Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36002 תוצאות
  1. 9051מסמך משפטיJTS Marshall Case MS 8229

    Prenuptial agreement of a previously divorced couple (a husband who re-accepts his divorcée). Eight lines survive on this fragment, probably in the hand of Natan …

    1. ישועה בר שבת ̇נ̇ע בקיّה גרושתו בת אברהם ̇נ̇ע
    2. אלגמלה <<ל>>

    ̇נ̇ב

    1. וקביל עלוהי שתהא אימה עמה בדירה אחת ואִוכִ[ל]ת על שולחִ[נו]
    2. וניזונת מנכסיִוִ ואין ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 9052סוג לא ידועT-S AS 185.357

    Scrap of parchment with writing exercises as well as a curse for ʿAnan: בחרם ענן ארור ענן.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 9053סמי ספרותיENA 2433.6 + ENA 2433.7 + ENA 2433.9

    Maḥzor with colophon, completed on 1 Elul 5092 AM = 23 August 1332 CE "on the island of Mallorca" (באי מיורקא). The scribe's name has …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 9054מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#8) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on ff. 4r-v of Yevr.-Arab. I 328). Dated 25 Tishrei 1872 …

    Yevr.-Arab. I 328, folios 4r-v

    1. למא כאן בתא׳ יום אלגמעה י׳א׳ שהר תמוז יא׳׳ל שנת ה׳ש׳כ׳ ליצירה ולשט[ר׳
    2. א׳ת׳ת׳א׳ע׳ אשהד עליה יצחק אבן אבו אלפרג אלפול‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 9055מסמך משפטיT-S AS 150.165

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 9056מסמך משפטיYevr. II K 53

    Damaged Karaite ketubah from Cairo. The groom is Ovadya and the bride Esther.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 9057מסמך משפטיJRL Gaster heb. ms 1772/19

    Legal document. Release between Araḥ b. Natan (Musāfir b. Wahb) and Shelomo b. Shemuʾel. Dating: ca. 1100 CE, as the scribe is Avraham b. Natan …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 9058רשימה או טבלהT-S AS 185.287

    Account of amounts purchased of barley (mushtarā al-shaʿīr) on various days. On verso there is a name in Arabic script [...] b. ʿAbdallāh and pen …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9059מכתבT-S Ar.39.11

    Business and/or administrative letter(s) in Arabic script. Dating: No earlier than the reign of al-Afḍal (based on the titulature of the petition in T-S Ar.40.38) …

    Fol. 1r:

    1. صلاة الله وبركاته وافضل تحياته
    2. لسيدي ومولاي اطال الله بقاه وادام
    3. تاييده ونعماه وحرسه وتولاه وجعلني
    4. من جميع الاسوا فداه مهنيا له هذا العيد
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 9060מסמך משפטיBL OR 5543.1

    Engagement (shiddukhin) agreeement. Fiance: Yosef b. Yehuda Menaḥem. Fiancee: Estīta bt. David ha-Kohen. Currency: Venetian ducats (פרחים זהב בנאדקה). Location: Fustat/Cairo. Dated: 12 Ḥeshvan [5]330 …

    1. בסימן טוב והצלחה
    2. בפנינו אנו עדים חתומי מטה שדך הבחור הנחמד כ׳׳ר יוסף בכ׳׳ר יהודה
    3. מנחם נ׳׳ע את הכלה הבתולה אסתיתה הבוגרת //בת כ׳׳ר [ד]וד הכהן // ואל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 9061מכתבT-S 6J2.24

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Addressed to Abū ʿAlī. The sender says that "all the doc[tors] prescribed [...] for me... and after that they prescribed me …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 9062רשימה או טבלהT-S AS 146.63

    Accounts with Coptic numerals. Building expenditures. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 9063מסמך משפטיT-S 16.199

    Recto (secondary use): Hebrew formulary of an acknowledgment of a debt. Dated to the 11th century. (Information from Goitein's index cards.)

    1. שם שותפות יהבו לו לפלוני להיות בידו לזכות ולראיה לאחר היו[ם לפי] שרציתי ברצון נפשי ותאותי
    2. ולויתי ממנו ק זהובים טובים שקולים גדולים וכבר נטלתים וקבל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  14. 9064מכתבT-S AS 179.177

    Top of a letter in Arabic script addressed to Sittī al-Wasṭāniyya (cf. T-S 10J11.11 for this as a woman's name). Only the first four lines …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 9065מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.7

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 9066רשימה או טבלהENA 3362.7

    List in Hebrew and/or Judaeo-Arabic, ca. 14th–16th century. Requires further examination.

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  17. 9067טקסט ספרותיT-S AS 151.184

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 9068מכתבMIAC 23973.21

    Letter from Ḥiṣn al-Dawla ibn al-ʿAsqalānī to the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm. Ibn al-ʿAsqalānī begins by acknowledging having received the eparch's letter and responds …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. وَصل كتاب مولاي الاكشيل صاحب الخيل اطال الله بقاه 

    3. وادام نعماه وكبت اعداه     ووقفت عليه وقوف مسرور بوروده

    4. مب‮…

    Recto

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.

    2. The letter of my master the Ikshīl, Master of the Horses— may God prolong his life

    3. a‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 9069מכתבBodl. MS heb. c 13/13

    Recto: Fragment of a faded Judaeo-Arabic letter with greetings from Menaḥem at the bottom and sent to Tiberias. Mentions that someone had lived in Jerusalem; …

    Recto

    1. ] . . . [
    2. ] . . . . תה . . . . פני ר [
    3. ]מ . . . . יכון רבי נמיר באלחצרה . . . . 
    4. ] וקפו ובקי פי קלובנא אלנאר בסבב . . . .
    5. ] לה פאן אתפק מן יח‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 13 recto
    • 13 verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 9070מכתבT-S 28.24

    None

    recto

    1.      ] אתכם אנחנו מקבלים עולו ומכניסים [                 ] גזירת מלך על חכמי הגלות ליסרס
    2.       ] ככת ומן המשכילים יכשלו לצרף [בהם] ולברר ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 9071מסמך שלטוניT-S AS 179.181

    Small fragment of an official-looking letter (report?) in Arabic script. Mentions Damietta (Dumyāṭ).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 9072מכתבENA NS 64.1

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 9073מסמך משפטיT-S 8J34.1

    Recto (secondary use): Notarized grant of permission to travel until a specific date given by a wife Ḥusna bt. Yiṣḥaq to her husband Farāj(?) b. …

    1. בשם רחום
    2. חצר פראג בן חביב אלברקי פי
    3. בית דין פי יום אלאחד עשרין יום
    4. כלון מן תמוז שנת אלף שלוש מאות
    5. חמשים וששה לשטרות במצרים
    6. וזוגתה חסנא בת יצחק ותוא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 9074מסמך משפטיT-S 8.174

    Fragment of a legal document concerning the ketubba of Karīma and her husband Nadiv. Also mentions a certain Shelomo. In the hand of Natan b. …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 9075מכתבT-S 18J4.24

    Report from a man called only "al-nāʾib" (the deputy), in Malīj, to the Nagid Shemuel b. Ḥananya (in office 1140–59), in Fustat/Cairo. In Judaeo-Arabic. Concerning …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 9076מסמך משפטיT-S AS 220.110

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Very damaged. Some of the letters have left holes in the page. Might be a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 9077רשימה או טבלהJRL B 2708

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1+2 / 4 leaves (2 x 2 conjoined), recto
    • 1+2 / 4 leaves (2 x 2 conjoined), verso
    • 3+4 / 4 leaves (2 x 2 conjoined), recto
    הצגת פרטי מסמך
  28. 9078מסמך משפטיT-S 13J2.15

    Deed of acknowledgment (iqrār). Dated: Thursday, 1 Iyyar 1418/April 1107. Yosef b. Yiṣḥaq ha-Dayyan acknowledges that he will repay the parnas Abū l-ʿAlāʾ Ṣāʿid al-Dimashqī …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא מר ור יוסף
    2. הבחור הטוב הכשר בן רבנו יצחק הדיין נט רח וקאל לנא אשהדו עלי ואקנו מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 9079רשימה או טבלהT-S Ar.34.263

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 9080מכתבT-S NS 321.16

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 9081מסמך משפטיT-S Ar.47.244

    Legal fragment. Dated: 1358 Seleucid, which is 1046/47 CE. Involves [...] b. Avraham b. Mukhtār; possibly his wife; and a girl under 11 years of …

    T-S Ar. 47. 244 recto

    1. [...] פי בית דין [הג]דול נטרח פי
    2. [... אד]ר ראשון משנת אשנח לשטרות
    3. [...] ישראל ענד אסתגאתאת
    4. [... יעק]וב בן אברהם בן מכתאר ידכר
    5. ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 9082סמי ספרותיT-S Ar.40.86

    Recto: collection of notes on astral medicine, connecting the human body, physiognomy, hair colour and various bodily functions to the rising of a particular star. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 9083מכתבJRL B 5474

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 9084מכתבT-S 8J13.26

    None

    1. ]א[ ]מכנני
    2. ] אלכתאב בל ילקא עני תאוילאת
    3. ק]יאם אלגמאעה עלי בעץ אלנאס
    4. ] ל עליי מתרסם בכתאב דכר אנה
    5. ] דנ ונצף ואנא תחת אלתהדיד
    6. ]לין ללוקוף ללסלטאן ינה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 9085מכתבT-S AS 146.443

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 9086מסמך שלטוניENA NS 83.413

    Official receipt for Abū [...] al-ʿAṭṭār for a payment of 5 dirhams (unclear what for). The sum is written in three different places and there …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 9087מסמך משפטיT-S 10J28.12

    Recto: Legal document in which Abū l-Khayr Ḥananʾel (Khiyār) b. Yaʿaqov releases Benaya b. Moshe from a partnership with ʿAllān b. Nahray, after the former …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא בחמשה בשבה
    2. דהוא עשרין וחמשה יומי בירח אב דשנת אלפא וארבע מאה וחד עשר שנין
    3. למניינא דרגיליננא ביה בפסטא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  38. 9088סוג לא ידועMoss. III,48.5

    Small fragment of an Arabic document. Only a few words preserved.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 9089סוג לא ידועENA NS 77.371

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 9090רשימה או טבלהBL OR 10578H.34

    None

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 9091מכתבT-S Ar.39.370

    Letter from Meḥmed Çavuş (Muḥammad Jāwīsh) to an unidentified Jewish tax farmer (ʿāmil) in Old Cairo. In Arabic script. Dating: late sixteenth or early seventeenth …

    Recto

    1. الذي يعلم به المعلم العامل بمصر القديمة انك توصل [؟] الذي اخذتها
    2. من عطية لانه من جماعتنا ومن اتباعنا وان الامير علي ارسل لنا سربت [؟]
    3. غنم وقد‮…

    Recto

    1. That of which I inform the muʿallim the tax farmer of Miṣr al-Qadīma: please return the receipt [?] that you took
    2. from ʿAṭīya because he is f‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 9092מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.13

    Legal record (#24). Alimony owed. Dated: "Monday" (=14 Sivan 1467 Seleucid). Bū l-Faraj Ibn al-Shofeṭ declares that he has mortgaged his quarter-house (which is owned …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 9093מסמך משפטיBodl. MS heb. b 3/5

    Legal testimony. Location: Damietta (אי כפתור). Dated: 20 Tishrei 1469 Seleucid, which is 1157 CE, under the reshut of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. Denouncing …

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 5 verso
    • 5 recto
    הצגת פרטי מסמך
  44. 9094מסמך משפטיENA 3616.14

    Legal document. In the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). "Another woman, Mubāraka bt. Maḥfūẓ, already separated for over four years from her …

    תעתוק אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  45. 9095מסמך משפטיT-S Ar.34.191

    Legal document. In Judaeo-Arabic. Dating: Mentions the date 9 Av 1412 Seleucid, which is 1101 CE. The issue involves a man and his daughter Maḥfūẓa …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 9096מכתבT-S 12.257 + T-S AS 145.278 + T-S K25.209

    Letter from a cantor of Mosul. T-S 12.257r is continued in T-S K25.209 and ends in T-S 12.257v. The letter is written in childish script, …

    recto [for T-S 12.257, verso]

    1. [כלא אנא איש יהמני ארג |] . . . . . . [| תעלמני כאן אביך אלוקת אן]
    2. מאתי(?) עז עלי כ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 9097מכתבT-S AS 145.291

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 9098מכתבT-S AS 147.37

    Order sent to the community of Fustat from the office of Yehoshuaʿ Nagid (b. ca. 1310–d. 1355) recommending the elder Shemuel for charity, followed by …

    1. ה[נ]ה אל [י]שועתי [וכו]ל
    2. אלגמאעה אלכרימה אלמקימין במצר
    3. יברכם צורם אנס יעלמו אן מצות
    4. צדקה אגרהא עטים בין יד[י]ה [תע וכ]צ[וצא
    5. למן הוא עני ודי עאילה ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 9099מכתבENA NS 7.32

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  50. 9100מסמך משפטיENA 2727.13d

    Ketubba fragment. The groom is Avraham. Probably a draft or formulary given the layout and that it is written on paper.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך