Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter from Meir b. al-Hamadani to the judge Eliyyahu, asking that he provide a person the writer had met with certain supplies. Dated to the …
2 תעתוקים דיון אחד
None
תעתוק אחד דיון אחד
אין רשומות קשורות
Letter from David ben Naʿim to Moshe ben Naʿim in Alexandria concerning business matters, dated 17 Heshvan 185 (5585 of the Era of Creation = …
Letter from Yosef b. Nadiv the cantor, in Bilbays, to Eliyyahu b. Zekharya the Judge in Fustat. In Judaeo-Arabic. Mostly about business in wheat. The …
Business accounts. Notes of receipts etc. Seven instructions to a (Goitein: "?") to meet with different persons and to arrange matter with them. (Information from …
Legal document containing the wording of the vow to be made by Bū Isḥāq Ibn Kathīr. Also mentions ʿOvadya b. Aharon and the wife of …
Legal record. Dated Friday, 3 Av or July 4, 1231. Scribal notes for a draft of a partnership contract. The notes state that Abū Sa‘d …
2 תעתוקים תרגום אחד
Business letter, perhaps a draft or a copy from a letterbook. Dated: 12 Tammuz 5559 AM, which is 15 July 1799 CE. Dealing mainly with …
תעתוק אחד
Letter from Zakarya b. Yaʿaqov al-Shama (Tripoli, Libya) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1050. The letter discusses the movement of goods from Tripoli to …
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה וסלאמתה ונעמאה מן אלמסתקר לי כלון מן ניסאן ואלחאל סל[אמה ונעמה ואלחמד]
ללה [רב] אלעאלמין וצלת …
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Lower part of a letter, following a complete letter. The writer, in Damira, sends 18 dirhams because the recipient, a relative in Fustat, had sold …
Letter addressed to Shelomo Ḥalafta Yerushalmi and Meir Ashkenazi, concerning business, the commodity saffron (זעפראן)" is mentioned. R. Yiṣḥaq Luria (ha-Ari) was a part of …
Letter from Zekharya b. Ḥayyim, in Palermo ("al-Madīna"), to Abū l-Fakhr Saʿadya b. Avraham (Ibn al-Amshāṭī), in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: end of Elul (4)932 …
Letter concerning business matters. Deals with the forwarding of 15 dinars and an order for three ounces of ink (midād) and other smaller items. (Information …
Recto: Letter sent to al-Mahalla concerning various business matters and dealing with the sale of sugar, chewing gum (mastaka) and rice. Dated 1165. Mentions a …
Legal document. Court proceeding. Location: Fustat. Dated: last decade of Shevaṭ 1471 = January/February 1160 CE. Ḥiyya b. Yiṣḥaq (b. Shemuel ha-Sefaradi) invested 65 dinars …
Letter from Berakhot b. Shemarya, in Damietta, to his parents or at least elder relatives or in-laws (ואלדיה). The address is made out to his …
דיון אחד
Bifolio of accounts, dealing with taxes related to sugar and communal matters. Dating: ca. 13th century. Headings include "the collection of Cairo" (jibāyat al-Qāhira) and …
Letter in Judaeo-Arabic. Probably a Maghribī business letter of the 11th century. Fragment (lower half of recto). Mentions the qāḍī Ibn al-[...] and someone called …
Fragment of a family/business letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 13th century. Mentions: a wālī; business dealings and losses; small sums of money between 3–10 dirhams; …
Letter addressed to al-Shaykh al-Ajal al-Raʾis Abū ʿĪmrān Mūsā (Shelomo b. Mūsā al-Mahdāwī in al-Mahdiyya) from his business associate (Peraḥya b. Yosef in Fusṭāṭ) regarding …
مملوكه
ابن [
بسم الله الرحمن الرحيم
عبد حضرة مولاي الشيخ الاجل الريس ابو
عمران موسى اطال الله بقاك وادام عزك ونعماك
ومن حسن التوف…
Letter from Nahray b. Nissim to Yosef ha-Kohen b. Eli Alfasi, Tyre. Around 1067. Abu Yaakov Yosef b. Eli ha-Kohen is on a ship on …
2 תעתוקים
מכתב מאת יוסף אבן אללֻ ְכתּוׁש אל חלפון אחרי שיצא את גרנאדה כנראה גרנאדה, אחרי אוקטובר 1138 אחרי צירוף שני הקטעים נמצאת איגרת קצרה זו …
Letter from Hassun b. Yiṣḥaq to a partner. Business letter discussing payments and shipments, apparently of flax and textiles. Dated ca. 1050. (Information from Gil, …
Letter from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Karo y Frances concerning business matters. Dated 7 Tishrei 5568 AM (1807 CE), and mentioning people including …
Letter. Commercial letter from Murjī to his son, Meʾir b. Murjī, listing repayments from various individuals, including Moses [...] and David [...]. Address on verso. …
Letter from a man troubled with private and public disasters, including business concerns and his wife’s illness, leading him to write that "Could I find …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi (active 1190s–1212 CE), in Qalyūb, to a family member in Fustat. Moshe requests a silver mirwad (stick for applying …
Letter, fragmentary and calligraphic, regarding business. Mentionins dealings in corals, storax, and zaituni (silk), and merchants of the second half of the eleventh century (Joseph …
Business letter from the North African merchant Benāya b. Mūsā (Alexandria) to Shelomo b. Mevorakh (Fustat), containing inter alia information about the movement of ships …
India Book II, 58. Letter. Memorandum from Abu Zikri Kohen to Mahruz. Alexandria, ca. 1136-1149.
2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד
Letter of business from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez (חפז) to Merkado Karo and Shim'on Frances, dated 1797/1798 CE (looks like 7 Adar 5557 or …
Verso: Autograph letter from Moshe Maimonides to al-Shaykh al-Wathīq, i.e. Avraham b. Yaḥyā al-Najib, the tenant of a parcel of land near Dammūh belonging to …
Partnership agreement dated Sivan 1735 CE (5495 AM), to last for eight years, it seems for a business venture dealing in etrogim. The six partners …
Letter from Abū l-Bayān either to his father or to a distinguished elder. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. The father is titled …
Description from PGPID 9051: מכתב מאת חלפון אל אחיו עֵלי הדיין עַיְ̇דַאבּ, סוף הקיץ או סתיו שנת 1131 לערך חלפון כתב מעַיְ̇דַאבּ, עיר הנמל הסודאנית …
3 תעתוקים תרגום אחד
Letter from Nissim b. Ḥalfon b. Benaya, in Tinnīs, to Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī al-Maghribi, in Fustat, both prominent in the Geniza correspondence of the …
מן תניס ען סלאמה ונעמה אעלמתך אן לי מדה מא קרית לך כתאב ארגו
שגל כיר וקד…
Letter from Abū l-Manṣūr b. Ṭāhir al-Kohen, in Alexandria, to Abū ʿAlī Manṣūr b. Yiṣḥaq al-Dimashqī, in Fustat. Dating: 1170s CE. The addressee was just …
3 תעתוקים דיון אחד