وثيقة رسميّة: ENA 2385.20 + ENA 2385.21

وثيقة رسميّة ENA 2385.20 + ENA 2385.21

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Two fragments of a Fatimid order/decree to a lower official. Mentions the caliph's estates (probably mentions its overseer). Repurposed as two folios for Hebrew liturgical text. Mentions appearing before the majlis al-khidma of the amīr Sayf al-Mulk Layth al-Dawla wa-Shujāʿuhā. . . the ṣanīʿa of the caliph, the military commander (mutawallī al-ḥarb). It is possible that there is a gap in the text between lines 3 and 4. The official in question could be al-Amīr al-Muẓaffar Sayf al-Mulk Maʿadd l-Mulk Layth al-Dawla ʿAlī b. Ishāq b. al-Sallār, who was the governor of Alexandria during the time of al- Ẓāfir, hence this document could be dated to that period, i.e., post 545/1150. (See al-Maqrīzī, al-ittiʿāz, pg. 196).

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA 2385.20 verso

°
verso
Yusuf Umrethwala and Alan Elbaum's digital edition (2022).

ENA 2385.20

  1. التوجه الى الاعـمال الخيرية وحضور مجلس خدمة الا[مير

  2. النجيب سيف الملك ليث الدولة وشجاعها ذي العزم 

Yusuf Umrethwala and Alan Elbaum's digital translation (2023).
  1. turning to charitable works (or: the districts of [...]?) and presenting to the majlis al-khidma of the

  2. noble a[mīr] Sayf al-Mulk, the sword of the realm, the lion of the state and its courage, the one of resolve

 

ENA 2385.21 recto

°
recto

ENA 2385.21

  1. صنيعة امير المومنين متولي الحرب بها ادام الله عزّه

  2. …………….] المذكورة ولتاخذ

  1. the protégé of the amīr al-muʾminīn, the military commander in it (referring to al-dawla? al-aʿmāl?), may God make his glory eternal,
  2. . . . . the aforementioned, and let him take(?). . . 

ENA 2385.20 recto

recto

ENA 2385.21 verso

verso
بيان أذونات الصورة
  • ENA 2385.20: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL)
  • ENA 2385.21: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL)