Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13902 תוצאות
  1. 13201מכתבT-S 8J27.19

    Letter from Nahray b. Nissim, Fustat, to ʿAyyāsh b. Ṣedaqa al-Maḡribī, Jerusalem. Dating: ca. 1067 CE, Gil's estimate based on another letter that it mentions, …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאמ סלאמתך וסעאדתך
    2. [ועאפ]יתך מן מצר גד אלכיפור ואנא מהניא לך בהדה אלאעיאד דרכך
    3. [אללה אמ]תאלהא ואעאדהא על‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 13202מסמך משפטיT-S 12.121

    Engagement (shiddukhin) and betrothal (qiddushin) contract. Location: Fustat. Dated: 10 Nisan 1554 Seleucid, which is 1243 CE. Groom: Yosef b. Avraham. Bride: Rivqa bt. Avraham …

    T-S 12.121 recto

    1. מעידים אנחנו חתומי מטה מה שהיה בפנינו יום עשירי לחדש
    2. ניסן דשנת אתקנד לשטרות למניננו אשר הורגלנו למנות בו
    3. פה בפסטאט מצרים אשר על נה‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  3. 13203רשימה או טבלהT-S 13J7.22

    Unusual document containing meeting minutes relating to the business dealings of someone whose name is too faded to read (r2). In Judaeo-Arabic. Dating: probably 13th …

    Recto

    1. תבת מא וקע פיה אל . . . . עלי אלמולי אלסיד
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . אבקאה אללה תע
    3. אל[ג]מע בין מחמד ובין אלרב ואלחצור עלי קבצה אלנסך ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 13204מכתבT-S 13J8.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Reused for business accounts on verso in the hand of ʿArūs b. Yosef (according to Goitein's notes). The letter is written in …

    1. . . . . ת מולי אלשיך אבו אל[. . .
    2. אלאגתמאע באלשיך אבי ו . ל [
    3. ואלשיך אבו אלברכאת וואלדתה
    4. ונקלהם סלאמי(?) ותערפהם מא
    5. ק[[.]]טעת כתבי ענהם אלא לאנקט[ע
    6. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 13205מכתבT-S 16.6

    Verso: Letter in Arabic script. Dating: possibly late 11th century, based on Frenkel's identification of the addressee. An unidentified sender wrote this letter to a …

    1. باسم الله الرحمن الرحيم كتابي يا اخي اطال الله بقاك وادام عزك وجعلني فداك عن سلامة والحمد لله ولم يزل قلبي معلق بك الى אן ורד פציל וערפני
    2. انه لقيك ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 13206מכתבT-S 18J4.24

    Report from a man called only "al-nāʾib" (the deputy), in Malīj, to the Nagid Shemuel b. Ḥananya (in office 1140–59), in Fustat/Cairo. In Judaeo-Arabic. Concerning …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 13207מסמך שלטוניT-S Ar.30.109

    Report from a Fatimid chancery clerk concerning an iqṭāʿ. The land is a sugarcane plantation (al-qand), mentions dīwān al-qand, or rather dīwān al-saʿīd, and the …

    1. تسلم الـ[

    2. بالناحية المعروفة بمنية سندبسط القديمة(؟)[

    3. لمحمد بن ابرهم الناىب عن ابي الحسين بن حمزة . . مقدم من ابيه

    4. الحصتين الجارية لما للديو‮…

    from the assessed revenues of the granaries granted to them [as iqṭāʿ]
  8. For the year 520, under the supervision of the amīr al-Mukhlis Sadīd al-Mulk

  9. And […] from Abū Manṣūr […], and the shaykh Abū al-Barakāt

  10. Yaḥyā b.

  11. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 13208מכתבT-S AS 180.128

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13209מכתבT-S H2.133

    Letter in Arabic script, beautifully written in a chancery-esque hand with diacritical marks and dots. Dating: Fatimid period based on paleography and the ending formula. …

    1. سيما الروم الذي لا يقبلوا العذر ولا[

    2. وقد سمعنا من جماعة من التجار الواصلين من مصر[

    3. ان وصل كثيرا من الحمل الواصل من اليمن ويحيـ[

    4. ان يبتاع منه‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 13210רשימה או טבלהT-S NS 38.79 + T-S NS 297.77

