Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Legal/communal declaration. Location: Minyat Zifta Jawād. Dated: Middle third of Shevaṭ 1554 = January 1243 CE. The people making the declaration (whose names, probably originally …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Fragment of a letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, probably to Nahray b. Nissim, Fustat. The letter deals with trades, especially of fabrics. Nahray is …
1 نسخ
None
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower left piece of recto). There are many expressions of longing. Mentions: dinars; Maḥāsin; a note (ruqʿa) in the hand of …
Magical. Mentions the jinn/angel Shamhūrash. Resembles Moss. IV,84.4, but unclear if they join.
Fragment from a legal document, probably a bill of release from a wife to her husband Abū Sahl Menashshe. In the hand of Ḥalfon b. …
Recto: Legal document written by ʿEli b. ʿAmram. Dated: Thursday, 20 Av 1368 Seleucid, which is 1057 CE. A release for Bahiyya, wife of Mevorakh …
(1–6) ...] Mevorakh b. [Ephraim...] this Jacob and [...] dinars and [...] to the Muslim with these din[ars ...] Muslim to ʿAmram. ʿAmram saw …
3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Account or some other kind of table written in a fiscal or accounting hand. Two line items appear to include the word al-Muslimīn.
Literary text, occult specific, describing the benefits and effects of using several minerals, animals and plants. Could be a folio from the Ikhwān al-Ṣafāʾ. Needs …
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (bottom part). Asking for help from the addressee. Mentions R. Avraham; being in great distress (wa-l-sāʿa al-shidda ʿaẓīma); lack of clothing …
1 نسخ 1 مناقشة
The widow of the Cairene judge Avraham b. Natan confirms having received from her son-in-law everything that was owed to her from the estate of …
Pen trials in Latin- and Hebrew-script. The Latin-script words and abbreviations resemble Castilian Spanish but at times demonstrate Italianate linguistic influence. These words are honorific …
Letter from Mardūk b. Mūsā, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1060 CE, based on Gil's assessment. The letter …
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef). With many names, such as Ibn Masʿūd and Abū Saʿd, and Hebrew numerals. …
Small fragment from near the beginning of a letter in Arabic script.
Likely a letter fragment in Judaeo-Arabic. But needs further examination.
Verso: transfer of the debt detailed on recto. Dated: last third of Ḥeshvan 1441 Seleucid = November 1129 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon. …
A commentary on poetry, and piyyuṭim, including one by Hayye Gaʾon on the topic of circumcision. F. 1r begins, after a בשמ׳ רחמ׳, ‘A synopsis …
Technical instructions or recipe in Arabic script. Mentions various kinds of salt (e.g., Andarānī), and acacia. Description from CUDL: Medical recipes with ingredients such as …
Legal document. Power of attorney. Dated: November 1050. Location: Fustat. An unsigned assignment of power of attorney from Eleazar Manṣūr ("Head of the Congregations") b. …
1 نسخ 1 ترجمة
Accounts of some kind in Arabic script. Mentions Abū Yaḥyā al-[...]. State document? A nameʿĀmir al-S(ʿā?)d also appears on the top left corner, and numerical …
Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Late, likely Mamluk or early Ottoman era. The part on recto is discussing a house and maybe the monthly rent. Mentions …
Fragment of a state document in Arabic script. Portions of two lines are preserved: "... wa-yuṭlaq mā yajib li-baqiyyat(?) shuhūr... min māl...." Reused for a …
1 مناقشة
Small fragment from a list of contributions to the poor. In Judaeo-Arabic. Includes several Byzantines (rūmī); al-murtaʿish ('the trembler' = someone with epilepsy?); a guard …
On recto a legal deed written by Efraim b. Shemarya regarding Avraham b. Shemuel affair (see Goitein, Med. Soc. III, 293-295). Published by Bareket, The …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
IB VI, 6. Letter from Ibrāhīm b. Hillel, Alexandria, to ʿArūs b. Yūsuf on the conclusion of the latter’s second or third voyage to the …
2 نسخين
Beginning of a letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Fragment (upper right corner). Written on behalf of a group …
Sulayman b. Mahfuz frees Mufarrij b. Ya'ish and his wife from all obligations regarding an inheritance. Dated Sivan 1395/1084 (date in document) or 1375.1064 (date …
Unsigned legal testimony in a court ledger. Location: Fustat. Dated: middle decade of Iyyar 1528 Seleucid = end of April 1217 CE. Attesting that a …
Newly treated and encapsulated, must be examined
India Book (IB) IV,80 (ח90). Letter by Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Damascus (חדרך), to Yeshuʿa b. Moshe, in Egypt. In Hebrew. Dating: ca. 1145/46 …
Fiscal accounting. [Waṣala] ilā bayt al-māl al-maʿmūr bi-taʾrīkh [...]. Needs further examination.
Letter in Judaeo-Arabic with some Hebrew. The names are missing, except part of the sender's name at upper right. Dating: Likely 12th or 13th century. …
Letter fragment (bottom of recto, top of verso) in the hand of Ṭoviyya b. ʿEli. Legible phrases: "on the day I enter the city"; "the …