Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Letter from Ṣāliḥ b. Dā'ūd, in Tinnīs, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. Regarding the debt and goods belonging to the …
כתאבי יאסידי ומולאי ורייסי אטאל אללה בקאך וא[דאם] עזך
ותאיידך וסלאמתך וסעאדתך ונעמתך מן תניס ל[ ] כלון [מן]
אדר ערפך אללה ברכתה וימנה וע…
2 תעתוקים
Letter fragment from a son to his remarried father, conveying family news and expressing regret that his father's previous wife is giving him trouble. The …
תעתוק אחד דיון אחד
Letter probably sent from Palestine to Egypt. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: ca. 13th–15th century (paleographic dating). There are two folios, which probably originally joined, …
אין רשומות קשורות
Letter from Yaʿqūb b. Isḥāq to Abū ʿImrān [...] and perhaps ultimately to the writer's son (li-waladī). In Judaeo-Arabic (for the letter) and Arabic script …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. From a woman. Mentions expenses; "crazy" people (min nisāʾ wa-rijāl majānīn); the treasury (? bayt māl); being prostrated (inṭaraḥt) and "cut-off …
Letter from a certain Simḥa, who was in charge of a building. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1200 CE. He reports that the upper floor (the …
Begging letter, prefaced with a rhyming poem, from Isaac the blind ("bereft of all the pleasures of the world"), asking for assistance from Ismaʿīl b. …
דיון אחד
Exact account of expenses for a distinguished, sick foreigner, showing also how these expenses were covered. Written by Natan b. Shelomo ha-Kohen (active in Fustat …
Petition in Judaeo-Arabic to help the cantor Thābit Ibn al-Munajjim, who was ill and had been imprisoned for two months for not paying his capitation …
Abū l-Majd, in Alexandria writes to his cousin Judge Elijah, in Damascus (?) on a business trip. See Goitein Nachlass material. Judge Elijah may in …
תעתוק אחד
Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: safe conduct and assistance for brother. Aden, ca. 1145. (8) [I shall take care of] sending …
עבדה
2 תעתוקים תרגום אחד
Recto: Letter from communal leaders, in Alexandria, to the judge Shemuel, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Unclear; likely early 13th century, based on handwriting and …
Letter from Yefet to Abū l-Barakāt the physician, in Fustat (bāb qaṣr al-shamʿ). which the writer alludes to some bad news ("ever since I heard …
Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic addressed to Abū l-Faraj. Only the opening remains. Verso: Letter from Shelomo (likely Shelomo b. Eliyyahu) to his father. In …
Fragment from the beginning a letter in Judaeo-Arabic, in lovely and distinctive handwriting. The writer has been forced to stay in a funduq due to …
Letter from Yefet b. Menashshe probably to his brother Abū l-Surūr Peraḥya b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. (We know the addressee has to be Peraḥya, because …
Business letter in Judaeo-Arabic. Appears to be the handwriting of Yiṣḥaq b. Simḥa Nīsābūrī. Dating: 11th century. Mentions ships from various places including three from …
Letter begging for help from a communal authority ('sayyidnā'), written by Abu Sahl b. al-Ahuv during a famine. Likely early 13th century. He opens with …
ולד אלאהוב זל
Letter from Benaya b. Mūsā to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. The purpose of the letter is to explain why the writer never …
Letter to the Gaon Sar Shalom ha-Levi, head of the Palestinian yeshiva (in office ca. 1170–71 and 1173–95), in which the muqaddam of Qalyub (the …
Legal document in Arabic script. Dated: 4 Shawwāl 763 AH = 27 July 1362 CE. A woman named Jamīla has an eye disease and contracts …
Letter from a cantor of Mosul. T-S 12.257r is continued in T-S K25.209 and ends in T-S 12.257v. The letter is written in childish script, …
2 תעתוקים דיון אחד
Letter of appeal for help, mentioning a recent death, apparently of a husband, leaving the writer (the widow) without livelihood and unable to live with …
Letter from Meʾir b. ʿEli ha-Kohen, in Damascus (חדרך סוריא), to his brother Ṭoviyya b. ʿEli, in Fustat. Dating: beginning of September 1127 CE. The …
Business letter in Arabic script from Abū l-Surūr b. Abū l-Munā (a Jewish man, which we learn in v5) to Abū l-Majd b. Abū l-Munā …
Recto: Letter from an unknown writer, on his way to Alexandria, to an unknown addressee, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer apologizes for the delay …
תעתוק אחד 2 דיונים
Letter in which the tax-farmer of Sandafā, Yehuda, who received one and a half dinars a month, is mentioned. Dating: probably 12th century, on paleographic …
Letter from Abū l-Majd (aka Meʾir b. Yakhin), in Fustat, to Barakāt b. Hārūn Ibn al-Kūzī, in Alexandria, sent via the shop of Maḥāsin al-Ḥarīrī. …
Letter previously thought to be from Abū Yaʿqūb Ibn al-Najera, somewhere in Spain, to Ḥalfon b. Netanel, likely in Lucena. Dating: likely August 1138 CE. …
Letter of condolence from Ḥalfon b. Menashshe to his brother-in-law Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Hilāl (=ʿEli b. Hillel) al-Ḥazzan al-Baghdādī. Headed by 'בשמ' רחמ and …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Quite faded. Mentions that all slaughtering in Damsīs has been put on hold; asks the addressee to obtain a fatwā in …
Letter to the judge Eliyyahu b. Zekharya requesting he intervene with the Nagid on behalf of the bearer of the letter, who had spent six …
Letter, probably, though the layout is literary. Might be a literary text conveying the text of a letter. The addressee is Yaʿqūb ("yā muʿallim Yaʿqūb"). …
Letter from Amram b. Yosef to Nahray b. Nissim requesting to forward a letter to Hassan b. Bundar. Location: Alexandria. Dating: 1094–97 CE. ʿAmram congratulates …
Letter from a Maghribi silversmith named Efrayim b. Ishaq of Ceuta, Morocco, who had fled Almohad persecution in his native country about 35 years earlier. …
Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu, probably in Fustat, to his paternal aunt (Umm Dāʾūd) and paternal uncle (Abū Manṣūr), probably in Alexandria. He says …
Lower fragment: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Rabbenu David ha-Ḥakham. Dealing mainly with business matters and also raising money for the capitation tax. Mentions …
Letter from Yaʿaqov to his father. In Judaeo-Arabic. The writer had not received a letter from the addressee for some time (arjū shughl khayr). It …
Letter from a cantor or teacher to his boss in Cairo. The cantor had been “accused of having assembled a group of young men and …
Letter from a woman in Fustat to her sons. In a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic written in an elegant scribal hand. The writer reports …
Letter from Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 23 Nisan 1532 Seleucid, which is 1221 CE. There …
Letter from Abu Zikri the physician (in Jerusalem?) to his father Eliyyahu the judge in Fustat. Abu Zikri is terribly worried that he will die …
Recto: Letter fragment to a distinguished person named Abū l-Barakāt b. [...], titled Sar Menuḥa and Sar Shalom. Contains profuse well-wishes for the addressee's recovery …
Letter from Yiṣḥaq b. Moshe, the muqaddam of Sunbāṭ (see T-S 24.25v, dated 1149 CE), to the Nagid. Yiṣḥaq reports that the chief cantor died …
Letter from a man troubled with private and public disasters, including business concerns and his wife’s illness, leading him to write that "Could I find …
Letter from a woman, in an unknown location, to her brother ʿAṭiyya b. Yehuda b. Sulaymān and to her widowed sister’s son Manṣūr b. Avraham, …
Letter fragment from the lepers of Tiberias to Shelomo b. Eli, probably in Tripoli, Lebanon, approximately 1030. Verso: End of the address.
....
יהי אלהנו עזרו וצל סתרו
Letter from an emissary of the Yeshiva, in Fustat to Yosef ha-Kohen Av Bet Din b. Shelomo Gaon, in Jerusalem. Dating: August 1053 CE. The …
כי ביי תוחלתי
Letter from the lepers of Tiberias to Furayj b. Ḥasan. Dating: ca. 1030 CE. Asking for donations be given to the emissaries from Tiberias collecting …
Letter from an unidentified Torah scholar. Dating: Likely 11th century. The writer mentions the city of Fez and people who have become affluent and are …