that does not include an Abū Zikrī Kohen …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 19r
    • 19v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 353מכתבT-S 8J18.2

    Maybe Alexandria; End of 1139 - middle of 1140 Ḥalfon writes to Yūsuf Ibn al-Khāzin, one of the dignitaries of Almeria, Spain, and asks for …

    1. יא מולאי וסידי ואעלי עדדי ודכירתי לאבדי בעד כתב אלכתאב
    2. אתפקת חסבה וארדת תכמילהא עלי ידך ודלך אמר רסאלה
    3. וצלת מן אלדיין אלאגל רבי אלעזר בן אלקצבי מן ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 354Credit instrument or private receiptENA 3971.5

    Receipt in the hand of Abu Zikri Kohen: saḥḥa lil-shaykh Abū l-Surūr dirham wa-niṣf la-ghayr. Old IB: 229f. There is a line or two in …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 355Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 5v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 5v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 356מכתבBodl. MS heb. d 65/5

    Letter from Yosef b. Ya’aqov al-Itrabulusi from Gabes (Ifrīqiya) to Yosef b. Ya’akob b. Awkal, Fustat. The writer traveled to Qabes after visiting Barqa, Tripoli …

    recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי אטאל אללה בקאך וחאטך ווקאך ומן תופיקה [לא אכלאך] מן קאבס מסתהל שהר שבט 
    2. ערפנא אללה ואיאך ברכתה וכל ישראל ען שוק שדיד אליך ‮…

    recto

    1. אני כותב, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויגן וישמור עליך ואל ימנע ממך הצלחה, מקאבס, בראש חודש שבט,
    2. יראה אלהים לנו ולך ולכל ישראל את ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 5 recto
    • 5 verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 357מכתבENA 4020.8

    Letter from Makārim b. Mūsā Ibn Nufayʿ, in ʿAydhāb, to (his son-in-law?) the ḥaver Yeshuʿa b. Yoshiyya(?) the descendant of Shemaʿya Gaʾon, in Fustat. In …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  8. 358מכתבBodl. MS heb. b 11/22

    Letter from Maḥrūz b. Yaʿaqov, Mangalore, to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, Bharuch, Gujarat, ca. 1145–48. Abū Zikrī was a representative of the merchants …

    II, 55

    1. בשמ רח
    2. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכרתו
    3. כתאבי אלי מולאי וסיידי ורייסי אלשיך
    4. אלאגל אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    5. וכאן לה ומעה ולי וחאפט פי גמיע א‮…

    Recto

    1. IN (YOUR) NAME, O MERCI(FUL)!
    2. "Your hand shall be lifted upon your adversaries, and all your enemies shall be cut off."
    3. I am writing to you, ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 359Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 9: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 3 ounces of lemon and …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 9r
    • 9v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 360מכתבT-S Ar.54.19

    Fol. 5r: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Related to the India trade; mentions the Kārim fleet, worrying news, and someone named Abū l-Saddād.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 5r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 361Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 1: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod should give the bearer 3 ounces of apple syrup.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 362Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 2: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1/2 raṭl of oxymel.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 2r
    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 363Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 13: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 13r
    • 13v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 364מכתבT-S Ar.54.19

    Fol. 10r: Letter fragment. In Judaeo-Arabic. The first few lines and the upper margin are preserved. Muslim/Musallam sends his regards. Almost all the content preserved …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 10r
    הצגת פרטי מסמך
  15. 365Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 10v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer lemon and rose [syrup].

    תגים

    2 תעתוקים

    • 10v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 366Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 11: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 11r
    • 11v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 367Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 12: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 12r
    • 12v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 368Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 15v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of pomegranate oxymel.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 15r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 369Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 16: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 raṭl of oxymel.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 16r
    • 16v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 370מכתבT-S Ar.54.19

    Fol. 14r: Lower part of a petition in Arabic script: "...to your slave my son Faḍāʾil, and please bestow favor on me with this great …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 14r
    הצגת פרטי מסמך
  21. 371Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 18: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of chewy candy …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 18r
    • 18v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 372Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 17: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of oxymel syrup.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 17r
    • 17v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 373Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 14v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1/2 raṭl of oxymel.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 14v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 374Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 21: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of some kind …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 21r
    • 21v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 375Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 20v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 20v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 376מסמך משפטיT-S AS 172.68

    Copied in the handwriting of Ḥalfon b. Netanʾel, a very small section of a gaonic responsum in Hebrew and Aramaic containing a discussion of Babylonian …

    TS AS 172.68

    1. אין מִצטרפין [עד שיראו שניהם כאחד ̇ר יהושע בן קרחה]
    2. או̇מ אפילו בזהִ [אחר זה ...]
    3. במטלטלין דאמרי [נהרדעי בין הודאה אחר הודאה ובין הודאה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 377מכתבT-S 10J24.4

    Letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The letter contains information about trade in silk …

