رسالة: ENA NS I.3

رسالة ENA NS I.3

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription

الوصف

Letter from a woman to Sitt [Qa]ḍīb. In Judaeo-Arabic. Mentions items like the robes (shuqāq?) and the blankets (al-mulayḥifāt). Regards to Sutayt, the elder Abū Zikrī, "my brother who is like my father, my brother Abū Zikrī, and our entire family."

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA NS I.3 1

1
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).
  1. . . .
  2. ]א ללאימאן אל
  3. ]עלי ולד . ויתקל
  4. ] אלגויים ואל . . .
  5. וא [. . . . . . . .]לת ואכדתהא מעי
  6. . . . . . . . . . . .] . ב . . . . . . . . . .
  7. וגדת . . . יך מא קעדת סאעה
  8. ויא סת קציב באללה עליך אנפדי
  9. לי כת[אב . . . .] בקציה אלכרא
  10. אלדי ענד סת אלהנא ואן
  11. כאן וצלו אלשקאק ואלמליחפאת
  12. אעלמיני פאנני כתבת עדה
  13. כתב [ומא] וצל להא גואב
  14. ואללה תע אנני מסתוחשה
  15. לסתית ולגמיע מן ענדכם
  16. וללשיך אבי זכרי וכצו
  17. אנ]פוס[כם] באלסלאם קראת
  18. עלי אכי מתל ואלדי אפצל
  19. אלסלאם ועלי אכי אבו זכרי
  20. אפצל אלסלאם ועלי אהלנא
  21. גמיעהם צגיר וכביר אפצל
  22. אלסלאם ושלומך עם שלומנו(?)
  23. יגדל לעד נצח סלה

ENA NS I.3 2

2
بيان أذونات الصورة
  • ENA NS I.3: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain