Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

תוצאה אחת
  1. 14451מסמך משפטיENA 2557.1

    Deed of restitution written in Jerusalem regarding alimony, in the hand of Eliyyahu Ha-Kohen Gaon, June 1071 CE, based on Gil's inference of [Tammuz] 4831 …

    1. מה שהיה לפנינו אנן בית דין הגדול והזקינים חוקקי כיר ידינו למטה כן הוה כי שועה בן
    2. משה הקצור נשא סת אלבית בת ברכאת בן אברהם נודע גמוהי וילדה ממנו בת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 14452טקסט ספרותיENA NS 76.533 + MS 8254, fol. 5

    Guide for the Perplexed. Maimonides autograph. Join: Amir Ashur.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 14453מסמך משפטיT-S AS 145.389

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 14454מכתבT-S 13J26.9

    Letter from Yaḥyā b. ʿEli Kohen Fāsī, in Qayrawān, to his brother Abū Yaʿqūb Yosef b. ʿEli Kohen Fāsī, in Alexandria. Dated: 10 Elul = …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלקירואן לי כלת
    2. מן שהר אילול סנה מד ען סלאמה פי אלנ[פס וא]לחמד ללה וחדה בעד תקדמת
    3. כ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני וראשי, יתן לך אלהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, מקירואן, בי'
    2. בחודש אלול שנת מ"ד, כאשר שלומי טוב בגופי; תודה לאל‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 14455מכתבT-S AS 147.169

    Recto: Fragment of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Verso: probably poetry in a crude hand. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 14456מכתבT-S Ar.35.243

    Hebrew writing exercises and parts of Arabic documents - needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 14457מכתבJRL Genizah Ar. 664

    Address of a letter, in Arabic script. The addressee is "مولاي الشيخ الجليل ابو المنا يوسف اليهودي" and the letter is from Abū Mūsā al-Maghribī(?).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 14458רשימה או טבלהENA 3905.14

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 14459רשימה או טבלהENA 3776.7

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 14460רשימה או טבלהT-S AS 158.379

    Accounts in a mixture of Arabic script, Judaeo-Arabic, and Greek/Coptic numerals. One of the entries is for Shabbat expenses, including two chickens (farrūjayn).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 14461סוג לא ידועT-S AS 184.313

    Unidentified document in Arabic script. Might be a tax receipt. Quite damaged.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 14462מסמך משפטיAIU VII.D.58

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat/Cairo. Dated: [53]52 AM, which is 1591/92 CE. Concerning the division of an inheritance between a dead man's widow and …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 14463מסמך משפטיT-S AS 111.1

    Recto: prenuptial agreement dated Sunday, 29 Kislev 1426 Sel. (= 1114 CE), mentioning Abū l-Ḥasan al-Ḥusayn, Ibrahīm al-Wajʿ, and the wife of Abū Saʿīd al-Ḍarīr. …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14464מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.29

    Legal record (#66). Loan contract. Dated: Sivan 1467 Seleucid. Faḍā'il b. Abū l-Faraj b. Maʿrūf owes 1 dinar and 26.5 dirhams to Sālim al-Ṣayrafī b. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 14465סוג לא ידועENA NS 85.1258

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 14466מסמך משפטיT-S 13J8.1

    Court record concerning a grain dealer who promises to pay his former wife 4 dirhams every week for his five-year-old son, who was staying with …

    1. בתרין בשבה כד בתשרי שסד חצר בבית דין ר יוסף בן ר צדקה
    2. אלפאמי ומטלקתה גניה בת ר חסן ואקנינא מנה לרצונו ותאותו
    3. בלא אונס אן ידפע אלי ר סלאמה אלזיאת בא‮…

    Recto

    1. On Monday, 24 Tishrei (1)364 AG (= 21 September 1052 CE), R. Joseph b. R. Ṣedaqa 

    2. the keeper of a grain store and his divorcee Gh[aniyya] ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 14467מסמך שלטוניENA 3763.16

