מכתב: T-S 8.265

מכתב T-S 8.265

תגים

תיאור

Letter from Ismaʿīl b. Barhūn al-Tahartī (CUDL), Yosef b. Berekhya or Moshe b. Barhun al-Taharti, Qayrawān (PGP), to (Efrayim b.) Shemarya, Fustat. Discusses responsa of the geʾonim.

T-S 8.265 1r

1r

תיעתוק

משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
  1. ]נעמתך וסעאדתך ואתם
  2. תאיידך [ וען שוק לגהתך אלכרימה
  3. ?רי]אסתך אדאמהא אללה לך ולי פיך
  4. ]. אלתי טלקהא אלראיס בחצרתי
  5. ו]כאלה ולא יכפא ענך קול דוד ננ
  6. אללה אללה לא תגעל פי אלאמר
  7. לאנך תתפס קל [מי שאפשר לו] למחות על אנשי עירו ולא מיחה
  8. נתפס על אנשי עירו אסאל אללה [עז וג]ל שלא תהא תקלה בימיך ונפסי
  9. וגעה מן תאכיר כתב סידי ראס אל [מתיב]ה וכאן כתאבה וצל ואגתמעת מע
  10. אלנגיד בחצרה ר' חננאל שצ פאכד מני אלכתאב ועאקה כם אסאלה ענה
  11. ואדא כאן ג'רצ'ה יגמע לרומי קריב לה פגמע לה גמע כביר ואלדי גאו
  12. אלסנה מן אלרום ערפו אן ענד וצולה סאפר /מן סרלנו/ פי אלבר יריד אלי

בארי

  1. כרגו עליה לצוץ ולם יבקיו לה חיי שעה פאחתגגתה לדלך אד כאנת
  2. אלניה אלגמע לסידי ראס אלמתיבה פאתסבב לחבס אלכתאב וגמע לגירה
  3. ולא עלתה בידו ומא כפי ענך מא תכלמו במצר בסבב אלאדראג אלדי אשתרית

[מן]

  1. תרכה ר אלחנן ננ ואנא אנסך גואבה אלי נשאלו שתי שאלות מן הישיבה
  2. ובוקש לכתוב תשובתן כאחת בדרך קצרה בלשון ישמעאלי ונכתבו מבית דין
  3. הגדול שלפני האיי ראש הישיבה בן שרירא ראש הישיבה אחדי אלסולתין

(The letter continued in the margin ,the top of which is lost) margin

  1. ... ק.ה א[ם ע]וזר המקום אסאפר למא קבלכם
  2. ולא תכלונא מן אלדעא הדרומי

top of the page

אסתגאת אללה מנך ואלמאנע אלדי

תרגום

T-S 8.265 1v

1v

page b

לכבוד גדול קדושת מר'

בר מררב שמריה החבר ..ע

תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S 8.265: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.