מסמך משפטי: BL OR 5543.1

מסמך משפטי BL OR 5543.1

What's in the PGP

  • 1 Transcription

תיאור

Engagement (shiddukhin) agreeement. Fiance: Yosef b. Yehuda Menaḥem. Fiancee: Estīta bt. David ha-Kohen. Currency: Venetian ducats (פרחים זהב בנאדקה). Location: Fustat/Cairo. Dated: 12 Ḥeshvan [5]330 AM (יקיר), which is October 1569 CE. The wedding is set to take place on the coming holiday of Shavuʿōt (20 May 1570 CE), with the engagement period to last for roughly six months. The couple will live in the home of the bride's father for the first two years of the marriage. The bride's father David agrees to not collect rent from the couple for the duration of their stay. ASE. MCD.

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

BL OR 5543.1 recto

recto
Matthew Dudley, Digital Editions (n.p., 2024).
  1. בסימן טוב והצלחה
  2. בפנינו אנו עדים חתומי מטה שדך הבחור הנחמד כ׳׳ר יוסף בכ׳׳ר יהודה
  3. מנחם נ׳׳ע את הכלה הבתולה אסתיתה הבוגרת //בת כ׳׳ר [ד]וד הכהן // ואלו התנאי[ם] שביניהם
  4. יתן לה עשרים בנדקי בתורת מוקדם והמאוחר שבע[ים](?) בנדקי מעשה ידיה לו
  5. וכסותה עליו והדירה בזה האופן שתי שנים הראשונים יהיה בבית אביה ... ..(?)
  6. שירצה //ולא יקח ממנו שכירות// ואחר השתי שנים הנז׳ תהיה הדירה כדין תורה והירושה כמ[נהג ...........
  7. ולא ישא ולא יקדש ולא ישדך עליה אשה אחרת אלא ברשותה [...........
  8. עשר שנים רצופות ולא ילדה ולד קיימא כניסה לחופה חגה שבועות הבא
  9. ראשון וכל מי שיחזור בו יפרע לחבירו שלשה פרחים זהב בנאדקה
  10. והם עליו חוב גמור מעכשו ונכנס אבי הכלה הנז׳ ערב קבלן בעד בתו [...
  11. הקנס הנז׳ וקנינו מיד החתן הנז׳ ומיד הכלה ואביה הנז׳ עיל כלה כתוב
  12. לעיל //ונז׳ וש[..].ה// והיה זה ביום ששה עשר יום לחדש חשון שנת הכן י׳ק׳י׳ר׳ לי׳
  13. ליצירה פה מצרים בת כ׳׳ר דוד הכהן ולא יקחו ממנו שכירות ביני שט[.]
  14. והכל שריר וקים