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 14468מכתבENA NS 13.26

    Blessings in large, thick, square letters, with the name "David b. Shekhanya" at the end (יברכהו בקהל עם ד[וי]ד בר שכניה). Dating: probably early 11th …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 14469סוג לא ידועT-S NS 305.186

    Unidentified document in Arabic script. Looks late.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 14470מכתבBL OR 12292.9

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 14471רשימה או טבלהENA 967.1

    Mercantile accounts in Judaeo-Arabic, very detailed. On parchment. Dating: 11th century. Addressed to a business partner (yā sīdī). "I have sent you the account of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 14472סוג לא ידועT-S NS 324.25

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 14473מכתבT-S AS 172.257

    Letter fragment from Yefet b. Menashshe ha-Levi probably to one of his brothers. Recto is too faded to read. Part of the address is preserved …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 14474טקסט ספרותיBodl. MS heb. e 74/70 + Bodl. MS heb. e 74/71 + Bodl. MS heb. e 74/72 + Bodl. MS heb. e 74/73 + Bodl. MS heb. e 74/74

    Miscellany containing formularies for excommunication (invoking the Shem ha-Meforash) on 74/70v, flowery rhymes for letter openings, etc. On 74/72r a copy of letter of interest …

    Bodl. MS Heb. e 74/72r

    1.  . . .  אגב שיאת משאת שלומינו הוצרכנו
    2. הודיעכם עסק מ' פל' ב' פל' שהוא מקהל רוסיאה ונתארח
    3. אצלינו בקהל סלוניקי צעירי הצאן ומצא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 70 recto
    • 70 verso
    • 71 recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 14475רשימה או טבלהT-S Ar.38.29

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 14476טקסט ספרותיBodl. MS heb. e 105/42

    Translation (tafsīr) of Ḥad Gadya into Judaeo-Persian (Yak Bozghāle).

    אין רשומות קשורות

    • 42 recto
    • 42 verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 14477מסמך משפטיCUL Or.1081 J56

    Trousseau list. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Fiancé: Seʿadya b. [Avraham]. Fiancée: Jawhara bt. Seʿ[adya known as Abū l-Yumn Ibn al-Baṣal]. This is …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  28. 14478טקסט ספרותיAIU VI.B.183

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 14479מסמך שלטוניT-S 8J5.21

    Verso: Draft of a petition in Arabic script, addressed to a lower official. The petitioners raise a dispute regarding a synagogue (kanīsa). They are barred …

      1. المماليك يقبلو الارض {وهو} ينهوا ان لهم بالمحلة كنيسة خرابة وهي تجمع شملهم

      2. بالصلاة فيها والمماليك [[يمنعون]] //خائفين// من الدخول اليها لكونها‮…

    1. The slaves kiss the ground and report that they have a dilapidated synagogue in al-Maḥalla which unites them
    2. in prayer. However, the slaves are [‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 14480מכתבT-S AS 109.54

    Letter or letter draft(s). In Arabic script. Reused on recto for liturgical instructions for Shavuʿot. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 14481מסמך משפטיT-S AS 150.230

    Small fragment from a ketubba in the Palestinian style. Location: Probably Tyre. Dating: Second half of the 11th century. In the hand of the ḥaver …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 14482מכתבENA NS 18.24

    Letter from Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī, in Trapani, Sicily (Gil prefers to read אטראבנש in line 2 over Goitein's and Ben-Sasson's אטראבלש), to Nahray b. …

    recto

    1. [כתאבי] יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעא[דתך ונעמאך] וצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן

    2. אטראבנש לה כלון מן אלול ואלחאל סלאמה ועאפיה ל‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את שלומך ואת אושרך ואת חסדיו לך ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. מאטראבנש, בה' באלול. שלומי‮…

    תגים

    4 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 14483מסמך משפטיT-S 12.637

