Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,721 results
  1. 20101Legal documentBL OR 5566D.22 + T-S 12.39

    Engagement contract. Bride: the widow Rashīda bt. Yiṣḥaq b. Sheʾerit. Groom: the widower Yiṣḥaq b. Moshe. Location: Minyat Ghamr. Dated: Wednesday, 3 Tishrei 1627 Seleucid …

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    No Image
    View document details
  2. 20102Legal documentBodl. MS heb. a 3/35

    Upper end of a large deed of sale in Arabic script, in which a Christian, Yuḥannas b. Andūna b. Qusṭanṭīn b. Basnada(?), sells 1 and …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 
    2. هذا ما اشترى صلح بن علي بن هاني اليهودي المعاهد من يحنس بن اندونة بن قسطنطين بن بسندة النصراني اشترى منه جميع ما ذكر يحنس بن…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 35 recto
    View document details
  3. 20103State documentENA 3923.2 + ENA 3923.1

    Original use: Two lines from a petition or report about property rights, mentioning an alley (zuqāq) in Fustat and something under the name of al-qāḍī …

  4.                                                              ]العبد

  5. Recto

    1. ]ـسلمين جمال العلما كمال الامنا خاصة امير المؤمنين ثبت الله ايامها واعز ….مها

    Tags

    1 Transcription

    • verso
    • recto
    View document details
  6. 20104Legal documentENA 4011.56

    Verso: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Monday, 5 Tammuz 1440 Seleucid = 24 June 1129 CE. Nissim b. Benaya and …

    1. חצר אלי מושב בית דין מ עלי המכונה אבו אלחסן דידיע
    2. אערג בידה בר מ נח[מי]ה וכיל מ שלמה הכהן בר מ
    3. . . . .] הכהן נע דידיע בן סנינאת וטאלב נסים בן בנאיא

    1 Transcription

    • 2
    View document details
  7. 20105Paraliterary textJRL B 5664

    A partially preserved medical prescription that mentions burnt goat-horn, eggplant, and a cup of wine. The recto (B 5664-1), in the same hand, bears a …

    1. יוכד קרן מאעז מחרוק [..
    2. קאטר מתקאל ונצף ובאדנגאן [.
    3. קדח כמר ותשרבה והי מתק[אל

    Tags

    1 Transcription

    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  8. 20106List or tableJRL C 46

    Lists of numerical calculations related to specific individuals such as Yeḥezqel Ḥefeṣ and Shemuel Azulay. The former name was that of a scribe who produced …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  9. 20107LetterMoss. II,124.2

    Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Legible phrases: "... worse than... a terrible danger... in other news... R. Natan... to Fustat with a letter... …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 20108Legal documentMoss. VII,75

    Bill of divorce (geṭ). Location: Aleppo. Dated: Thursday, 18 Av 1500 Seleucid = 3 August 1189 CE. Husband: Elʿazar b. Shelomo ha-Kohen, called Abū Naṣr …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 20109LetterT-S 8J16.7

    Letter addressed to Abu Sahl b. Moshe, the cantor, in which the writer requests aid in a mixture of Hebrew and Judeo-Arabic. In a post-scripted …

    1. תו שלום וג'
    2. שלום רב לאהבי תורותך
    3. שלום שלום לירחוק (!) ולקרב
    4. סבב הדה אלרקעה ולכבר מן מר' ור'
    5. אלשיך אבו // סהל // החבר השר ה/א/דיר החכם
    6. והניבון (!) ומ…
  12. ...
  13. "Peace (well-being), peace to the far and the near" (Isaiah 57:19). 
  14. The reason for this petition tohis honor (our) m(aster) and t(eacher)
  15. the elder Abū Sahl the ḥaver, the great Dignitary, the wise
  16. and discerning one, who excels in everything, may his Rock protect
  17. him and grant long life tohis three sons, the great Dignitaries,
  18. and the venerable holy men,
  19. first and foremost Yefet the scholar, may the Lord grant him favor
  20. and mercy and health from heaven, as well as to all
  21. hiswise and discerning sons, may He protect them and help them,
  22. amen sela.
  23. Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1v
    • 1r
    View document details
  24. 20110LetterT-S 10J15.18 + T-S 8J18.25

    Letter in Hebrew from Yosef, a scholar with minimal assets and now in a perilous situation because of debts, dependents, and sureties on his behalf. …

    1. קול אומר קרא ואומר מה קרא כי אין בלשוני מלה לדבר ולא בפי תהלות לחבר
    2. כי אני סום בשפה ולשוני רפה וב . . . . סרעפי בקרבי רעדה אחזתני ואמרתי
    3. בלבי א . . …
  25. ...May there be fulfilled through you the verse referring to the "Seven weeks,"
  26. "I will bring them to My sacred mount and let them rejoice in my house of prayer," etc.

  27. Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 20111Legal documentT-S 12.514

    Legal deed. On parchment. Particularly old. Dated: Monday, 6 Shevaṭ 4716 AM = 21 January 956 CE. Signed by at least thirteen witnesses, all in …

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  29. 20112Legal documentT-S 16.153 + T-S 8.192

    Ketubba. Bride: Malīka bt. Mukhtār. Groom: Ṣedaqa b. Yeshuʿa. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 13 Av 1365 Seleucid = 20 July 1054 CE. Early marriage payment: …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 20113Legal documentT-S Ar.38.27

    Legal document(s) in Arabic script. One side: Legal document. Bottom part only. Written on vellum, so the text follows the curve of the fragment. There …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 20114Legal documentT-S Ar.42.161

    Deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. Bū l-Faraj b. Yūsuf the Rabbanite Jew makes a declaration for Bū Saʿd b. [...] the Jew, probably …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 20115List or tableT-S AS 145.33

    Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic. Lists receipt of different commodities from people with unusual names (כיל אבן כלנתי, קוריר, עישי אבן בקלה). Other names mentioned: …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 20116List or tableT-S AS 146.9

    List possibly drawn up by a traveler to Constantinople giving the names and titles of six benefactors of his in the city, as well as …

    1. ושמות האנשים הזקנים במדינת קוסטנטינא
    2. ר אליה ברבי שבתי הרב זל //החסיד בדורו// ושני האחים
    3. ר אליה ברבי שבתי הרופא [ . . ] סופר זצל
    4. ור יהודה אחיו נט רח …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  34. 20117State documentT-S AS 182.213

    Fragment from the lower left corner of a state document, or possibly a legal document concerning state affairs. Mentions 'government crops' (al-ghallāt al-sulṭāniyya) and the …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  35. 20118Paraliterary textT-S K24.21

    Bilingual hymn in Greek and (Bohairic?) Coptic, modified to serve as healing text (recto). On verso there are a few lines of illegible (Coptic?) text. …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 20119List or tableT-S NS 163.76

    Numbered list of first person declarations in which a son commits to various behaviors by way of fulfilling the fifth commandment of respecting one's parents …

    Recto - right column

    1. כיבוד [א]ב ואם
    2. א
    3. שלא . . . . את השם

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 20120Legal documentT-S NS 305.28

    Recto: Letter or note in Arabic script, ending with the ʿalāma "al-ḥamdu lil-lāhi shukran." Likely a draft considering that some words are stricken out. The …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 20121List or tableT-S NS 320.62

    Fragment of a list of donors similar to App. C 1, T-S Misc.36.137 (formerly T-S Loan 137) in the same hand and arrangement, in which …

    recto

    1. ..[............].
    2. אברהם בר יצחק [
    3. ש]מאל בר יוסף א`

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  39. 20122LetterAIU VII.E.148

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. The sender reports that he previously sent a letter from Damietta but did not receive …

    Recto:

    1. כתאבי אליך יאמולאי וסידי ואל
    2. עזיז עלי וענדי אטאל אללה

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  40. 20123Legal documentAIU XII.44

    Recto: Legal document in Arabic script. Dating: no earlier than 1425 CE, based on the reference to the Ashrafī dinar. Acknowledgement of debt in the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  41. 20124LetterAIU XII.91

    Letter in Arabic script. Dating: Uncertain, maybe late Mamlūk/early Ottoman. The name Abū Ḥamza (?) can be read in the place of the tarjama. Mentions …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  42. 20125State documentBL Or. 5557O.43–50 + T-S NS 198.81 + T-S NS 273.48 + T-S NS 273.180 + T-S NS 273.181 + T-S NS 273.188

    Numerous fragments of a large stage document with extremely large calligraphic Arabic script, probably a decree. Later cut and reused to create multiple bifolios of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  43. 20126Legal documentBodl. MS heb. c 13/1

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Contract for the sale of flax following the dissolution of the partnership. Tiqva …

    1. [...] .. [
    2. אלכתאן אלדי [
    3. כגק מרור [
    4. ואבעתה איצא גמיע אלחצירה אלמש[אקה 
    5. חמדת הישיבה ראש הנדיבים נט ר[...............]ין גמי[................]
    6. וקיימין…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1 recto
    • 1 verso
    View document details
  44. 20127LetterBodl. Ms Heb. d 66/137

    Letter from Makhlūf b. Mūsā to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen Sijilmāsī (aka Abū Zikrī Kohen). In Judaeo-Arabic. Dating: first half of the 12th …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 137 recto
    • 137 verso
    View document details
  45. 20128LetterBodl. MS heb. d 80/44

    Letter In Hebrew, with many errors and phonetic spellings. The writer calls the addressee 'the Sar.' Dating: Late, perhaps 16th century. The letter concerns the …

    Tags

    1 Transcription

    • 44 recto
    • 44 verso
    View document details
  46. 20129List or tableBodl. MS heb. f 22/40

    Recto: Accounts of the bookseller in Judaeo-Arabic, here listing books sold or belonging to the widow of Bū Saʿd. Verso: Accounts in Arabic script (continuing …

    1 Discussion

    • 40 recto
    • 40 verso
    View document details
  47. 20130Legal documentBodl. MS heb. f 56/45 + Bodl. MS heb. f 56/46

    Court register. Bodl. MS heb. f 56/46r: Deed of gift. Dated: First decade of Nisan 1493 Seleucid = March 1182 CE. Abū Manṣūr Elʿazar b. …

    Tags

    1 Discussion

    • 45 recto
    • 45 verso
    • 46 recto
    View document details
  48. 20131Legal documentCUL Or.1080 J60

    List of books that [...] al-Dawla Abū l-Barakāt inherited from the late Abū l-[...]. The first two items are difficult to read (except for maqāla …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  49. 20132LetterDK 237.1 (alt: 237/A, I, XXI, XXVIII)

    Letter from Meʾir b. ʿEli ha-Kohen, in Damascus (חדרך סוריא), to his brother Ṭoviyya b. ʿEli, in Fustat. Dating: beginning of September 1127 CE. The …

    1. בש רח
    2. וצל כתאבך יאכי ואעז אלנאס אלי וקראתה
    3. ופהמת מצמונה ושכרנא אלכאלק יתברך
    4. שמו עלי עאפיתך יודו ליי חסדו ובריך רחמ דיהבך
    5. ומא נחן ברחמי אהינו אלא סאר…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  50. 20133List or tableENA 1822a.92

    An inventory dated 8 Jumada II of a shop selling fruit and sugar, the ingredients for homemade candy "for those who wished to enjoy the …

    Tags

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  51. 20134Legal documentENA 2176.2

    Legal fragment in Judaeo-Arabic, mentioning Abū l-ʿIzz and 22 dinars (בעד אבאעה . . . דינאר וחואליה . . . וטלבה פעסר עלי . . …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  52. 20135LetterENA 2727.21a + ENA 2964.27

    Letter in the hand of Abū ʿAlī Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi, Ḥalfon's brother, while in Qalyūb. Mentions Abū l-Faḍl and Abū l-Ḥasan who are known …

    Recto:

    1. . . ללשיך אבו אלפצל . . . א מ[
    2. אלי אלטריק לישיר עלי במא [

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    • recto
    View document details
  53. 20136LetterENA 2744.5

    Letter from Hārūn b. Binyām to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen. Same sender and addressee as T-S AS 153.193 (PGPID 17823). He states that …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  54. 20137LetterENA 2964.27 + ENA 2727.21a

    Lower part of a letter probably written by Abu ‘Ali Yehezkel b. Netanel Halevi, Ḥalfon's brother, while in Qalyub. Mentions Abu l-Fadl and Abu l-Ḥasan …

    Recto:

    1. . . ללשיך אבו אלפצל . . . א מ[
    2. אלי אלטריק לישיר עלי במא [

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    • verso
    View document details
  55. 20138LetterENA 3140.2

    Letter from a woman, probably in Damascus, to her distant husband. Written in Judaeo-Arabic and some Hebrew. Dating: Likely ca. 14th or 15th century, based …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  56. 20139Paraliterary textENA 3207.17

    Magical recipes in Judaeo-Arabic and Arabic script and magical script. Including a birth control recipe: "If you want a woman not to become pregnant. . …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  57. 20140List or tableENA 3616.14

    Table in Arabic script, mainly names together with some numbers. Possibly a list of people being assessed for the capitation tax, as several of them …

    No Scholarship Records

    • 1
    View document details
  58. 20141LetterENA NS 8.27

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragmentary (horizontal strip cut from the middle section). Concerning the sender's efforts to 'liberate' an estate/inheritance from the diwan and the ingratitude …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  59. 20142Legal documentENA NS 34.1

    Recto: Draft of a legal document. Involves Abū l-Maʿālī; Rabbenu Yeshʿyahu; 400 dinars; a period of 3 years; a house; Hebrew and Arabic documents; a …

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  60. 20143Legal documentENA NS 64.8

    Court ledger in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Fragment of a bifolio; three columns of text are partially preserved. Recto: …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  61. 20144Legal documentENA NS 73.18

    Legal document(s) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). In Judaeo-Arabic. Maybe a draft of a deed (or deeds) of sale. …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  62. 20145LetterHUC 1017

    Fragment of an anonymous letter emanating from Babylonian Geonim or members of the schools. The content emphasizes the need of communal leaders and includes biblical …

    ( Recto)

    1. שרי המלך הגבורים ואני התחזקתי ביד
    2. י'י אלהי עלי ואקבצה מישראל [ר]אשים

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  63. 20146LetterMoss. II,141.1 + T-S 13J22.17 + Moss. II,141.5 + T-S 10J13.22

    Letter from Shelomo b. Yehuda Gaʾon or from Avraham, the son of Shelomo b. Yehuda (Gil identifies the hand differently for different fragments of the …

    ....

    1. ] הכאב
    2. אסיפת גאון אשר [
    3. הכפיל האון והאפיל ה[
    4. [הג]און הקדמון הנאסף לנוחו [
    5. והנה ברוב עונות עוד לא נחה נפשינו ולא שקטה [
    6. לא יתנני השב רוחי ישביענ…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  64. 20147Literary textT-S 6H9–21

    The unique papyrus codex in the Taylor-Schechter collection. "The late Professor Ezra Fleischer identified the fragments as a collection of liturgical poems by the Palestinian …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  65. 20148Legal documentT-S 6J8.8

    Draft of a legal document. Abū l-Manṣūr al-Ṣabbāgh known as Ibn M[....] receives a loan/investment from Makārim b. Saʿīd out of the 10 dinars which …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  66. 20149Legal documentT-S 8J6.23

    Legal document in Hebrew. Location: Jerusalem. Dated: middle decade of Tammuz 5417 AM = June/July 1657 CE. Concerning a disputed inheritance. Yaʿaqov Esperiel (אישפריל) made …

    Transcription from FGP Metadata

    1. בה׳׳ו
    2. בפנינו ב׳׳ד ח׳׳מ בא החכם כה׳׳ר יעקב אישפריאל והעיד בתורת עדות נאמנה כדחזי [?] איך הוברר לו
    3. הירור גמור שנשאר בי…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  67. 20150LetterT-S 8J16.3

    Letter from Avraham b. Rav Shelomo the Yemeni, in Jerusalem, to Eliyyahu the Judge in Fustat. Avraham lives with Eliyyahu's son, the physician Abu Zikri, …

    1. תקתי באללה וחדה אלממלוך אלאצגר אברהם בירבי שלמה
    2. הרב אלימני זצ"ל
    3. יגדל שלומך וירבה נעמך ולעד צור ירוממך ואלהים יהיה (בעזרך)
    4. אתה הוא אדונינו ואור עינינ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details