    1. בש̇מ רח̇מ
    2. לו דהבת אצף לחצרה מולאי אלשיך אלאגל אלסייד אלנביל
    3. אלפאצל אטאל אללה בקאהא ואדאם תא[יי]דהא ועלאהא
    4. וסמוהא וארתקאהא וכבת באלדל חסדתהא ואעדאהא‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 378מכתבT-S NS J212

    Letter of Hillel b. Ṣadoq Av Bet Din, Fustat, to Ḥalfon b. Netanʾel. Dating: probably 1132. Although only a small section from the beginning and …

    Recto

    1. בש̇̇מ רח̇̇מ
    2. קד עלם אללה מא נאלני מן אלשוק ואלוחשה ואלתאסף לפראק ח̇̇צרה
    3. מולאי אלשיך [... ח]ל[פון] השר2
    4. ה[...]

    Recto, right margin

    1. פאידה פינע‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 379מכתבT-S 8J18.3

    Letter previously thought to be from Abū Yaʿqūb Ibn al-Najera, somewhere in Spain, to Ḥalfon b. Netanel, likely in Lucena. Dating: likely August 1138 CE. …

    Recto

    1. עמאדי אלאע̇צם אטאל אללה בקאך ואדאם עזך מא ביננא אעזך אללה
    2. <<גנאני>> מן אלאדלאל יו̇גב אלאסתרסאל ואנא אדאם אללה עזך ענת לי
    3. אליך חא̇גה אגב3 מן פ̇צלך ק̇צ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 380רשימה או טבלהT-S J1.53

    Account of Khalaf b. Yiṣḥaq, Aden, written for Ḥalfon b. Netanʾel in Bharuch, and the only account that survived in the Geniza that a merchant …

    Recto

    1. חסאב מולאי אלשיך אבו סעיד חלפון בר נתנאל ̇נ̇ע
    2. לה קימה ̇ח כוארג ו̇ח אתואב מקצור ̇ק̇צ̇ח דינאר ו̇י̇ד קיראט
    3. ולה קימה  〚מחאבס זיאדִ〛 עשרה כוארג מח‮…

    Recto

    1. An account for my lord the elder Abū Saʿīd Ḥalfon bar Netanʾel, may his resting place be Eden.
    2. To his credit: the value of 8 kawārigh and 8 a‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 381מכתבAIU V.A.70

    Letter from Ṣemah from Palermo, to Nahray b. Nissim, Alexandria. Around 1055. Mentions import of flax from Egypt to Palermo and exports of silk and …

    Recto

    1. [ ] ונעמאנה
    2. [ ] אליך שד[יד] קרב [אללה אלאגתמאע בך
    3. [ ] וצל כתאבך יאמולאי תדכור קכץ אלרזמה וביע [ ]
    4. [     ]י ומגי כהדא יאמולאי כתבת למולאי אלשי‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 382מכתבENA 2805.26

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy Khalila in Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1060-1075 (Udovitch) or ca. 1050 (Gil). Mūsā b. Abī …

    recto

    1. על שמך

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף

    3. אלאסוא ענך ברחמתה מן אלאסכנדריה ליד בקין מן תמוז ען חאל סלאמה

    4. ונעמ‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 383מכתבT-S 20.173

    Long letter from Yaʿaqov b. Salīm, in al-Juwwa (near Aden, Yemen), to the judge and parnas Natan b. Shelomo ha-Kohen, in Fustat. Quoting Deuteronomy 32:43 …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 384Credit instrument or private receiptMoss. VII,9.1

    Order of payment for 5 dinars signed by Abū Zikrī Kohen, dated Nisan 1455 (= 1144 CE). The banker’s name is Abū l-Faraj al-Kohen and …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 385Credit instrument or private receiptENA NS 17.1

    Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Surūr is to give the bearer 1/4 pound pulverized olibanum (lubān) and 1/4 pound …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  36. 386Credit instrument or private receiptJRL SERIES A 866

    Order of payment to Abu al-Surur Kohen, probably Abu al-Surur Farah b. Yeshua ha-Kohen, from Abu Zikri (Yehuda b. Yosef ha-) Kohen of 13 and …

    1. ב ר
    2. צח ללשיך אבו אלסרור כהן
    3. תמן לוז יג דרהם //ונצף לא גיר//
    4. אבו זכרי כהן

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  37. 387מכתבMoss. II,125.2

    Recto: part of a business letter. Conveying the prices of commodities such as pepper, cloves, and saffron and asking about their prices in Egypt/Fustat. (Information …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 388Credit instrument or private receiptCUL Or.1081 J44

    Verso: Order of payment by Abū Zikrī Kohen. Abū l-Ḥasan al-Hod should give the bearer 3 ounces of lemon-rose syrup and an ounce of chewy …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 389Credit instrument or private receiptT-S NS J243

    Unusual order of payment of Abū Zikrī Kohen. In Judaeo-Arabic, with a Hebrew 'emet' and Arabic and Greek/Coptic numerals in the upper margin. Moshe b. …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 390Credit instrument or private receiptMoss. II,158.3

    Verso: order of payment by Abū Zikrī Kohen for one half raṭl of soap and the same of perfume. Information from CUDL.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 391Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 6: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: The addressee is to give the bearer lemon syrup (the left side of …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 6r
    • 6v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 392מכתבCUL Or.1080 J180

    Letter from Abū Zikrī Kohen in Fustat, to Abū Zikrī Yaḥyā b. Sulaymān b. al-Shāmī, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. Dated: Ṭevet 1452 Seleucid = December …

    Recto:

    1. ב
    2. תקדמת כתבי אלי מולאי אלשיך
    3. אלאגל אטאל אללה פי אלכיר בקאהא ואדאם
    4. תאיידהא וסעאדתהא וסלאמתהא ונעמתהא
    5. ורפעתהא ותמכינהא וסנאהא וכבת באלדל
    6. אלמהי‮…

    Recto

    1. I(n your name)
    2. I previously sent letters to my lord, the most glorious
    3. elder — may God prolong his existence in health and make eternal
    4. his s‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 393מכתבAIU VII.E.130

    Letter from Musa b. Yiṣḥaq b. Hisdai, Mahdiyya, to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. The writer describes his difficulties with shipping flax. He is …

    recto

    1. כתאבי אליך יאשיכי ורייסי וגלילי וכבירי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ותאידך ורעאך ומן תופיקה 
    2. לא אכלאך ען סלאמה וללה אלחמד עלי ד'אלך תקדמת מני א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 394מכתבAIU VII.E.131

    Letter to one of the Ibn ʿAwkals (unclear which one due to state of preservation of the address) mentioning a female slave (telling the addressee …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 395מכתבBodl. MS heb. a 2/11

    Gigantic and calligraphically written account by Abū l-Bishr regarding the sale of merchandise in Ifrīqiya from the beginning of the 11th century, probably for Ya’aqov …

    recto

    1. מערפה חסאב אבי אלבשר מן ד'לך עדל לך אלוזן 
    2. וסך קנטרין פט' רטל ידהב ללט'רף ואלטרח י'ד 
    3. רטל אלכאלץ קנטרין ע'ה' רטל מן סער י'ו דינר אל
    4. קנטר אלתמ‮…

    recto

    1. הודעת חשבון של אבו אלבשר, כלהלן: משאוי לכה משקלו
    2. ברוטו שני קנטארים ופ"ט רטל, בניכוי המכלים והטרה, י"ד
    3. רטל. נקי שני קנטארים וע"ה רטל, במחיר י"‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 11 recto
    • 11 verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 396מכתבDK 327 + DK 327 (alt: 13)

    Letter from Samḥūn b. Dāwūd ibn al-Siqillī (Qayrawān) to Yosef b. Yaʿaqov b. ʿAwkal (Fustat). The letter deals with a conflict between the sender and …

    recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי וריסי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם א[יא]ם סלאמתך רציאנתך 
    2. לז' בקין מן אלול ען חאל סלאמה ועאפיה ו[א]ל[חמד] לל[ה] כתירא [‮…

    recto

    1. מכתבי, אדוני ורבי וראשי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את ימי שלומך והגנתו לך (נכתב)
    2. בכ"ג באלול. שלומי טוב ואני בריא, תודה רבה לא‮…

    תגים

    4 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 397רשימה או טבלהT-S NS 321.7a

    Abū Zikrī Kohen, representative of merchants in Fustat, settles accounts with his banker Khiyār b. Nissim. Dating: 1134 CE. The two had concluded a partnership …

    Column 1 (verso, left): Payments to the banker in cash

    1. The Elder Khiyār b. Nissīm
    2. Balance to his debit after all
    3. accounts
    4. to 10
    5. Shaʿbān
    6.            ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 398מכתבENA 2560.5

    Letter from Yiṣḥaq b. Yosef to a certain [son of] Natan he-haver. The letter mourns the passing of Madmun (the Nagid of Yemen) and is …

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 399מכתבT-S 13J25.13

    Letter from Yiṣḥaq b. Makhlūf al-Nafūsī, in Broach, northwest India, probably to Maḍmūn b. Ḥasan/Yefet, in Aden. Dating: 1134 CE. The addressee is a dignitary …

    Recto

    1. ב̇שר̇ח
    2. קד עלם אלקדיס ̇גל ̇תَנَאَה מא י̇גדה עבד אלח̇צרה אלסאמיה אלריّיסיה אלא̇גליّה אלעאליה
    3. אטאל אללה בקאהא ואדאם עלוהא ועזהא ורפעתהא וסמוהא ו‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 400מכתבT-S 8J17.15

    Letter from ʿAllān b. Ḥassūn, in 'Aydhab, to his sons, before embarking again for the east. He reports that he had dismissed his traveling companion …

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך