Letter: Moss. II,141.1 + T-S 13J22.17 + Moss. II,141.5 + T-S 10J13.22
Letter Moss. II,141.1 + T-S 13J22.17 + Moss. II,141.5 + T-S 10J13.22Tags
Input date
In PGP since 1988Description
Letter from Shelomo b. Yehuda or from Avraham, the son of Shelomo b. Yehuda Gaon (Gil identifies the hand differently for different fragments of the join). Dating: 1025. Announces the deaths of the former geʾonim, Yoshiyyahu and Shelomo’s immediate predecessor, Shelomo ha-Kohen, who died "six days before Rosh ha-Shana" (in 1025 CE). Cites the Babylonian Talmud and the Palestinian Talmud (or perhaps the midrash) to argue that one should say a blessing even in adversity. Join: Oded Zinger. NB Moss. II,141.1 = Gil doc. 114 (cited as Moss. II,141a); Moss. II,141.5 = Gil doc. 56 (where he cites the shelfmark incorrectly).
Edition: Gil, Moshe
Translation:
T-S 13J22.17 1r

Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.Translation
T-S 13J22.17 1v

Moss. II,141.5 1r

Moss. II,141.5 1v

T-S 10J13.22 1r

T-S 10J13.22 1v


....
- ] הכאב
- אסיפת גאון אשר [
- הכפיל האון והאפיל ה[
- [הג]און הקדמון הנאסף לנוחו [
- והנה ברוב עונות עוד לא נחה נפשינו ולא שקטה [
- לא יתנני השב רוחי ישביעני במרורים ל[
- עד כי נוסף יגון על מכאובינו ונהפכו מועדינו לאב[ל
- כן בחגים העוברים כן בחג הזה היתה אסיפת גא[ון
- ששת ימים לפני ראש השנה וראינו לגדור הפרץ [
....