    A unique Judaeo-Armenian to Judaeo-Arabic glossary. Dating unknown. Contains twenty words and phrases written in Judaeo-Armenian, with Judaeo-Arabic underneath: "bread", "meat", "water", "wine", "rose", "apple", …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 13211מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#67) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 22v of Yevr.-Arab. I 328). Dated 27 [El]ul 5324 …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 22v

    1. למא כאן בתא׳ נהאר אלכמיס כ׳׳ז שהר אלול המכו׳ סנה ה׳ש׳כ׳ד ליצירה [[חצר]] תם אשהד
    2. /(margin) חצרו יצחק אלכהן אבן ושריכה /‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 13212מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#63) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 21v of Yevr.-Arab. I 328). Dated 25 Nisan 5324 …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 21v

    1. למא כאן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלאחד כ׳׳ה פי שהר ניסן המכו׳
    2. שנה ה׳ש׳כ׳ד׳ ליצירה חצ'רו בין איאדי אלמולי אלאגל אד‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 13213מסמך משפטיHalper 159

    Published from this source by Israel Davidson: Ginze Shekhṭer. New York : Jewish Theological Seminary of America, 1928-1929, v. 3, p. 307-308; The left column, ll. 1-5 is a short poem that starts צורי חסדיך, published, from a different source, by S.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  18. 13214רשימה או טבלהCUL Or.1080 15.45

    List from 1593 CE dated Elul 5353 and early 5354, headed as "the remainder of the houses of the qodesh of the Musta'rib congregation." It …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 13215מסמך משפטיENA 2558.4

    Deed of sale of part of a house. Location: Fustat. Dated: first ten days of Iyyar 1447 Seleucid = April 1136 CE. (The date is …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי רחתמות ידנא לתחתא כן הוה כאן אלשיך [ ]
    2. לזוגתה סת אלבנאת בת מרור שלמה הזקן דידיע סלאמה אלעטאר נע גמיע [ ]
    3. אלתי יאת‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 13216מסמך שלטוניENA 3919.3

    Petition, Fatimid period. Written and signed by a stipendiary of the state in his own hand: Aḥmad b. Ḥamza b. Aḥmad al-Umrāʾī (the reading of …

    Recto

    1. المملوك

    2. احمد بن حمزة  بن احمد الامراي (الاعرابي؟)

    3. رقعة ما نسختها 

    4. بعد الدعا

    5. المملوك يقبل الارض بالمقام المعظم النبوي ضاعف الله انوار‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 13217מכתבJRL Gaster heb. ms 1772/21

    Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Looks like the hand of Ṭoviyya b. ʿEli. Quite faded. Contains the intriguing phrase "living between Muslims and Christians …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 13218מסמך משפטיL-G Misc. 42

    Engagement deed. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Groom: Ṭoviyya b. Tiqva. Bride: Sitt al-Kull bt. Peraḥya, a virgin. Her paternal uncle received on …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 13219מכתבMIAC 23973.23

    Letter from the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm to an unnamed recipient. The address is missing. The unnamed recipient is in possession of some garments. …

    Recto

    1. [و]هلك عدوه وضده . . . . . . . يا مولاي ان ووصلني [كتاب صاحب]
    2. السوار وهو يذكر لي ان ياخذ لي منك ثلثة ثوب وقد اخذ
    3. .. ثوبين على اسمك وقد تسلمهم‮…
  24. I shall write to keep you informed. I am your slave in theland.
  25. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 13220מכתבT-S 8J20.17

    Letter from Marduk b. Musa from Alexandria to Nahray b. Nissim, Fustat. In the handwriting of Avraham b. Faraḥ. Dated 5 Elul, early or mid-August. …

    Recto

    1. בסם אללה אלעט'ים
    2. כתאבי יאסיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסלאמתך
    3. מן אלמסתקר לה' כלון מן אלול ואלחאל סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב א‮…
  27. ...Ismāʿīl
  28. are travelling in the boat (qārib) of Ibn al-Munajjā. I do not have the letters for you that they are car­rying with them. A letter has arrived for
  29. my lord Abū Isḥaq Barhūn b.
  30. תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 13221מכתבT-S 8J24.17

    Recto: Letter in the handwriting of Moshe b. Levi ha-Levi, probably from Qalyub to his father in Fustat, consisting almost in its entirely of good …

    Recto:

    1. וצל כתאבכם לא עדמת בקאכם
    2. אללה תעאלי יזכיכם שנים רבות ושנים
    3. נעימים ותזכו לחזות בנועם ייי
    4. ולבקר בהיכלו ותזכו לשמחת
    5. בית השאובה(!) ואתם שמחים
    6. וח‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 13222מכתבT-S 8J24.17

    Recto: Letter in the handwriting of Moshe b. Levi ha-Levi, probably from Qalyub to his father in Fustat, consisting almost in its entirely of good …

    1. בש רח
    2. אללה תעאלא לא יוחשני
    3. מנך ולא מן כתבך ואלדי
    4. תריד עלמה אנא קלבנא
    5. ענדך כלנא ואנך קלת
    6. אנך תדכל אליום אללה יוחש
    7. מנך ואננא מן פצל אללה
    8. סלמין ורוסנא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  33. 13223מכתבT-S 10J9.2

    Letter from Salmān b. Hārūn, al-Faḍl and Avraham b. Farrāḥ, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Early 1054 (Gil). Salmān b. Hārūn, who had married …

    recto

    1. כתאבי יאמולאי וסידי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה ונעמתה וציאנתה

    2. מן אסכנדריה לנצף מן שבט ערפה אללה ברכתה וימנה וסעאדתה ואלחאל ס‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת חסדו לך ואת הגנתך,
    2. מאלכסנדריה, בחצי שבט, יודי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 13224מכתבT-S 12.329 + T-S Ar.48.136

    Letter from Yosef b. Araḥ to Abū l-Faḍāʾil b. ʿAmram In Judaeo-Arabic. See also T-S 13J20.8, a letter from Yosef to ("the Talmid") Netanel b. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 13225מכתבT-S 12.431

    None

    Recto

    1. בש  רח
    2. כתאבי [אלי      אלמולאי]  אלאעז אללה בקאה

    3. וא[דאם עזה]             ומן חסן אלתופיק לא

    4. אכלאה]         פי' כ'י'ר' ועאפיה וקד

    5.      ‮…

    We don't sleep at night on account of
  36. the little one. May God make everything come out for the best , for his name's sake.

  37. By the truth of our religion, Rabbi Elijah, be so kind as to . . . . . . . .

  38. תגים

    4 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 13226מסמך משפטיT-S 16.138 + T-S AS 152.28

    Legal document. Record of release. Dated: August 9, 1077. Location: Alexandria. This release document, written in the Alexandria rabbinical court, concerns a partnership between Yosef …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפ[נא] אנן שהדי דח | תמות ידנא לתחתא בכתבא דנן כן הוה חצרא אלינא

    2. מ יוסף ביר יאשיה נ[ע אל]מערוף בן אל | דהבי ומ כלף בן עזרון ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  40. 13227מכתבT-S NS 304.10

    Letter from Abū Sahl Levi (d. 1211), probably in Fustat, to his son Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), probably in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. Faded. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 13228מכתבT-S NS 313.6

    Letter in the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). Almost complete. Unclear if Ḥalfon himself is the sender; could be written on …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 13229מסמך משפטיT-S NS J401p + T-S Misc.28.10 + T-S Misc.28.141

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Draft, based on the corrections and annotations in the margin. Involves Yosef b. …

    Recto

    1. [ ]טה כן הוה למא אסתאגר מרור ברכות הכהן ישצו
    2. [ ] רבע מן גמיע אלדאר אלתי בזקאק אלכניסה בקצר
    3. [ ]אר אבנה אבו אלכיר בן אלע[ ]קי רצי אללה ענהזוגה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 13230מסמך משפטיCUL Or.1080 J290

    Faraj testify that on the eve of Passover 1350 Seleucid (April 1039 CE), they were present in the house of Sulaymān b. Isḥāq b. Meʾir in New Cairo, when the latter declared that the cantor Khalaf b.

    Recto

    1. יקול מן כתב כטה פי אכר הדא אלכתאב מן אלשהוד
    2. אלמתבתה כטוטהם פיה אנהם חצרו יום ערובה
    3. אלפסח מן סנה אשנ לשטרות באלקאהרה אל
    4. מחרוסה פי בית סלימאן ב‮…
  44. ...We wrote testify[ing]
  45. to what happened as proof for the aforementioned Khalaf, in order that he would promise [us]
  46. freeing him from the qinyan in which he had been obligated to this Suleymān.
  47. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 13231רשימה או טבלהENA 2727.22

    Contributions to a collection of loaves of bread for the poor, ranging from 100 pounds (a qintar) down to 1/2 pound. Instead of bread, one …

    1. מולאי אלשיך אבו זכנרי
    2. נצף קינטר כבז
    3. ר יש[ו]עה י א[ר]טאל
    4. אלשיך אבו אלפ[ר]ג
    5. יעקוב ½ מנגא א
    6. ½ ואכוה ½ אברהים בן אלמואזיני
    7. מולנאי אלשיך אבו סעד ד דרא
    8. ש‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  49. 13232מכתבENA NS I.56

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  50. 13233רשימה או טבלהHalper 467

    List of about 95 prospective contributors, consisting of 4 columns on recto and one on verso. Col. I is superscribed Maṣṣāṣiyyīn, the is, people living …

    recto left-hand page (right-hand page is blank)

    אלאטבא

    אלמולי אלמהדב שצ

    אולאד אלרייס שצ

    אלגאון אלמ..

    אלמשמיע מפצל

    אלשיך יוסף וולדה

    בן אלבלאגלי

    ר` יש‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  51. 13234Legal query or responsumMS R1889, fol. 2 + MS R1889, fol. 1

    4 pages contains four legal queries and their responsa all by the RIF. Published in Wertheimer, קהלת שלמה, p. 92-94 [Ginzei Yerushalyim, p. 68-71. The …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 13235מכתבSim. Jud.-Arab. 6

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 13236מסמך משפטיT-S 12.538

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. "A suit was filed in court (ll. 1–2, 12) by the two sons of the late …

    Recto

    1. [ ] הגדול נר הגולה שבח הסגולה תפארת ג[ ]ונזר כל קהלה
    2. [ ] תפארת השרים העוצר שררה בעמו ישראל ירום הודו ויגדל כבודו
    3. [ ]חארה אלמערופה באלקאלוס [ח‮…

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  54. 13237מכתבT-S 13J28.6

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, probably from Tinnīs, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: Probably from November 17, 1046. The letter contains personal information: the …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מ[ולאי אלשיך] ואדאם עזה ותאיד[ה]

    2. וסלאמתה ונעמתה מן[ ] נ[צ]ף כ[ס]ליו כתמה אללה עלי[נא]

    3. ועליך ועלא כל ישף באחסן כאתמה ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך 
    2. ואת שלומך ואת חסדו לך מ.... בט"ו בכסלו, יחתום אותו אלוהים ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 13238מכתבT-S 20.120

    Petition addressed to Yaḥyā ha-Sar. In Judaeo-Arabic with some Hebrew. The handwriting may be known from other documents. Dating: Possibly ca. 1100 CE, based on …

    1. . . . רחמ
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לשרינו שר בי[ת
    3. ישראל זקן התפארה הוד השררה ישמרהו אביר יעקב
    4. . . . מן . לק . . . דכר הדא אל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  56. 13239מסמך שלטוניT-S AS 184.148

    Very unusual account, written in large letters, likely fiscal. Perhaps wages for soldiers/mercenaries? Recto, upper section: -people's names such Masʿūd b. Manṣūr b. Sabʿ(?) and …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  57. 13240מכתבT-S NS J24b + T-S NS J24a

    Letter from Araḥ b. Natan, also known as Musāfir b. Wahb, in Alexandria, to his brother, Avraham b. Natan ha-Sheviʿi (the seventh), in Cairo. Dating: …

    Recto, T-S NS J24a - main text

    1. [ ] אלי אלאן [ ] אלי ענדה [ ] אנשרחת
    2. [ ] ענדה הוא מולאי אלממחה רבי חייה שמ' צור
    3. [ ] עאפיה ערפתה דלך וסבב הדה אלאחר‮…
    The Jews, by contrast, take it around from place to place [yaʾkudhūhu min hawn ilā hawn].

    Top margin 10) I informed him of this, and he will do what he sees fit [yafʿal fīhi mā yarā].

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  58. 13241מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#101) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 34r of Yevr.-Arab. I 328). Dated 13 Kislev 532[.] …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 34r

    1. למא כאן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלארבעה י׳׳ג כסליו סנה השכ[...
    2. ליצירה חצל תואפק ותראצ'י וכטבה בארושים מן ע׳אלגפא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  59. 13242מכתבENA 4100.10

    He then gives detailed reports on the sightings of the new moons of Elul and Av. He mentions in passing "Yūsuf b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  60. 13243מסמך שלטוניMoss. Xa,3.10

    Petition to an unnamed Ottoman official from Pinḥas son of Yūsuf. Dating: c. 1620s CE (per Hathaway), an estimate which is supported by the probable …

    Recto, top left corner, Hebrew addendum

    1. העדים ועל מלשינות זו ושנקלח מיס[יז?] [    ]
    2. בתילוי [?] //רב// והוא דוחה [?] אני הולך למשנה [?] [    ] [ואשר‮…
    This slave [i.e., the writer] accepts [the tax farm] for the 500 gold pieces that he has agreed to [lit., ‘undertaken’],
  61. with an increase [in the purchase price] of 20,000 pāras, on the condition that the aforementioned [Saʿadia?]

  62. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  63. 13244מכתבENA 4100.2

    Family letter in Judaeo-Arabic. From a man or woman, likely in Damascus, to their brother, likely in Fustat. The addressee is rebuked in strong terms …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  64. 13245מכתבMoss. IV,14.2 + AIU VII.E.119

    Letter from Mufaḍḍal, probably in Fustat, to Abū l-Majd al-Melammed, in Qūṣ. In Judaeo-Arabic. Dating: Uncertain, but perhaps ca. 1230s CE, since T-S 13J26.6 (1234 …

    Recto:

    1. ממלוכה מפצל
    2. יצל הדא אלכתאב אלי אלמולא אלאגל אלמנעם אלמתפצל עלי פי כל וקת
    3. חאצר וגאיב אלשיך אבו אלמגד אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    4. ונעמא|ה ומן חסן‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  65. 13246מסמך משפטיNLI Ms. Ar. 276.15

    Legal document from the neighborhood court of Bāb al-Kharq wa-l-Saʿāda in Cairo. In Arabic script. The scribe had a pronounced tremor, which makes the document …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  66. 13247מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.32 (Michaelides 32)

    Recto: Deed of acknowledgment (iqrār). Dating: possibly 841 AH = 1437/38 CE (l. 4), but this is uncertain. In which Maymūn b. Ṭālib al-Dalāṣī acknowledges …

    אין רשומות קשורות

    • image 1
    • image 2
    • image 3
    הצגת פרטי מסמך
  67. 13248מכתבT-S 8J14.28

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  68. 13249מסמך שלטוניT-S Ar.38.95

    Fiscal or para-fiscal document (i.e., prepared by state officials or by the Jewish community for the government). List of indigent people equally divided between natives …

    Recto

    1. العديمين من اهل مصر والقاهرة الذي لا
    2. يقدروا على شي ويجب تاخرهم لاول السنة 
    3. ماىة وخمسين والذي تحتمل حالهم 
    4. ان لا يوخذ منهم اكثر من ديناريـ[ـن]
    5. ‮…
  69. ...The total is five-hundred.
  70. As for anyone other than these, four dinars are to be exacted from them.
  71. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  72. 13250רשימה או טבלהT-S Ar.52.247

    Verso, left side: The last page contains a collection of legal statements made by different people to someone investigating what happened with a sum of …

    verso - left side

    1. אלמד[כור . . .]תי וגד מן קוץ ונאזל דפעת אלמבלג אלמדכור להם
    2. [. . . . . .]דוה פוק מן קוץ דפעת ללגוי אלמבלג אלמדכור וחצר
    3. [. . . . .]‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך