Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

542 תוצאות
  1. 151מסמך משפטיT-S Misc.24.137.2

    A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 152מסמך משפטיT-S Misc.24.137.2

    A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 153מסמך משפטיT-S Misc.24.137.2

    A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 154מסמך משפטיT-S Misc.24.137.2

    A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 155מסמך משפטיT-S Misc.24.137.2

    A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 156מכתבT-S Misc.35.93

    מכתב מאת יצחק בר' יוסף אבן גִיַא̇ת אל חלפון ספרד, כנראה 1138–1139 שם אביו של חלפון לא נזכר במכתב, אבל כמעט אין שום ספק שחלפון …

    Recto

    1. [איש] שכל ̇ר חלפון הלוי ̇נ̇ר̇ו אוהבו הדורש שלומו
    2. יצחק ב̇ר יוסף ̇נ̇ע אבן גיאת2
    3. [...] עמדי ומן אטאל אל רבִ תעאלי בקאה פי
    4. [אעלי מראתב אלעז]3 כתב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 157רשימה או טבלהT-S NS 31.11

    Accounts in the hand of Abū Zikrī Kohen. Mentions the purchase of two silk cushions for 364 dinars (!?). On verso there is an order …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 158מכתבT-S NS 216.37

    'תבוא יד ותקחני בציצת ראשי': מכתב מחורז מאת חלפון אל הר"י אבן מיגש ספרד [כנראה חודש תמוז או אב, שנת 1138] זהו שריד גדול של …

    Page 2, recto

    1. שכל ותִוִרה ברה / אשר לה הרקמה / להבת / שלהבת / מהר אלהים מחוצבת /
    2. כל אבן יקרה מסוכתה / ספיר גזרתה / לא תסולה בכתם אופיר /
    3. בשוהם יקר ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 159סמי ספרותיT-S NS 226.166

    ח102 רשימות שכתב חלפון לביאור סוגיה בבבא מציעא על פי פירוש רש"י כנראה ספרד בשנים 1138–1139 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 14.6 x 18.7 ס"מ. ראש …

    TS NS 226.166

    1. [ול]קִחִ אותם מִיִדִוִ מקודם א..[...]
    2. אלגז[לה] הִפִיִרות ל.... לִלוקח אלדי א[...]
    3. חִולק[ין ...] סִוא דִיִךִ אלאמלאך אלדי אשתראִה ד[..‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 160מכתבT-S NS 264.1

    Letter fragment from Saʿīd b. Marḥab, in Aden, to Abū l-ʿAlā b. Abū Naṣr ha-Kohen, probably in Fustat. In Hebrew (for the introduction) and Judaeo-Arabic …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 161Credit instrument or private receiptT-S NS 292.5

    Order of delivery for one raṭl of olive oil (zayt ṭayyib). From Abū Zikrī Kohen to al-Shaykh Khalīl (or Khalaf?).

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 162מסמך משפטיT-S NS 292.10

    Document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Fragment (left side). Concerning business in pepper in Yemen. Involves Seʿadya ha-Kohen, Abū l-Khayr, Yeshuʿa ha-Levi b. …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 163מכתבT-S NS 310.5

    ח94, דף ב טיוטה למכתב מאת חלפון אל ר' חייא אולי דמשק, שנת 1145–1146 לערך חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 16.2 x 23.7 ס"מ.1 דף זה …

    TS NS 310.5

    1. ובסוף המגלה הגדולה החמודה אשר בִחִ.[........ ע]מדתי
    2. על הענינים היקרים החקוקים על אודו[ת] אשר בִקשִהִ כִאִש עִמִוִדִ
    3. היקרה / וגזרתו הפני‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 164Credit instrument or private receiptT-S NS 320.58

    IB VI, 20. Order of payment. In Judaeo-Arabic. In which Tamīm b. Yaʿaqov asks Abū Saʿīd to give Abū l-Ḥasan b. Masʿūd the price of …

    1. בשמ
    2. אלמסאול מן תפצל מולאי אלשיך אבו
    3. סעיד כבת אללה אעדאה יסלם למולאי אלשיך
    4. אבי אלחסן בן מסעוד תמן אלצרה אלבאן
    5. לאנה קד תפצל ועמל לי קליל יין ושלום
    6. עב‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 165רשימה או טבלהT-S NS 321.7a

    Abū Zikrī Kohen, representative of merchants in Fustat, settles accounts with his banker Khiyār b. Nissim. Dating: 1134 CE. The two had concluded a partnership …

    Column 1 (verso, left): Payments to the banker in cash

    1. The Elder Khiyār b. Nissīm
    2. Balance to his debit after all
    3. accounts
    4. to 10
    5. Shaʿbān
    6.            ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 166מסמך משפטיT-S NS 324.18

    ח101 הסכם עסקי עם חלפון אולי עדן, השליש האחרון של תשרי אתמ"א לשטרות, שהוא 6–15 באוקטובר 1129 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 15 x 13.3 ס"מ. …

    TS NS 324.18

    1. ע[...]
    2. לחִףִ מןִ אלסכנדריה [...]
    3. לעילא ועווّל עלי [א]ל[...]
    4. חלפון דנן דלך וא̇צטִרִ [...]
    5. בחית הו תחת ידה אלי חין סייר ב[ה]א ...[...]
    6. כ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 167רשימה או טבלהT-S NS 324.114

    India Book, III,24: Avraham Ibn Yiju's inventory of baggage for journey from India to the west. Written in India, probably in 1140 or 1149. Elizabeth …

    1. בשם יי מערפה עדד אלזנאביל
    2. ואלגואני ואלקנאני ואלפואתי
    3. ובקאיה אלדבש מן דלך ג[ו]ני]א
    4. כבירה רז וגוניה לטיפה רא...
    5. ואיצא ברסם אלזאד ארבעה גואני
    6. לטאף וזנ‮…
    1. In the name of the Lord. Specification of the number of baskets,
    2. sacks, bottles, fātiyas
    3. and remaining baggage. These include: a large
    4. sack of rice‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 168מכתבT-S NS 327.101

    None

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 169מכתבT-S NS J1

    Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135 CE. India Book, II,24. There are fragments of four or five …

    recto

    1. ד דנ ותמן ואיצא פי מרכב אלנאכדא אבו אלחסן
    2. קטעה רצאץ אלוזן מאיתין וסתין רטל אלתמן
    3. סבעה עשר דינ ותלת וכרג אלפרצה תלת וביד
    4. במה באבה שרא מא וחואי‮…
    1. 4⅛ dinars. And also, in the ship of the nākhudā Abu ’l-Ḥasan,
    2. a piece of lead; the weight: two hundred and sixty pounds; the price:
    3. 17⅓ dinars; the‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 170מכתבT-S NS J5 + T-S 13J7.13 + T-S K25.252

    India Book II, 17, II, 18, and II, 19: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ben Yiju. Dating: 1133–40 CE. This is …

    T-S NS J5 verso, Hebrew address (IB II, 17)

    1. אלשיך אלאגל מולאי אברהם          עבדה מצמון
    2. בן ישו חרס אללה נעמתה              בן אלחסן בן בנדאר

    T-S N‮…

    recto (IB II, 17)

    1. The letter of my lord, the most illustrious elder, has arrived—may God make permanent 
    2. your well-being, may He guard your life an‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  21. 171טקסט ספרותיT-S NS J21

    Liturgical poem (piyyūṭ) by the Andalusī Jewish poet Yiṣḥaq b. Ghiyāt (1038–89), copied by Avraham Ibn Yijū on the back of a letter sent to …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  22. 172מכתבT-S NS J21 + T-S 8.19

    India Book III,13 and III,14: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, Aden, to Avraham b. Yiju, India, mainly about shipwrecked goods. Dating: almost certainly 1146. This …

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 173מסמך משפטיT-S NS J22

    ח24 שטר פיצוי מטעם אבו זִכְּרִי כהן לטובת חלפון פֻסטאט, השליש השני של חודש שבט אתמ"ז, שהוא 15–25 בינואר 1136 זהו החלק התחתון, הפגום בצדו …

    1. [... ] וִלא [ש]רט עליהא
    2. [ ]..הִא עליה טלב ען כُל ולא ען ̇גُז
    3. [ פי חי]וִתי ומן סאיר וُראתי בעד ופאתי
    4. [... ] תקנה וכתיקון חכמים מכל דר ומר וִמִכל דין
    5. ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 174מכתבT-S NS J44

    Letter from Abū Zikrī Kohen, in Aden, probably to Ibn Yijū, in India. Fragment, preserving the margins only. Mentions the customs tax (maks), various items …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 175Credit instrument or private receiptT-S NS J82

    Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Khayr Khiyār, instructing him to pay the bearer, Abū l-Ṭayyib, 4 1/6 dinars …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 176מכתבT-S NS J117

    Letter from an unidentified merchant, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. He complains about the difficulties of getting pepper through customs. The qāḍī in Qūṣ apparently issued …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 177Credit instrument or private receiptT-S NS J178b

    An Abū Zikrī Kohen cheque. Khalīl is to give the bearer one raṭl of linseed oil.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 178Credit instrument or private receiptT-S NS J178c

    Order of payment in which the merchant Abū Zikrī Kohen instructs Abū l-Khayr Ḵiyyār to pay the Rayyis half a dinar. Dated: Ḥeshvan 1454 Seleucid, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 179מכתבT-S NS J180

    Letter fragment from an India trader, in Aden. In Judaeo-Arabic. The sender reports that all is well and that the first ships have arrived India, …

    1. לא עדמתהא ולא כלות מנהא
    2. ואמא אכבאר אלבלאד פאכבאר
    3. סארה ללה אלחמד ואלשכר עלי דלך
    4. כתירא כתירא וסטר אלממלוך הדה
    5. אלכדמה וקד וצל אול מראכב אלהנד
    6. ווצל מרכ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 180מכתבT-S NS J182

    Fragment of a mercantile letter, probably from Aden, concerning shipments of textiles, books, spices, and gems. (Information from Goitein notes linked below.) Same hand as …

    Verso:

    1. אגתהאד אלממלוך פי ביעהם וקד תעוצת מן ק[ימתהם
    2. מא תצמנתה אלתדכרה וצדר פי אלכארם אלמבארך
    3. וכאן חי אלשיך אלמולא אבו אלפצאיל נפד לממלוכהא
    4. עאם אול ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 181מכתבT-S NS J212

    מכתב מאת הלל בר צדוק אל חלפון כנראה פֻסטאט, אולי שנת 1132 הלל ביר' צדוק אב בית דין, מנכבדי מצרים באמצע המאה השתים עשרה, כתב …

    Recto

    1. בש̇̇מ רח̇̇מ
    2. קד עלם אללה מא נאלני מן אלשוק ואלוחשה ואלתאסף לפראק ח̇̇צרה
    3. מולאי אלשיך [... ח]ל[פון] השר2
    4. ה[...]

    Recto, right margin

    1. פאידה פינע‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 182Credit instrument or private receiptT-S NS J243

    Unusual order of payment of Abū Zikrī Kohen. In Judaeo-Arabic, with a Hebrew 'emet' and Arabic and Greek/Coptic numerals in the upper margin. Moshe b. …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 183מכתבT-S NS J298

    Letter sent from an unidentified man, in Alexandria, to his brother, possibly in Shayzar (Syria). In Judaeo-Arabic. The sender has recently returned from a long …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 184מכתבT-S NS J426

    Mercantile letter, possibly sent from Aden to India. Reports that Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Ḥalābū (?) was in a shipwreck at Dahlak, and that a …

    Recto

    1. ] . . . . אלבראה אן שא אללה . . . . אקי צחבה . . . .
    2. ] ולא תאכד עלי עבדהא פי תאכרהם פוחק דין ישראל אן
    3. אד וצלני אלכתאב לם אלבת בל תאני יום וצו‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 185מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.3

    Legal record (#4). Inheritance settlement. Dated: Thursday, 11 Iyyar 1467 Seleucid. "In one of a series of documents resolving an argument over the inheritance of …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 186מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.19

    None

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 187מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.23v–24r

    Legal record (#60). Deposition in court. Dated: Av 1467 Seleucid. Concerning repairs of a dilapidated wall belonging to two houses. Sitt al-Khāṣṣa and Sitt al-Riḍā, …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 188מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.29

    Legal record (#65). Inheritance settlement. Dated: Middle of Iyyar 1467 Seleucid. "One of a series of documents from 1156 about an inheritance dispute between Abū …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 189מכתבAIU VII.E.35

    India Book (IB) II, 12: Letter from Bundar II b. Ḥasan to ʿAllān b. Ḥassān. Aden, circa 1100. (Information from Goitein and Friedman)

    recto

    1. בשמ רח
    2. וצל כתאב חצרה מולאי אלשיך אלאגל אטאל אללה
    3. בקאה ואדאם תאיידה ועלאה ורפעתה
    4. וסנאה ותמכינה וכבת אעדאה פכאן אסר
    5. וארד ואבהג ואפד וקראתה ופהמ‮…

    recto

    1. Take notice that I have paid the 90 dinars, 

    2. which I had owed, to their owner, and witnesses have signed the

    3. receipt. Ta‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 190מכתבBL OR 5566D.6

    Letter from Nahray b. ʿAllān in ʿAydhāb to his son ʿAllān b. Nahray in Alexandria concerning shipments. Based on a letter from another India trader …

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 191מכתבBodl. MS heb. a 2/16

    Letter of thanks from Ḥalfon ha-Levi b. Menashshe to Khalaf b. Yiṣḥaq. Fustat. Dating: ca. 1120s or, more broadly, ca. 1100-1138 CE based on the …

    recto

    בשמ' רחמ'

    1. מה טובו אהלי משכנות ישרים. המצויינים בארחות מישרים. ובמעגלי צדק
    2. התקועים כאוהל בל יצען במקום נאמן. הנטועים כאהלים נטע יי' להחסו[ת] ב‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 16 recto
    • 16 verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 192מכתבBodl. MS heb. b 11/15

    India Book III, 48: Letter from Shemu’el b. Yosef Yiju, in Mazara, to his brothers, Perahya and Moshe, in Alexandria or Fustat. Around 1156.

    recto

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכשול
    2. אלי אכותי אל עזיזין עלי אדאם אללה בקאהם וצאנהם 
    3. ווקאהם וכאן להם עוזר וסומך משען ומבטח 
    4. אננא כתירין אל שו‮…

    Recto

    1. In your letters,
    2. which arrived during the first ten days of Tammuz of the year (4)916,
    3. you mentioned that Moses had been captured. T‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 15 recto
    • 15 verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 193מכתבBodl. MS heb. b 11/19

    India Book VI, 37. Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq to Abū ʿImrān Mūsā b. Ṣedaqa Ibn Nufayʿ. In Judaeo-Arabic. The sender sent previous letters with …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 194מכתבBodl. MS heb. b 11/21

    IB I, 33. Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE) containing a commercial account and a record of court proceedings. On …

    Recto

    1. [...]לתקריר 
    2. [...] דרהם –
    3. אשתרי בדלך 
    4. לאך מספר ד קטע אלתמן ענהם אלף דרהם
    5. עדל לטרף סנבל                   ש' דרהם 
    6. ג' אעדאל מקצור וכורג'תין   ‮…

    Recto

    1. ... dirham 

    2. Purchased with this:

    3. lac sent in four pieces {alt. tr.: units}, price: 1,000 dirhems;

    4. a small bale of spikenard: 300 d‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 21 recto
    • 21 verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 195מכתבBodl. MS heb. b 11/22

    India Book II, 55. Letter from Maḥrūz b. Yaʿaqov, Mangalore, to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, Bharuch, Gujarat, ca. 1145–48. Abū Zikrī was a …

    II, 55 recto

    1. בשמ רח
    2. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכרתו
    3. כתאבי אלי מולאי וסיידי ורייסי אלשיך
    4. אלאגל אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    5. וכאן לה ומעה ולי וחאפט פי ‮…

    recto

    1. In Your Name, O Merciful.
    2. Your hand shall prevail over your foes, and all your enemies shall be cut down.
    3. I am writing to you, my lord and ma‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 196מכתבBodl. MS heb. b 11/25

    זהו מכתב תודה שכתב ̇כַלַף בן יצחק מעדן לחלפון הלוי בר נתנאל בעַיְ̇דַאבּ על כך שהלז שלח לו תשובה הלכתיתמכתב מאת ̇כַלַף בן יצחק אל …

    recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. כי י' יהיה בכסליך ושמר רגליך מלכד
    3. תרום [ידך] על צריך וכל אויביך יכרתו
    4. והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
    5. והיה שדי בצריך וכסף תועפות ‮…

    recto

    1. [גוף המכתב (ראה במקרר)]
    2. ייחד אדוני לכבודו היקר את
    3. מיטב ברכת השלום. ותברך בשמי את הדרת אדו‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 25 recto
    • 25 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 197מסמך משפטיBodl. MS heb. b 12/17

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). David b. Yiṣḥaq Ibn al-Ṣafaṭ (? אלצפט) acknowledges receipt of a sum of …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 17 recto
    • 17 verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 198מכתבBodl. MS heb. c 13/24

    Letter from a certain Yosef, in Aden, to Yosef Ibn Shanju, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: Early 16th century, based on the greetings to Efrayim …

    תגים

    3 תעתוקים

    • 24 recto
    • 24 verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 199מכתבBodl. MS heb. c 28/51

    ח45 מכתב מאת יעקוב (הרופא) אל חלפון, אלמַרִיַّה, ובו המלצה על המשורר אבו אַיّוּבּ בן סַהְל ספרד, מסוף 1138 עד חלקה הראשון של 1139 חומר …

    recto

    1. [ח]צרה אלשיך אלאג'ל אלחבר אלאכמל אבו סעיד מולאי וסידי דאם עזה מתלזם אג'לאלה ונאשר אג'מאלה יעקוב
    2. אטאל אללה בקא מולאי וסידי ואלנפוס תסתהדי אנבא‮…

    recto

    1. (אל) [ה]דרת השיך המפואר ביותר, החבר המושלם ביותר, אבו סעיד, אדוני ומרי, יתמיד יקרו. (מאת) השוקד על פיאורו והמפרסם את גמילות חסדיו, יעקוב.
    2. יאר‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 51 recto
    • 51 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 200מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/47–48

    India Book (IB), 36: The engagement contract of Abu Mansur, Semah b. Yefet, to Sitt al-Khassa in Fustat, 1146. Sitt al-Khassa was the daughter of …

    47r, right side

    1. אלתקוים
    2. זוג חלק מכלל כמסה דנא
    3. עצאבה דהב מכללה בלולו סבעין דינא
    4. זוג אבר שמאריך כמתרא במינא
    5. מכלל בלולו עשרין דינא
    6. זוג אבר מכלל תלאתה ‮…

    48 Recto

    1.  This is a copy of the engagement contract of Abū Manṣūr Ṣemaḥ., son of Rabbānā Japheth [known as] the elder
    2. Abū ʿAlī, the perfumer, to Si‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 48 recto
    • 47 recto
    • 47 verso
    הצגת פרטי מסמך