Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

תוצאה אחת
  1. 2551מסמך משפטיT-S Ar.34.345

    Document in Arabic script. Probably legal, probably late. Very faded. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2552מסמך משפטיENA NS 36.29

    Verso: Draft of a legal document regarding a ketubba payout following a divorce. The dating is likely early nineteenth century based on the verso note …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 2553מכתבT-S Ar.34.278

    Letter in Arabic script. Fragment from near the beginning. 3 full lines are preserved, and portions of another ~8 lines. The content is quite obscure. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 2554רשימה או טבלהT-S AS 187.51

    Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. Medieval-era. Requires further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2555מסמך משפטיT-S 18J1.34

    Writing exercise of legal documents. The writer copied the same part of a legal document five times. Dated: Monday, 9 Shevaṭ 1639 Seleucid = 21 …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2556טקסט ספרותיT-S AS 151.119

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2557מסמך שלטוניT-S K11.39

    Minute fragment of a state document in Arabic. Medieval-era. The visible portion of the text states: "عنها مصلحته على [?]خدمة ال".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2558מכתבT-S AS 169.198

    Letter to a brother in Fustat. Fragment from the top. Little is preserved apart from the formulaic opening and complaint about lack of letters.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2559מסמך שלטוניT-S AS 177.428

    Fragment of a tax receipt, probably.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2560מסמך משפטיMoss. V,376

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Location: Fustat. Dated: 1441 Seleucid = 1129/30 CE. Mentioning Abū Manṣūr Mawhūb b. …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2561מסמך משפטיT-S NS J64

    Court record: debt quittance. Sitt al-Sāda bt. Mukhtār releases someone in her own name, that of her husband Makhlūf Neʾeman ha-Yeshiva and of her son …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2562רשימה או טבלהT-S Misc.8.11

    Accounts in Judaeo-Arabic. Mentions Nahray b. Nissim and Yūsuf b. al-Ghazzāl.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2563טקסט ספרותיJTS 2529.1

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Ar4 in Bohak's edition, "Pilate" recension), containing passages 8.1–9.2. (Information from Gideon Bohak, The Sentencing of Jesus (Gzar-dina de-Yeshu), 14–15.)

    Folio 1v (first section)

    1. [... ...] א<י>לא לא משכחיתון יתי ולא פיגרי על צליבא ס֯ל֯
    2. סלקית אנא לרקיעא דישמיא ולא תח֯ז֯ון יתי. וצלבו
    3. כד חי ורגמו יתיה ב‮…

    Folio 1v (first section)

    1. “[ ... ... ] if you do not find me nor my body, on the cross—

    2. I ascended to the firmament of Heaven, and you will not s‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2564סמי ספרותיT-S NS 256.62

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2565רשימה או טבלהT-S 10J21.5

    List. Trousseau list. This trousseau list (taqwīm) includes "two rings, amber and gold" totaling one dinar. Overall the list totaled 26 dinar. (Information from Goitein's …

    2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2566סוג לא ידועENA NS 76.449

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2567מכתבT-S 8.71

    Fragment of a 'magnificent' letter of recommendation. In Hebrew. Refers to the bearer's release from prison, and how he is appropriately abashed. (Information from Goitein's …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2568מכתבENA 2808.3

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragmentary (upper right corner). Addressed to someone titled Raʾs al-Kull (=Rosh Kalla). Mentions a woman who was connected to a certain kind …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2569Legal query or responsumENA 2124.39

    Responsa by Ribash, no. 202-203.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2570רשימה או טבלהCUL Or.1080 J272

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman era. Dated 24 Ramadan 963 AH (גסץ), 1556 CE. The scribe has a distinctive gimmel that looks like nūn at …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2571מסמך שלטוניT-S K6.195

    Three words of a decree probably: fa-lammā intahā ilayhi. Reused for copious jottings in Arabic script and Hebrew script, including elaborate designs with micrography, including …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2572מכתבT-S 10J5.6 + T-S 20.113

    Letter from the Qaraite Jews of Ashqelon to the Qaraites and Rabbanites of Fustat. Dating: Summer 1100 CE. The letter deals with the ransoming of …

    Recto

    1. ויפדם שומר יצחק ויעזרם צור יעקב ויהי למו משגב [. . . . . וימלא]
    2. משאלותיהם ויחון עליהם וברכותיו יפיק להם ויעדיף חסדו אליהם וישלח
    3. ברכה במעשי יד‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2573מסמך משפטיT-S AS 148.212

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2574מסמך משפטיT-S 6J2.6

    Legal document. Bū l-Majd b. Thābit, known as Meir b. Yakhin, appoints his brother Hilāl/Hillel as his attorney for all his claims and in particular …

    Recto:

    1. נסכה אלוכאלה
    2. וכל בו אלמגד בן תאבת נע דידיע
    3. מאיר בר יכין נע
    4. אכיה שקי{ק}ה הלאל בר יכין נע
    5. הלל
    6. פי טלב כל חק לה קבל סאיר אלנאס
    7. כאפה מן רגל ואמרא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2575מכתבCUL Add.3340

    מכתב מאת יוסף אבן אללֻ̇כְתוּשׁ אל חלפון ובו תנחומים על מות ראש ישיבה ואח ועל בואו של יהודה הלוי גרנאדה, אמצע מאי, 1130 איגרת זו, …

    recto

    1. אדאם אללה למולאי וסידי אלרייס אלאג'ל אלעזה ואלכראמה ואלגבטה ואלסלאמה ופסח פי מדתה וואלא
    2. באלמזיד רפעתה ואבקא עלי ג'מלה אכואנה ואוליאה מהג'תה ו‮…

    recto

    1. יתמיד ה' כבוד ותפארת ואושר ושלום לאדוני ומרי, הראש המפואר ביותר, ויאריך את ימיו וימשיך
    2. את מעלתו עד בלי די ויאריך את חייו בעד כלל אחיו ובני חס‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2576מכתבT-S AS 148.133

    Family/business letter in Judaeo-Arabic. Mentions a quantity of vessels for wine (ṭamāwiyya) and greetings to ʿImrān and Sitt al-Gharb. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2577מכתבENA 2808.38

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 2578טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 541

    Arabic legal text. Fragment about marriage (nikāḥ). Verso mentions the rule stating that a marriage is necessarily concluded in presence of the legal guardian (walī) …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 2579סוג לא ידועENA NS 85.225

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 2580סוג לא ידועENA NS 85.806

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 2581מסמך משפטיENA 2634.13 + ENA 2634.14

    Official document of some kind. In Persian? There are eleven different seal imprints. Dated: 1201 AH = 1786/87 CE according to the last line of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  32. 2582מכתבT-S Ar.54.49

    Letter ending written from Fustat to Alexandria about a dispute between Yehuda (al-'Ammani?) and Yusuf al-Ifranji in the days of Avraham Maimonides. Apparently Hananel did …

    1. וסמעת אן כאן סבב דלך כונה תכאצם הו
    2. ור יוסף אלאפרנגי ואנתם תעלמו אן לולא יכון [ר
    3. יהודה שצ שכץ אגל פי אלעלם מן ר יוסף לם כאן [ . .
    4. מנה ואיצא אן אגלא ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 2583סוג לא ידועT-S AS 207.187

    Document in Arabic on verso, possibly. Medieval-era. The beginning of four lines are visible but the scribal hand is very difficult to decipher. NB: The …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 2584סוג לא ידועENA NS 76.574

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 2585מסמך משפטיT-S AS 147.292

    Tiny and damaged fragment from a ketubah containing an immersion stipulation, so can be dated from 1176 onward. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 2586סמי ספרותיENA 1178.38

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 2587מכתבBL OR 5544.1

    Letter from a Spanish community to Egypt concerning an impoverished and aging man from Rodez, France, who approached the ruler of his land for redress …

    1. הם אחינו מקהילות קדש תפוצת הגולה [
    2. הו[ ]רים אוצרי חיים בוחרי [
    3. [מ]צניעי לכת מ...לימ. מליאי מצוות ברוכי ייי [
    4. אלופים מסובלים לשונם מרפא ייראי אים [ ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 2588מכתבT-S 12.181

    Family letter from Sāʾir b. Yosef al-Kharazī (the dealer in beads) to Khalfūn b. Rabʿūn. Carried by Yaʿqūb al-Andalusī. In Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: 11th …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 2589סוג לא ידועENA NS 76.482.3

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 2590טקסט ספרותיT-S NS 99.4

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 2591רשימה או טבלהT-S AS 187.241

    Damaged bifolio of accounts in Arabic. Medieval-era. One section of the paper on the recto has the appearance of woven fiber, probably from a recycled …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 2592טקסט ספרותיHalper 456

    None

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    הצגת פרטי מסמך
  43. 2593סוג לא ידועT-S AS 184.280

    Fragment of an Arabic document.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 2594רשימה או טבלהT-S AS 177.284

    Small fragment of an account. Dated: 639 AH = 1241/42 CE.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 2595סמי ספרותיENA 3941.9

    Arabic text, possibly an aphorism and/or pen trials.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 2596סוג לא ידועENA NS 85.1366.1

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 2597רשימה או טבלהJRL C 32

    Lists in Judeo-Arabic of monetary contributions for children that were recorded in 5576 which is 1815/16CE. The contents of this shelfmark may be related to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 2598מסמך משפטיT-S AS 147.157

    Bottom part of a legal document signed by Levi kohen. Dating: probably ca. 16th century.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 2599מכתבT-S AS 149.250

    Small fragment of a letter. (Information from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 2600מסמך משפטיT-S Misc.27.4.22

    Verso: Legal deed related to the ketubba on recto. Location: Fustat. Dated: 25 Tishrei 1607 Seleucid = 6 October 1295 CE. Muwaffaqa bt. Yirmiya ha-Levi …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך