Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Recto: Official letter in Arabic script. The beginnings of four lines are preserved. Refers to the beginning of the ebbing of the Nile. The rest …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
There are at least three distinct documents on this fragment. The main document on recto is a letter conveying a report about a dispute between …
Recto: fragment of a document in which one of the parties is Shemuʾel. Verso: part of another document, in which one of the parties (the …
None
1 نسخ
Fragment of a letter, probably. In Arabic script.
One side: Draft of the beginning of a letter from a wretched prisoner in "the dungeon" (al-muṭbaq). In Judaeo-Arabic. Possibly poetry and not a letter. …
1 مناقشة
Unidentified document in Arabic, Hebrew, and possibly one other script.
Letter from Yisrael b. Natan (Isrā'īl b. Sahlūn), in Jerusalem, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 31 December 1061 CE, according to …
2 نسخين
Recto: Engagement (shiddukhin) document, dated 7 November 1791 (10 Heshvan 5552), Cairo, for the cantor Khalīfa ʿAfīf b. Aharon and Simḥa bt. Yaʿaqov b. Barukh. …
State correspondence (petition?) addressed to a higher official. In Arabic script. Very wide line spacing. 4 short lines are preserved. Phrases such as: التهاني(؟) اليه …
Legal document dated 2[.] Elul 1423 of the Seleucid Era (= 1112 CE). Mentions Efrayim ha-Kohen and Nathaniel. (Information from CUDL)
Accounting for five months, ca. 1230. Two leaves, the first of which has writing on both sides. The first part is an estimate of the …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Tax receipt, Fatimid.
Letter to Yehuda b. Elya to Egypt (FGP). Image not available.
Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya. Dating: probably summer 1029 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE, based on the years when …
Legal query concerning some property a man wants to sell or inhabit. The writer asks for some Arabic document establishing the man's rights to the …
State document, probably tax receipt, in Arabic script. Contains two registration marks "الحمد لله وبه استعين" and "الحمد لله لما انعم". The first line contains …
Two fragments of a Fatimid order/decree to a lower official. Mentions the caliph's estates (probably mentions its overseer). Repurposed as two folios for Hebrew liturgical …
التوجه الى الاعـمال الخيرية وحضور مجلس خدمة الا[مير
النجيب سيف الملك ليث الدولة وشجاعها ذي العزم
صنيعة امير المومنين…
turning to charitable works (or: the districts of [...]?) and presenting to the majlis al-khidma of the
noble a[mīr] Sayf al-Mulk, the sword of t…
1 نسخ 1 ترجمة
Fragment of an official letter in Arabic script. Telling or asking Muʿizz/Muʿtazz al-Dawla to put his signature on something to validate an expense: واستدعيت من …
Small fragment of an 11th or 12th century letter from [...] b. Avraham. May mention al-Barqī.
Receipt.
Minute fragment with two Hebrew letters visible on the recto, ...]דכ .
List of accounts in Ladino and western Arabic numerals dated at the opening of each entry, for example, 15 Shevat 5450 or 25 January 1690CE. …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Legal record (#46) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on ff. 11v-12r of BL OR 6356). In Hebrew. Location: Cairo. …
:(Documents 44-46) Folio 11v
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Also some Hebrew numerals, but these might be design elements rather than meaningful numbers.
List in Judaeo-Arabic, neat and well-preserved, with quantities of food items and materia medica on the recto. There are three columns from right to left …
Letter from Netanel b. Ḥalfon to Moshe Maimonides. In Judaeo-Arabic. Dated: 1 Nisan 1485 Seleucid, which is 1174 CE. Describing the plight of the bearer …
Legal agreement, possibly regarding a dowry, between Yequtiʾel b. Moshe and his wife Munā. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108 CE). Goitein …
Magical spell for separating people. In Arabic script.
List of commodities and quantities. Mainly textiles and jewelry. Part of a dowry evaluation? (Information in part from FGP.)
Two fragments from a ledger of accounts concerning ships arriving in Egypt. In Judaeo-Arabic. Dated: 20 Ramaḍān (9)46 AH = 29 January 1540 CE. In …
Ayyubid state accounts related to military spending of two Syrian lords of the Ayyubid sultan al-Kāmil (d. 1238) or his successor, the sultan al-ʿĀdil Sayf …