Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 תוצאות
  1. 951מכתבT-S AS 179.63

    , however he couldn't find anything to buy except pepper. Mentions something that was valued at 35 a bahār.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 952מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 299

    Dated: Monday, 7 Jumādā I 1243 AH = 26 November 1827 CE. May involve Mūsā Naʿīm al-Ṣarrāf (=Moshe ben Naʿim).

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 953מכתבT-S AS 144.232

    Mentions testimonies and a "father" (ḥaḍrat al-ab al-muḥtaram). Dated: 26 April 1791 CE (٢٦ شهر ابريلس ١٧٩١). (Information in part from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 954מסמך שלטוניBL OR 5553.1 + BL OR 5553.2 + T-S Ar.51.49 + BL OR 5553A.1 + BL OR 5553A.2

    Official memorandum with the signature of an official called al-Ḥasan b. […] Belongs together with ENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T- S Ar.31.58 + T-S Ar.30.245, but it's not clear precisely how.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 955מסמך משפטיT-S 12.590 + T-S 20.85

    Recto: Bill of gift, in which a house in Qaṣr al-Šamʿ is given by [Isaa]c b. Abraham to his daughter Sittāna, the wife of Mevasser …

    25. [….] ויטעון ויערער על שטר [….]

    26. [….] חשובים כחרש הנש[בר…]

    27. [….] עשוי/ מהן דין כל עיקר מ[…]

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 956מכתבJRL Genizah Ar. 158

    Letter, or official document. The only readable phrase is "ويشهد بسرعة الفرج".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  7. 957מסמך שלטוניT-S AS 122.186

    Official letter in Arabic script. Mainly consists of numbers.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 958רשימה או טבלהT-S AS 183.10

    Unclear if private or official. May be dated 552 (r1). Verso is headed "al-mustakhraj min [...]"

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 959Legal query or responsumT-S Misc. 28.186, fol. 5

    Responsum sent by Rav Sherira Gaon, head of the Pumbedita Jewish Academy in Baghdad, to Masīla (in modern Algeria). Dating (text): late 10th–early 11th century, …

    recto

  10. ...They stayed this way for about a year. After that, there was a dispute between them. He (the father) said to him:
  11. 'You don't have a wife with me, my daughter is still underaged, and so, she is under my authority.
  12. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 5r
    • 5v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 960מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 300

    All the parties are Jewish. Dated: 26 Dhū l-Ḥijja 1056 AH, which is 2 February 1647 CE.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  14. 961רשימה או טבלהHalper 467

    List of about 95 prospective contributors, consisting of 4 columns on recto and one on verso. Col. I is superscribed Maṣṣāṣiyyīn, the is, people living …

    recto left-hand page (right-hand page is blank)

    אלאטבא

    אלמולי אלמהדב שצ

    אולאד אלרייס שצ

    תגים

    2 תעתוקים

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 962מכתבT-S 8.265

    Letter from Ismaʿīl b. Barhūn al-Tahartī (CUDL), Yosef b. Berekhya or Moshe b. Barhun al-Taharti, Qayrawān (PGP), to (Efrayim b.) Shemarya, Fustat. Discusses responsa of …

    (The letter continued in the margin ,the top of which is lost) margin

    1. ... ק.ה א[ם ע]וזר המקום אסאפר למא קבלכם
    2. ולא תכלונא מן אלדעא הדרומי

    ע׳׳א:

    1. (1–5) אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת שלומך ואת אושרך וישלים …. אבל אני מתגעגע לפניך האציליים, …. (הגיע ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 963מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 761

    Bottom part of a legal or official document, dated to the month of Dhū l-Qaʿda 606 H.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  17. 964מכתבCUL Or.1081 J2

    He wishes that the addressee had used the money to buy him betel nut or cardamom. In a postscript on verso he adds, "whatever you buy for me, please do not put it under my name but rather under your name."