    Damaged ketubbah of Joseph b. ʿEli (groom), dated [...] Kislev [...]. No other details preserved. Probably written by Halfon b. Menasheshe Halevi. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 14484מסמך משפטיYevr. II K 59

    Rabbanite ketubah from Cairo that may have been preserved in the Dār Simḥa Synagogue geniza, although it seems more likely that Avraham Firkovich acquired it …

    1. בע׳׳ה 
    2. בסט׳׳ו גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן האאכי׳׳ר
    3. בששי
    4. בשבת בשלשה עשר לחדש תמוז שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושבעים וחמש ליצירה
    5. הכה בעיר אלקאהרה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 14485מכתבENA 2738.20

    Recto: Letter in poetic Hebrew, addressed to Rabbenu Yehuda (=Abū Zikrī Kohen) asking for help, because "bread has run out."

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  36. 14486מכתבCUL Or.1080 J104

    Letter from a merchant in the Maghreb to his business partner in Fustat (might be a person from the Taharti family). Beginning of the 11th …

    recto

    1. ]פתעלם אן מן [ 
    2. ] כי ואכתר פלא ישגל קלבך [ 
    3. מנהם רגל אלא ועלמה ענדך ובאללה אני [ 
    4. ואני פארח בקצ'א חואיג'ך אן נחסבהא [ 
    5. פי הדה אלסנה מן תמן הד‮…

    recto

    1. …והלוא ידוע לך…
    2. ואף למעלה מזה; על כן אל נא תהיה מוטרד…
    3. לא יהיה איש מהם, אלא מי שמוכר לך: חי אלוהים שאני…
    4. ושמח אני בסיפוק צרכיך בקניות, וכי אח‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 14487מסמך משפטיT-S AS 153.170

    Beginning of a legal document. First line only, no details preserved. Probably 12th century. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 14488רשימה או טבלהT-S Ar.35.76

    Account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. The name Abū Saʿd appears twice, and underneath there are many numbers.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 14489סוג לא ידועENA NS 85.639

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 14490מכתבENA 3241.6

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 14491מסמך משפטיT-S AS 155.138

    Legal document; involves [...] Peʾer ha-Qahal; signed by ʿAmram b. Shemuʾel. Probably in the hand of Hillel b. ʿEli. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 14492סוג לא ידועENA NS 85.1139

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 14493טקסט ספרותיBodl. MS heb. f 103/37

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 37 recto
    • 37 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 14494Legal query or responsumT-S NS 99.6

    Most of a legal query about Reuven who sold to Shimʿon a copy of the Halakhot of a certain Rav Yiṣḥaq but the book was …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 14495סוג לא ידועENA NS 79.156

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 14496סמי ספרותיT-S AS 150.27

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 14497רשימה או טבלהT-S Ar.34.271

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 14498מכתבENA 1822a.12

    None

    1. בשמך רח
    2. וצל כתאבך יא ואלדי אסאל אללה בקאך ואדאם תאיידך וקראתה
    3. ופהמת מצמ[ונה] סרני עלם סלאמתך ועאפיתך
    4. אדאמהא אללה לך וקד וצל אלינא י דרהם וקד
    5. סמעת א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  49. 14499Credit instrument or private receiptJTS Krengel 111

    Copious jottings in both Arabic script and Judaeo-Arabic. Some of the Arabic may be state-related. One of the Judaeo-Arabic portions is an order of payment …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 14500מכתבT-S NS 321.34

    Letter describing two meetings with physicians. At least part of the letter is addressed to the sender's mother. The first meeting was a visit to …

    recto

    1. פי קלבי אלנאר ולא תסאלו מא [עלי קלבי מן ציקה]
    2. אלצדר וצאקת עלי . מ . ך ואלקא . . []
    3. מנך ולעלי מא אנא גריב אלא ב[אפתראקי מנך?]
    4. ולא כן בפרקתי מנ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך