Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Account in Arabic script, seems to be private though the layout resembles official documents. "Account of the soap which arrived on the date of [...] …
No Scholarship Records
Calculation. On top some Hebrew phrases on charity. Late
Accounts related to the Must'arabi community of Cairo in the year 5556 which is 1795/1796CE. The bifolium is very damaged along the edges but the …
Newly treated and encapsulated, must be examined
Recto: possibly part of a letter in Arabic. Verso: Ezekiel 41:7. (Information from CUDL)
Small fragment of a family and/or business letter. Mentions Rabbenu Hillel ha-M[...]; yearning for the addressee; greetings to the addressee's mother; and the sale of …
Deed of sale of a property. Many landmarks and characteristics are described.
An Abu Zikri Kohen order of payment. Khalīl is to deliver 3 ounces of sayraj/shayraj oil.
Accounts in Arabic from the 18th- or 19th-century based on the usage of Ottoman kurush (minted post-1690 CE).
Letter in Arabic script. Fragment (upper left corner of recto).
Small fragment in Arabic script, likely a letter.
Unidentified document in Arabic script. Receipt? Refers to [...] al-Yahūdī.
Fragment from the bottom of a legal deed in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Adar 1443 Seleucid = February/March 1132 …
Recto: Tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm. Dated: 20 Rabīʿ II 404 (17 October 1013). …
2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion
Loan document: Abū Manṣūr Elʿazar Ibn Zabqala receives a loan from Abū Naṣr Elʿazar b. Karmī Ibn Shabīb. Same case as T-S NS 321.79 (PGPID …
1 Discussion
Document of sale dated 447 AH. There are many parties to this sale. The buyers are Marqūrah and Buṭrus, the two sons of Rabābīl, who …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Informal note in Judaeo-Arabic, with a few jottings in Arabic script. The writer asks the addressee (al-Muʿallim) to go to Abū l-Ḥasan, because the writer …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Legal document, maybe a release. In Arabic script. Three fragments comprising the lower right piece of the document. Dated: 96[.] AH = 1552–62 CE. Listing …
Fragment of a state document containing blessings for 'mawlānā' and the date (563 AH = 1167/68 CE). Reused for piyyut on verso.
Mathematical calculations with the labels maḥ[būb] and qurush on the verso. The dating is post-1703 CE based on the mention of the gold maḥbūb, so …
Literary. Talmudic commentary in Judaeo-Arabic mentioning Rav Hayya.
Letter from the sister of Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhartī, in al-Mahdiyya, to her brother Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhartī, in Fustat. Dating: ca. 1020. The sister …
1 Transcription 1 Discussion
Receipt or order of payment issued by the state administration for silk production in Alexandria. Dated 25 Ramadan[?] 1235 AH which is 1819 CE. A …
Legal testimony (קבלת עדות). Location: the testimony was collected in Sunbāṭ and the document was drawn up three months later in Minyat Ashna. Dated: Middle …
1 Transcription 2 Discussions
A letter of appeal asking for donation. No image. Data according to Mosseri Catalogue. AA
Small fragment from the bottom of a ketubba. One of the witnesses may have Ḥātim in his name.
Fragment of official correspondence in Arabic script. The beginnings of two lines are preserved; the second line reads مملوكه واجابته بما ينتهي اليه من . …
Two folios of a magical text in Judaeo-Arabic. The first page contains three recipes, including one for stopping the flow of tears and one for …
Colophon for a Torah. The scribe is Yeshuʿa b. Yiṣḥaq. Dedicated to ʿAmram ha-Kohen b. She'erit ha-Kohen Paqid ha-Soḥarim.
Unidentified document in Arabic script.
Minute fragment from the top of a court record written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38). A person known as Ibn Qudayra is mentioned …
Informal note from the cantor Abū Sahl Levi to his son Moshe b. Levi ha-Levi (identification based on handwriting and typical content). In Judaeo-Arabic. Dating: …
1 Transcription
Bottom part of a letter in Judaeo-Arabic with some Hebrew. Dating: Likely 13th–15th century based on the hand and typical abbreviations (mam[lūk]). Very little of …
Geṭ for Hilāla bat […] (הלאלה), dated 1 Elul 143[.] (= 1118-1128 CE) in Egypt. The witnesses’ names are repeated in a note on the …
Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 47
Letter from Yosef b. Ma'la to Nethanel Abu Sa'id b. Sadaqa. The letter opens with a full-fledged congratulation, referring also to the Feast of Tabernacles …
Quranic folios.
Letter from Yeshuʿa to his father Saʿīd. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 14th century or later, based on handwriting and abbreviations used. This letter was written …
List of expenses regarding building according to date? ENA 4047.3 is related.
Esther 2.
Five memorial lists. (1) ll. 1–16: geʾonim of the yeshiva of Jerusalem (and later in exile), from 1046 to about 1138, the dynasty from Shelomo …
Probably rhymed poetry. Might be riddles. (Information in part from CUDL.)
List of sums of money. Mentions names such as Bayān, Thābit, and Abū Saʿd (though the first two of these could also be common nouns). …
Fragment of a letter from Natan b. Nahray, from Alexandria. Regarding trades. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #442) VMR
1 Transcription 1 Translation
Letter from an uncle to his niece containing a last warning to the woman to return to her husband. Letter in which the husband and …
2 Transcriptions 1 Discussion
Unidentified text in Judaeo-Arabic. Likely medical or other technical manual: טהר פי גסד . . . ישרב ומן אראד . . .ויציר . . . …
Letter from the teacher Yehuda b. Aharon ha-Rofeʾ Ibn al-ʿAmmānī to Yeḥiʾel ha-Rav (b. Elyaqim?). In Hebrew. The year is given but is hard to …