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 965מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.13 (Michaelides 13)

    [Described on a separate small piece of paper as: "letter from a noble man asking from another generousity and finishing his letter with poetry praising the bonifactor (bienfaiteur)" [Linked to item 26 (?)]. Oversize.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 966סמי ספרותיT-S 12.320

    India Book III, 26: Calendar written by Ibn Yiju for the year September 1149–September 1150, when he was in Yemen.

    Verso

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין ⟦תשרי אלב שמיני עצרת אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 967מסמך שלטוניT-S NS 224.161

    Verso: Fragment of an official Arabic document, possibly a petition or decree.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 968מכתבENA 2804.16 + T-S Misc.28.231

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Avraham b. Mevasser, Fustat. Dating: approximately 1030 (unclear on what basis) and ca. 1025–1051 CE based on the years …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 969מכתבMoss. VII,214 + T-S Misc.22.37

    Letter from the French rabbi Shemuel b. Yaʿaqov. In Hebrew. Concerning communal controversy and bans of excommunication.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 970רשימה או טבלהT-S 10K20.9 + T-S Misc.36.147

    Book list. Dating: Likely 12th century, as none of the books listed are later than that.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 971מכתבT-S 16.103 + T-S Misc.22.245

    Verso (original use): Three distinct document in Arabic script, which have been cut and glued together for the sake of reuse on recto. (1) T-S …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 972מכתבT-S Ar.47.1 + T-S Misc.6.79

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 973טקסט ספרותיT-S Misc.8.35 + T-S Ar.51.88

    Folios from a treasure hunting manual in Judaeo-Arabic.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 974רשימה או טבלהT-S Misc.8.67 + Halper 465

    Secondary use: Two fragments from a list of male persons, mostly craftsmen or foreigners (Goitein surmises that they are people for whom the capitation tax …

    Right column:

    1. ..] בן יוסף טואף ס
    2. ..]. בן סלימאן דמשקי

    Left column:

    1. יוסף בן אבראהים צבאג
    2. יחזקאל בן אסחק
    3. יוסף בן עמראן [[...]]
    4. צח יעקב בן מוסי חלבי‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • p. 1
    הצגת פרטי מסמך
  28. 975מסמך שלטוניT-S Misc.8.67 + Halper 465

    Two fragments from the middle and bottom of a petition to a vizier. Dating: likely 1051–62 CE, as Daniel b. ʿAzarya seems to be Gaʾon …

    Verso

    1. . . . ها فيها في كف القوم الذين قد ذكر رجالهم عما يعتمدون وقصرهم [
    2. عنه والامر بالشد من الـداوودي وتقوية يده ومنته وتنفيذ كلمته
    3. لـيستثمر بذلك ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  29. 976מכתבT-S Misc.11.129 + T-S Ar.54.17

    Draft of a letter from Ishaq Sholal (d. 1524) to the yeshiva in Jerusalem. In Hebrew. Published by Avraham David in Cathedra 68, pp. 43–48. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 977מסמך משפטיT-S Misc.22.185 + T-S 20.27

    Legal document. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 21 Shevaṭ 1422 = 1 February 1111 CE. Written and signed by Yiṣḥaq b. Shemuel ha-Sefaradi (the Spaniard); also …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 978Legal query or responsumT-S Misc.27.3.2 + ENA 4020.41

    Legal query to Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE) about a trader who travelled to India (Bilād al-Hind), remained there for fifteen years, and reportedly drowned …

    1. מא תקול הדרת יקרת צפיר|ת תפארת מרנו ורבנו אברהם הרב המובהק
    2. הפטיש החזק נר המע|רבי דגל הרבני יחיד הדור אור העולם ירום הודו
    3. פי אנסאן מסאפר אלי בל|אד א‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 979מכתבT-S Misc.28.231 + ENA 2804.16

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Avraham b. Mevasser, in Fustat. Dating: ca. 1030 (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based on the years when …

    A: TS Misc. Box 28, f. 231B: ENA 2804, f. 16 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 203-204 (Doc. #111) C.B. 02-24-88 (p)Letter from Solomon b. Judah to Abraham b. Mevasser, Fustat,approximately 1030.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 980מסמך משפטיT-S Misc.29.23 + T-S Ar.38.31

    Deed of sale for the purchase by Ibrahim b. Mūsā b. Ṣaliḥ the Jew of two houses and irrigated land to the north of Fusṭāṭ …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحده وكفى وصلواته على عباده الذين اصطفی 

    (He is responsible) until he hands that over tothisbuyer [ …]
  34. and he acknowledges that he is solvent to the amount for which he stood warranty.

  35. תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 981מכתבT-S Misc.35.15 + T-S 10J10.5

    Letter from Sadoq Ha-Levi b. Levi, Head of the Court of the Yeshiva of the Land of Israel, in Ramla, to Efrayim b. Shemarya, Fustat, …

    A: TS LOAN 15B: TS 10 J 10, f. 5, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.384-387 (Doc. #210), C.B. 01-26-88 (p)Letter from Sadoq Ha-Levi b. Levi, Ramle, probably 1029.

    ....

    א

    1. ינחם וע[

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 982טקסט ספרותיT-S Misc.35.48 + T-S Ar.48.121

    Copy of the story of Natan b. Yiṣḥaq the Babylonian, from 'Akhbar Baghdad.' In Judaeo-Arabic, in the hand of Natan (ha-nezer) b. Shemuel (fl. 1128–1164 …

    recto

    1. [        נתן הכהן אבן אסח]אק מן אכבאר בגדאד ממא חדת בעצה
    2. [ען אמר ראס אל]גאלות עוקבה אלדאודי אלדי כאן וצל אלי אפריקיא

    recto

    1. (אשר סיפר ר') נתן הכהן בן יצחק מתולדות בגדאד; מקצת ממה שסיפרו לו על
    2. עניינו של ראש הגולה עוקבא אלדאודי שהגיע (בזמנו) לאפריקיא
    3. ואשר (לפני כן) כיהן בראשות (הגולה) במשך שנים רבות, אשר לא עמד על מספרן.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  38. 983מכתבT-S 8J20.9

    Contains orders of goods that the writer asks Nahray to buy for him in Fustat. In the handwriting of Farah b.

  39. עני

  40. recto - top margin

    1. כתבך במא

    2. כאנת לך מן

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך, מבוציר, בב'
    2. בחודש רג'ב.

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 984מסמך שלטוניENA 3969.2

    Fragment of an official document, probably. (Tax receipt?) Little is preserved beyond the date: 12 Ramaḍān 634 AH = 9 May 1237 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 985מסמך שלטוניT-S AS 127.16

    Small fragment of an official report or petition in Arabic script (cf. PGPID 29220).

    1. ]ـى الدولة لما اد(؟) من سالك[
    2. ]من اطلاق ما يوجب له [
    3. ]كان العبد طالع بذكر ما يجب في نظره
    4. ]ويرغب..ووصول المملـ[ـوك

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 986מכתבENA 3949.2

    (The earlier use looks official, and one side refers to al-mamlūk Sayf al-[...] al-Afḍalī.)

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 987מכתבENA 2728.5

    Shemuel in which he suggests to the recipient that he buy from him a book and defer the payment of 12 dirhams and that the recipient hold onto a codex of the Book of Isaiah as collateral until he pays up the balance.

    1. כי ייי יהיה בכסליך ושמר וגו והיה ראשיתך וגמ
    2. ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נוגה אור
    3. אעלם חצרה מולאי וסידי ומן אנא עבדה תבת אללה
    4. תופיקה וכפאה מא יחאדר‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  45. 988מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 110

    In Arabic script. Dated: 26 Jumādā II 1205 AH, which is 1791 CE. Involves Mīkhāʾīl Nāyūtī(?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  46. 989מסמך שלטוניT-S Ar.39.445

    The document is a draft as the recto has scribal practice in the same hand and formula. As for the state official Fāris al-Dawla, there are three attestations of the same name so far in the Geniza (T-S Ar.30.308 + T-S 12.359 + T-S AS 148.96 (PGPID 20426), T-S Ar.42.171(PGPID 8293), ENA 1822a.95 (PGPID 12362)). al-Maqrīzī records an official by the title Fāris al-Dawla to be active in the later Fatimid period in the time of al-Fāʾizz (Ittiʿāẓ, III, 227).

  47. نضره الله واظفره واحسن عونه

  48. Recto (scribal practice)

    1. ]ضو[

    2. رسها سها نصره نصره

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 990מסמך משפטיT-S NS 297.1

    Dated: Wednesday, 11 Jumādā II 697 AH, which is 26 March 1298 CE.

  50. Praise be to God, the eternal.

  51. Witness clauses

    1. The slave recognizes the validity of that.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  52. 991מכתבT-S AS 149.77

    Official letter. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The hand may be known.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  53. 992מסמך שלטוניBodl. MS Arab. c 56.16

    State document, in Arabic script. A report to an official: Shujāʿ al-Dawla Bū Faḍl Ziyāda regarding issues pertaining to Abshīsh and Ṭamlay.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. اعلم الامير شجاع الدولة بو فضل زيادة اطال الله بقاه وادام تاييده
    3. وسلامته انني شاكرا له على ما اتصل لي من اعتماده ووقوفه في ح‮…

    תעתוק אחד

    • fol. 16a
    • fol. 16b
    הצגת פרטי מסמך
  54. 993מסמך משפטיT-S Ar.51.104

    In Arabic script. Date: 26 Ramaḍān 9[04] AH (1499 CE). In the introduction to her edition, Jane Hathaway notes: "This document is a legal agreement (taṣāduq). […] Muhadhdhab al-Mutaṭabbib the Rabbanite Jew as his representatives/delegates for an official communal position related to the waqf of the Jews of Cairo (al-Qāhira al-Maḥrūsa) and Fustat (Miṣr al-ʿAtīqa). […] There are two witness signatures (of Muslims). The date is 26 Ramaḍān but the year is difficult to read. Likely Mamluk or early Ottoman era based on handwriting.

    Recto

    1. باسم الله الرحمن الرحيم
    2. اشهد على الريس ابراهيم المدعو ناتان بن سعيد بن ناتان اليهودي الربان ال[م] غربي ريس... [اليهود]
    They were appointed as agents to certify this and to obtain a legal ruling on it on the date 26 Ramaḍān the sacred in the year 9[04] [15 May 1499].

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 994מסמך שלטוניENA 2891.39

    Fragment of an official letter, report, or petition from the medieval period.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  56. 995מכתבMoss. VIII,200.1-4

    Bottom left fragment, letter or official correspondence. Mentions paper trail to an elated presence "ḥaḍratihi l-maymūna".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  57. 996מכתבT-S AS 155.160

    Recto: Letter in Arabic script, maybe official. Dating: ca. 13th century or later. Includes a taqbīl clause and refers to the addressee as al-jināb al-ʿālī al-mawlawī.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  58. 997Legal query or responsumT-S 13J21.25

    Legal query draft regarding a man who willed his executor to buy landed property worth 500 dinars, the proceeds of which were to be divided equally between the poor of his town and the family of his paternal uncle.

    1. פי אנסאן וצא ענד ופאתה [[באן]] למן גע[לה
    2. וצי באן יאכד מן גמלה מאלה כמס מ[איה
    3. דינאר ישתרא בהא אמלאך ויסתגל תמנה[א
    4. יקסם באלסויה אלנצף אלאול יפרק עלי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  59. 998מסמך שלטוניAIU IV.C.461

    Bottom of an official document in Arabic script (ḥamdala and ṣālwala).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 999רשימה או טבלהT-S NS J424

    None

    24 ע' אלגקבה וגע'

    25 פצה דראהם

    26 אב' אליה

    27 דרהם

    28 ע' אלעזיז הלאס

    29 2

    30 סלימאן בח[ר]י

    5 אלמקבוץ אלדי ביד כל...

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  61. 1000מכתבBL OR 5557K.34 + T-S Misc.22.301

    Letter or legal document. Very faded. In Arabic script, moderately wide space between the lines. Roughly 10 lines are preserved. The word "al-mablagh" appears multiple …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך