Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
None
אין רשומות קשורות
תעתוק אחד תרגום אחד
Qaraite settlement at court between Dāʾūd b. Mūsā and his divorcee ʿAzīza bt. Ḥusayn b. David the teacher. An alimony of 14 dinars had been …
תעתוק אחד דיון אחד
Qaraite marriage contract (ketubba). Location: Cairo. Dated: 1315 Seleucid, which is 1003/04 CE. (In fact, Goitein points out that this is one of the oldest …
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Letter from Moshe b. Yiṣḥaq, the Karaite, Jerusalem, to one of the Karaite notables in Fustat, around 1040. He reports having received one dinar that …
תעתוק אחד
Letter from Moshe b. Yiṣḥaq the Qaraite, in Jerusalem, greeting various Qaraite notables in Fustat including Shemuel b. ʿAzarya b. Mevasser, ʿEzra b. Shemuʾel b. …
Letter of congratulations to the Hizqiyahu the Qaraite Nasi and his 3 sons on the birth of a boy from a certain Shemuel.
Bill of divorce, Qaraite. In Hebrew. T-S 12.54 and T-S 12.70 are two very rare examples of Qaraite bills of divorce. Location: Fustat. Dated: Wednesday, …
2 תעתוקים תרגום אחד
Verso: Fragment of a detailed report about the colors and development of crops, as part of a will. Relevant to Karaite law for intercalculating a …
Marriage contract (ketubba), Qaraite. Bride: Sara bt. Sahl. Groom: Avraham b. Yaʿaqov. Signed by Saʿīd b. Naḥum ha-Kohen and Yosef ha-Melammed. Dating: 1089–1187 CE. Location: …
Letter from a Qaraite religious authority to a pupil containing the answers to a number of queries that the addressee had sent him, chief among …
Qaraite deed of betrothal. Fiance: Jābir b. Azhar. Fiancee: Ḥusn bt. Ḥayyim b. Sahlawayh. The witnesses to the appointing of the bride’s agent - probably …
Leaves from a Qaraite book of formularies. 7 leaves (2 bifolia and 3 separate leaves). One folio contains a divorce formula, and two folios (edited …
Leaves from a Karaite book of formularies, containing formulae for betrothal, divorce, and liturgy for mourning the dead, for use in Jerusalem and Ramla. The …
Marriage contract, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Adar 1810 Seleucid, which is 1499 CE. Groom: Elazar. Bride: Esther Sutayta bt. Yosef ha-Levi. Quite faded and damaged, …
Marriage contract, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Wednesday, 24 Shevat 549[2] AM = 2043 Seleucid, which is 1732 CE. Groom: Shelomo b. Aharon b. Shelomo ha-Kohen. …
Marriage contract, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Sivan 5500 AM = 2051 Seleucid, which is 1740 CE. Groom: Yiṣḥaq b. Shelomo b. Yiṣḥaq. Bride: Raḥel bt. …
Formulary for a marriage contract, Qaraite/interdenominational. Dated: 1036 CE, at the time of Ṣemaḥ Nasi. One sheet is possibly missing in between, and with it …
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
2 תעתוקים
Birth record. On the final page of a copy of copy of Kitāb al-Tawriyyah, the Book of Covert Ambiguity, by the 11th-century Qaraite scholar Jeshuʿah …
Letter from a Qaraite leader in Damascus to a Qaraite leader in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Goitein suggests ca. 1000 CE, likely too early; Gil’s …
Letter from the Karaite David b. Ḥayyūn, in Jerusalem, to Yosef b. Yaʿaqov, in Tripoli (Libya). Dating: Probably middle of the 11th century. The sender …
Legal document: will, fragmentary, of the Qaraite mother of two girls, before delivering another child. Concerns in particular her valuable jewelry. Goitein surmised that the …
Detailed Karaite marriage contract of Elʿazar b. Shemarya and Rivqa bt. Yosef. Dated Tishri 1512 (September 1200), Cairo. (Information from Mediterranean Society, III, p. 409)
Karaite marriage contract, dated ca. 1000. Bride: Farajiyya bt. Yehuda. Groom: Yeshaʿya b. Yiṣḥaq. The dower is made in a mixture of regular dinars and …
Marriage contract (ketubba). Dated: 23 Shevaṭ 1393 Seleucid (= 1082 CE). Location: Probably Cairo. Groom: the nasi and head of the Jews David b. Daniel …
2 תעתוקים דיון אחד
There are ~10 documents sharing this shelfmark. 546/9: Letter from the Qaraite community of Damascus (specifically Yosef ha-Kohen Khāṭir) to the Qaraite community of Fustat/Cairo …
Marriage contract, Qaraite. Formulary. Location: Fustat/Cairo. Dated: 5537 AM, which is 1776/77 CE.
Marriage contract, Qaraite. Location: Cairo. Dated: 7 Shevat 5480 AM, which is 1720 CE. Groom: Nissim b. ʿAmram b. Shemuel. Bride: ʿAzīza bt. Yeshuʿa b. …
Legal document in a gathering of the Karaites in Cairo, mentioning the instrument of the herem to elicit information concerning a rumor some women had …
Legal document. In Judaeo-Arabic. Dated: Monday night, 3 Iyyar 1740 Seleucid, which is 1429 CE. (Date erroneous in Goitein, corrected according to the document following …
דיון אחד
Court copy of a Karaite ketubba (marriage contract), Ramla. Ca. 1030 (per Friedman) or 1010s-1020s (per Olszowy-Schlanger). Bride: Ḥusn bt. David. Groom: Shelomo b. ʿAmram. …
Letter from a Qaraite to his community. In Hebrew. Seeking to clear his name against the accusation of Abū l-Munā and Abū l-Munā's mother-in-law that …
בשם אל עולם
Recto: (I) The upper text block is the bookseller's accounts, apparently referring to a woman (שפתל?). (II) Record of a deposition regarding donation of parts …
(1-3) I, and (A)bū Surūr b. al-Ṣabbāgh, and Faḍāʾil al-Ḥazzān Maʿālī b. al-Arbilī are witnesses concerning Sitt Riyāḍ
Marriage contract (ketubba). Qaraite. Groom: Ṣedaqa. Location: Fustat(?). Dating: 1020–30s(?). Witnesses: Avraham b. Khalaf ha-Kohen; Netanʾel b. Revaḥ/Rawḥ ha-Levi; Barakāt b. Mubārak; Hiba b. Yosef; …
Karaite betrothal deed. Bride: Yamān bat David b. Isaiah, of Egypt. Groom: Shela b. ʿAmram al-Qirqisānī, of Tyre. Both the bride and groom are represented …
Letter from a Qaraite, in Jerusalem, to al-Shaykh al-Rashīd Hārūn Ibn Saghīr, in Cairo. To be read to the whole Qaraite community. In Judaeo-Arabic. Dating: …
Legal document in Arabic script. Declaration (iqrār). Dating: Perhaps 14th century, on paleographic grounds. The Qaraite Mūsā b. ʿAbd al-Ḥaqq b. ʿAbd al-Karīm confirms to …
Legal document: Qaraite ketubba from Ramla, part only. Yaʿaqov b. David al-Shulḥanī (groom) and Sayyida bat Wahb al-ʿArḍī (bride). Location: Ramla. Dated: Wednesday, 10 Elul …
Recto: Letter in Judaeo-Arabic addressed to the author's sister Sabaqīya (סבקייא), probably from one of the three siblings mentioned on the verso legal document (Gentīl, …
Business letter from 1094, addressed by Avraham b. Natan Av (former judge in Ramla and later Cairo) to Nahray b. Nissim, when the latter was …
Letter in Arabic script, in a beautiful hand. Dating: 11th century, based on the reference to the Tustaris. The sender is a professional scribe, probably …
بسم الله الرحمن الرحيم
قد عرف مولاي الشيخ اطال الله بقاه //وادام نعماه وكبت اعداه// شرح حالي مع خصومي على اختلاف احوال المطالبة وصفاتها
Karaite document, compiled by a delegation of 12 Gaza and Jerusalem Karaites, regarding the state of fields in the spring in order to determine whether …
Decree (copy in Hebrew script) from the Fatimid caliph al-Ẓāhir to a governor of Palestine (probably Anushtekin al-Dizbirī) informing him of another decree that had …
2 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים