Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Letter in Judaeo-Arabic to Abu Zikri ha-Kohen, reperesentative of the merchants in Fustat, ca. 1135
1 Transcription
Letter from Saʿdān b. Thābit al-Baghdādī ha-Levi, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1135 CE. Goitein identified the …
2 Transcriptions
Letter from Yosef b. ʿEzra and Avraham b. Muʿṭī, in Tilimsān, to Ḥalfon b. Netanel. Dating: After Purim 4898 AM, which is 27 February 1138 …
2 Transcriptions 1 Discussion
India Book I, 10–11: Court proceedings from Fustat dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader, and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of …
2 Transcriptions 1 Translation
Letter fragment in Arabic script.
Letter from Abū Zikrī Kohen, in Fustat, to Ḥalfon b. Netanʾel (here called Abū Saʿīd b. Hibatallāh al-Dimyāṭī). Dating: 1132 CE. This short letter was …
Alexandria; Probably about 1143-1145 ʿAmram b. Yiṣḥaq sends Ḥalfon a short greeting for Purim. Abu Al-Ma'ali wanted to help Abu Al-Fakhr, the son of Ḥalfon’s …
India Book I, 12: Court proceedings from Fustat dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of …
1 Transcription 2 Translations
Letter fragment from an India trader, in Aden. In Judaeo-Arabic. The sender reports that all is well and that the first ships have arrived India, …
Document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Fragment (left side). Concerning business in pepper in Yemen. Involves Seʿadya ha-Kohen, Abū l-Khayr, Yeshuʿa ha-Levi b. …
1 Transcription 1 Discussion
Long letter from Yaʿaqov b. Salīm, in al-Juwwa (near Aden, Yemen), to the judge and parnas Natan b. Shelomo ha-Kohen, in Fustat. Quoting Deuteronomy 32:43 …
Order of payment from Abū Zikrī Kohen. Munajjā is to give (the bearer?) 4 ounces of rose and lemon. (Information from Goitein’s index card.)
Fragment of a letter, written somewhere in Spain, to Abū l-Saʿd ha-Levi (i.e., Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi). Written in a typical, elegant Spanish hand. The …
Letter from Moshe b. Labrāṭ, in al-Mahdiyya, to the Head of the Jews of Egypt (Moshe b. Mevorakh) asking him to assist the son of …
India Book (IB), II, 70. Letter from the rabbinical court of Fustat to Madmun b. Ḥasan regarding the estate of Ibn Jumayhir. Fustat, 1146.
אנו בית דין חתומי מטה נועדנו במושב אדננו נגיד אל־ים בתוכנו נגידנו שמואל הנגיד,
יכון שמו לנצח, להשתדל ולשקוד על עסק עזבון מר' ורב' חלפון בר שמריה…
We, members of the court, assembled in the presence of our lord, the prince of God in our midst, our Nagid, Samuel the Nagid—
may his name be est…
2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion
Letter from an unidentifed merchant, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. He complains about the tribulations of getting pepper through customs. The qāḍī in Qūṣ apparently issued …
Letter (draft) from one community leader to another with an appeal for support for refugees from Christian persecution and cursing on anyone informing against converts …
1 Translation 1 Discussion
Estate of Nissim b. Yaʿqūb, a merchant who died in Suakin (present-day Sudan) on Monday, 7 Shaʿbān 503 AH (approximately 1110 CE). The handwriting appears …
Two bifolios from a ledger of accounts. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. The hand may be known.
No Scholarship Records
Letter from Faraḥ b. Yosef b. Faraḥ, Alexandria, to Abū Saʿd Khalaf b. Sahl in Fustat. Dating: mid-eleventh century. In which the writer asks the …
Partnership or investment (ʿisqa) agreement. Probably from a court notebook. Between Ḥalfon b. Netanel ha-Levi and Abū Yaʿaqov Yosef b. Shuʿayb/Shaʾul Ibn al-Najera. Location: Fez. …
[ד26]
3 Transcriptions 2 Discussions
Court record attesting that Ḥalfon b. Netanel repaid the debt of his late brother Abū ʿAlī Yeḥezqel. Location: Alexandria. Dated: Iyyar 1457 Seleucid, which is …
Mercantile letter, possibly sent from Aden to India. Reports that Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Ḥalābū (?) was in a shipwreck at Dahlak, and that a …
3 Transcriptions
Letter from Abū Zikrī Kohen, in Fustat, to Ḥalfon b. Netanel. Dated: Monday, 1 Shevaṭ 1444 Seleucid, which is 9 January 1133 CE. (Information from …
Letter in Judaeo-Arabic from a father to his sons, from India Book VII, 60 (unpublished). Note that Goitein calls this manuscript ENA 2739.16 in Letters …
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Letter from Avraham Ibn Yiju, in Fustat, to his brother, Yosef, in Mazara, Sicily. Dating: September 1153 (Goitein) or 1152 (Friedman). It appears that Ibn …
Letter from a Jewish trader in India to his partner in Egypt. In Judaeo-Arabic. Among many other matters, he mentions donations to pilgrimage sites in …
Recto (secondary use): India Book I,40. Legal document in the hand of Avraham Maimonides (identification by M. A. Friedman). Location: Fustat. Dating: before 1237 CE. …
אקנינא אנו חתומי מטה מן אלשיך נבא אבן אלשיך
אבו אלברכאת אלסכרי נ''ע אלמערוף באבן אללבדי אנה
קד והב פלאן ופלאן ארבע אמות קרקע מחלקו שבארץ
ישרא…
India Book 4 (Hebrew description below; English to come)
Letter from Abū Zikrī Kohen, in Aden, probably to Ibn Yijū, in India. Fragment, preserving the margins only. Mentions the customs tax (maks), various items …
Letter from Yosef b. Avraham to Abū Zikrī Kohen. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Apart from the address, only …
India Book III,9: Letter from Yosef b. Avraham in Aden to Avraham b. Yiju. Goitein thought that the letter was sent to Zabīd, a coastal …
Business letter from Yūsuf b. Ibrahim b. Bundār to Abū Zikrī Kohen (aka Yehuda b. Yosef Sijilmāsī). In Judaeo-Arabic and some Hebrew, with the address …
Letter from ʿAllān b. Ḥassūn, Aden, after his return from a difficult voyage to the southern coast of India, to ʿArūs b. Yosef. Before its …
[Your servant took notice of... and your yearning] for him, a feeling shared by me. [May God ordain that]
prosperity and he…
India Book II, 64. Letter from Bū ʿAlī b. Bū ʿUmar, in Upper Egypt, to his family (his son Abū l-Maḥāsin and his wife), probably …
Bū ʿAlī b. Bū ʿUmar.
In the name of God, the Merciful and Compassionate.
My letter (to you)—may …
Letter from Yeḥezqel b. Netanʾel, probably in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanʾel in Alexandria, ten days after his previous letter (IB ח63). One …
Letter from Shemuʾel b. Yiṣḥaq, probably in Granada, to Ḥalfon b. Netanʾel. Dating: summer 1138–spring 1139. Shemuʾel b. Yiṣḥaq might be from the Ibn al-Fakhr …
Halachic question by Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi on matters related to levirate marriage.
1 תדכאר מא אُגפל דכרה פי מא רُפע להדרת יקרת
2 אדונינו הרב הגדול יחיד הדור ופלאו ממזרח שמש
3 עד מבואו אב בית דין שלכל י̇ש ירום הודו והדרו
4 ודלך פי אמ…
Letter from al-Andalus, sender and recipient not preserved. Apart from a request to know the recipient's travel plans, the letter contains only the usual greetings, …
Letter from Ḥalfon b. Netanʾel, al-Andalus, to Yosef ha-Levi b. Meʾir Ibn Migash. Dating: probably Tammuz or Av 1138. Written on the fragment of a …
Recto: Receipt dated 19 Shawwāl 517 AH (December 1123 CE) for 350 irdabbs of wheat from ʿAlī b. Saʿīd from al-Gharbiyya. Needs further examination.
Letter from Yiṣḥaq b. Aharon Sijilmāsī, probably in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, probably in Fustat. Dating: ca. 1142–45 CE. The sender reports that …
Fragment of a mercantile letter, probably from Aden, concerning shipments of textiles, books, spices, and gems. (Information from Goitein notes linked below.)
Letter from Yosef Ibn ʿEzra and Avraham b. Muʿṭī, in Tilimsān, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Mainly in Judaeo-Arabic, with some phrases in Judaeo-Persian. Dated: …
Letter from Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi, probably in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dated: Sunday, 2 Shevaṭ (1451 …
Fol. 19: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. This is the sole fragment under this shelfmark that does not include an Abū Zikrī Kohen …
Letter from Yehuda ha-Levi, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel. In Judaeo-Arabic. Dating: after mid-September 1140 CE. In which ha-Levi mentions the exaggerated honors the …
I adjure you by the strongest oath . . . to favor me by sending your solid judgment . . . our merchandise there. This merchandise . . . in silk…
3 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion
Letter in the hand of Ḥalfon ha-Levi b. Netanʾel, writing from Aden. This is the preliminary draft of a letter, written in the form of …
List of donors of wheat and/or cash for the poor. Dated: Av 1489 Seleucid = July/August 1178 CE. The occasion was probably the fast of …
Court ledger. Fol. 2v: First page of a document concerning pursuing and finding a debtor "beyond Qūṣ," i.e., in ʿAydhāb. Location: Fustat. Dated: Tuesday, 27 …