Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25367 תוצאות
  1. 9701מסמך משפטיT-S AS 181.233

    Legal declaration or promissory note. In which the faqīh Abū ʿAbdallāh b. […] Abū ʿAlī acknowledges that he owes a debt of [...] to Abū l-Ḥasan al-Yahūdī al-Ḥarīrī (the silk merchant). Possibly dated 564 AH, which would be 1168/69 CE if correct.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 9702מכתבT-S AS 215.358

    Family letter in Judaeo-Arabic, with the last two lines in Arabic script. […] Fragment (right side only). Mentions "the house of the Jerusalemites" (Dār al-Maqādisa), Abū Khalaf, "your wife," and greetings from the sender's wife or mother (wa-sittī tusallim ʿalayk).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 9703מסמך משפטיT-S NS 38.92

    Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 9704רשימה או טבלהT-S NS 163.56

    Bifolio from an account ledger. Dating: ca. 15th–18th century. Two of the four pages are in Judaeo-Arabic, mentioning the currency 'peraḥim' (ducat equivalents) as well as the words 'Venetian,' 'Genoese,' 'Sicilian,' 'Maghribī,' and 'French' (currencies?).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 9705מכתבT-S NS 306.233 + T-S NS 306.230

    Letter in Arabic script. Possibly to Abū Muḥammad ʿAbdallāh (l. 2). […] It is not clear where he is writing from. Mentions "this blessed month" and greetings to Abū l-Ṭāhir.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 9706מכתבT-S NS J87

    Letter fragment (middle part) in which the writer describes how he was insulted in the synagogue by the scholar, Sheikh al-Najib, but expresses no resent against him. […] (Information from Mediterranean Society, V, pp. 306, 307, and from Goitein's index cards)

    1. ]תמא לא שך אן כאן . . .[. . . . . . . . . . . . . .
    2. פיא תרי מן געל הדא אלמחאל פי קלבה פחאשאה
    3. אן יכון חושד כשרים ויאכי אן כאן יצעב עליה
    4. דכולי אלכניס‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 9707מכתבAIU IX.B.28

    Letter in Spanish from Eliezer Bisque[?] to Sig. Mose Bisque, sent in June "Giunio" 5480 AM which is Sivan 1720CE. […] The place name "Casanova" appears in the letter's address section along with the phrase "En[?][…] Lastly, Venice or "Venezia" is mentioned in line 22. MCD

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 9708מכתבBodl. MS heb. d 66/15

    Letter from Ṣedaqa b. ʿAyyāsh, in Alexandria, to Abū Naṣr al-Faḍl b. […] Dating: ca. 1023 (Bareket and Ben-Sasson) or May 1027 (Gil). The letter deals with shipments of goods to the Maghreb and Sicily. The letter also mentions the triumphal march of al-Muʿizz b.

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא שיכנא וגלילנא ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
    2. ונעמתה לד בקין מן אייר אלמבארך ען סלאמה ונעמה למוליהמא
    3. אלחמד כת'ירא וען שוק שדיד ‮…

    ע׳׳א:

    1. אני כותב, ייתן לך אלוהים –– אדוננו ונכבדנו –– אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו ותמיכתו בך
    2. ואת אושרך, בכ׳׳ה באייר, יבורך; שלומי טוב וא‮…

    4 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 15 recto
    • 15 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9709מכתבDK 228.5 (alt: 228/D, V)

    Letter in Judaeo-Arabic from Mūsā b. Muwaffaq primarily to his son Yehuda, but also to a certain Abū Sulaymān, telling him to come visit his sister. […] There is an addendum or draft of a different letter or petition in Arabic script (from "Mūsā the Jew," presumably the same man who wrote the Judaeo-Arabic letter). […] Needs further examination. NB: The metadata and transcription in FGP belong to a different shelfmark, Gil, Kingdom, IV, #430, which, at the time Gil saw it, used to have the shelfmark DK 228 d-e.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 9710מכתבENA 2808.17

    Recto: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his father Eliyyahu the Judge. […] Recommending the bearer, Dā'ūd of Banhā, who is chronically in arrears for the capitation tax (ʿalayhi jawālī muzmina). Rabbenu Menaḥem has already helped him by writing a recommendation for him to the Nagid Avraham. At the end of this letter, Shelomo asks for copies of certain books from the Mishneh Torah.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 9711מכתבENA 3287.1

    Letter from (Abū Saʿd) Ibrāhīm b. Sahl al-Tustarī (d. 1048) to [...] b. […] The last of these, Shemuel b. ʿAzarya b. Mevasser, is known to have been a Qaraite leader in Fustat (he is the addressee of Bodl. […] Reused for something that is probably a Hebrew literary text, but could potentially be a communal letter or a copy of one. Needs examination. ASE

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 9712מסמך משפטיMoss. VII,74.1

    In a short note, a letter brought by Tiqva b. 'Amram from Farah b. 'Ayyash is presented to the court in Cairo. The letter was studied by Ezekiel ha-Kohen he-Ḥaver b. […] (Information from Mediterranean Society, V, 213, and from Goitein's index cards.)

    1. חצר בבית דין יום רביעי תשעה יומין בירח סיון שנת אתיו לשטרות
    2. מ ור יחזקאל הכהן החבר בן כגק מ ור עלי הכהן החבר נע ושהד
    3. קדמנא אן אלכתאב אלדי בכט פרח בר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 9713מכתבT-S 10J15.2

    India Book (IB) IV,46 (ח49). Letter from a member of the Ibn Muhājir family, probably in Seville, to Ḥalfon b. […] The substance of the letter deals with business matters. Ḥalfon had sent a letter with Yiṣḥaq b.

  14. וברכאתה לדיה תתואלי
  15. Recto - Left margin

    במנה וימנה וחאלי אלתי אנעמת באסתטלאעהא

    verso

    ר חלפון הלוי בר' נתנאל הלוי אעזה אללה תעלי

    וה' יאריך את חייך וישמרך ויסלק את המגורות מקרבתך

    recto, left margin

    1. ברחמיו ובחסדיו. ומצבי, אשר בטובך רצית לדעת עליו,

    recto, right margin

    1. מתנהל על פי חסדי ה' יתעלה הרגילים עליי.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 9714מכתבT-S 13J34.7

    Letter from Shemuel b. Khalīfa, in Damascus, to Yosef Abū l-[...], in Cairo. […] The sender complains about the lack of letters and asks for help retrieving a debt of 200 ducats from a Muslim—or rather it seems that they are trying to bribe an official (sar) with that money, who is supposed to intervene with the king about something. Mentions Moshe ha-Kohen. Moshe Ṣāyigh added a postscript in a different hand (right margin, upper text block), in which he greets the 'prince' (the same official from the main letter?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 9715מכתבT-S 13J35.14

    Letter from a man to his prospective father-in-law. […] Expressing his enthusiasm about the future connection (ittiṣāl) with him and stating to have heard from the Ḥazzan Ṣadaqa Ibn Nufayʿ (the go-between) that the younger daughter Sitt al-Ahl and not the elder daughter was to be the prospective bride. The letter appears to have been left unfinished. (Information from Goitein's note card.) Alternatively, the sender is already the son-in-law of the addressee, and Ṣadaqa Ibn Nufayʿ is also hoping to marry one of the addressee's daughters, specifically the younger daughter ("I met with him. . . and saw that he preferred, for his part, the younger daughter" wa-raʾaytuhū mūthir li-janbihī al-ibna al-ṣaghira).

    Recto

    1. לו דהבת אן אשרח מא אנא פיה מן אל
    2. תאסף עלי מפארקה מולאי אלשיך אלואלד
    3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה
    4. וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה וכבת באל
    5. דל חסדתה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 9716מסמך משפטיT-S 16.200

    Legal document. A physician Shemuel grants a loan of 400 cut-up dirhams to Abū l-Faraj the broker (simsār) in Fustat and Cairo, to be paid back at the end of Tishri 1537 = end of Ramaḍān and beginning of Shawwāl 622 AH = October 1225 CE. […] Signed by ʿAmram b. Ḥalfon ha-Levi and Shelomo b. Natan ha-Levi. Possibly in the hand of Shelomo b. […] (Information from CUDL, Goitein's index card, and Mediterranean Society, I, 385.)

    1. . . . . . . . . . ]נו אדונינו [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . ] התורה ממשיבי מלחמה שערה [ . . . . . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 9717מכתבT-S AS 56.106

    Letter/report in Judaeo-Arabic. Written in a formal layout, with slightly widened space between the lines. This is the lower left corner of what must have been a much larger fragment. […] There are some similar letters (e.g. T-S 10J5.6 + T-S 20.113) from ca. 1100 concerning refugees from the Crusades; this might be connected, or it might be from some other period of crisis.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 9718מכתבT-S AS 158.173

    Letter in Judaeo-Arabic. Probably a Maghribī business letter of the 11th century. Fragment (lower half of recto). Mentions the qāḍī Ibn al-[...] and someone called al-ḥāfiẓ. The sender asks the addressee to send a letter on his behalf thanking Manṣūr b. ʿAṭiyya and his father.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 9719מסמך שלטוניT-S AS 183.28

    Recto: very damaged text of a makhzuma (ledger of receipts). Verso: makhzūma (ledger of receipts) submitted in Rajab 495 AH (= April-May 1102 CE) by Muḥammad b. […] The eighth and ninth months of the Coptic calendar, Baramouda and Bashans, are mentioned. The makhzūma was so named, apparently owing to the fact that it was sealed or strung together with other leaves by 'piercing' (khazama).

    Verso (although Khan refers to it as recto)

    1. ديوان الاشراف
    2. مخزومة
    3. رفعها محمد بن علي وكيل المطبخ ودار العسل بمعصرة فلفاخ(؟)
    4. لعصر اقصاب سنة تسعين وارب‮…

    Verso

    1. Dīwān al-ʾIshrāf (Office of supervision)
    2. Makhzūma
    3. submitted by Muḥammad b. ʿAlī, the representative of the (sugar) factory and the house of h‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 9720מכתבT-S NS 320.115

    Letter from an unknown sender, in Alexandria, to a certain Shalom who has a son named Yehuda, in Fustat/Cairo. (In the actual address, the letter is to be delivered to Moshe b. Sāʾib al-Qūṣanṭīnī (=of Constantine or Constantinople)). […] The lower part of the letter is missing.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 9721מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#57) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 20r of Yevr.[…] Undated, but probably Adar I 5323 AM based on the two prior entries and the month mentioned as the start date for repayment. The same person from the previous two entries (#55-56), Shimʿon b. Yaʿaqov ha-Levi ha-Somekh al-Qudsī, acknowledges a debt of five gold Cypriot coins to his sister-in-law ʿImāma, the daughter of Yehuda ha-Rofe ha-Dayyan and wife of Shemuʾel ha-Levi.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 20r

    1. ולא דהב ולא פלוס ולא נחאס ולא קמאש ולא אתאת ולא ודאעה ולא דעוה לא
    2. טלב ולא שיא קל ולא גל ואן הדה אלקדר אלמעיין אע׳ אלדי‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 9722מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#104) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 35r of Yevr.[…] Zikrī (or Ben-Zikrī) in a separate legal procedure that took place before a qadi (קדאם קאצי). Some type of labor is mentioned involving the qadi (fī al-shuġl al-qāḍī), perhaps legal fees related to usage of an Ottoman qadi court(?).

    Yevr.-Arab. I 328, folio 35r

    1. כל גמעה ואנה רצי תם קבל עליה ר׳ מרדכי בשבו׳ בש׳ ית׳ בק[יי]ן גמור [...
    2. [[אברא]] ואברא דמתהא מן אלארבעה אלדהב אלמד׳ אע׳ ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 9723מסמך משפטי​KC13​ ​MS47

    Legal document, Qaraite. Location: Fustat/Cairo. Dated: Sunday, 24 Kislev 5553 AM = Rabīʿ al-Thānī 1207 AH, which is December 1792 CE. Avraham Levi Ḥazzan b. Yaʿaqov Levi Maṣliaḥ known as Ḥītī purchases the two Raḥamim prayers 'and their haftaras' and half of the Hallel from Yosef Kohen Gabbay b. Shelomo Kohen known as [...]. The price was 1100 medins (niṣf fiḍḍa). Present at the court session were Yom Ṭov b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 9724רשימה או טבלהT-S Ar.30.127

    List of transportation expenses by Nahray b. Nissim, around 1045. Includes details about shipment from Fustat to the ship in Alexandria. Similar to T-S Arabic …

  27. ונץ' ונץ'
  28. recto, left column

    1. אלדי [י]לזם אלברקלו אללאך רגאלה 
    2. רשיד[   ]רב'              ברטיל א' ורב' 

    recto, right column

    1. אשר הסתכם בעד חוב הדינרים מטביעת טריפולי, 
    2. טובים שקולים, י"ג דינרים פחות שישית 
    3. וי"א קיראטים וחבה; 
    4. מגיע לה בעד הלכה, 
    5. ס"ט רטלים וחצי; ובעד שני שלישי קנטאר וד' רטלים 
    6. וחצי.

    recto, left column

    1. מגיע בעד הבַּרְקַלוּ לַכּה: חיילים ברשיד… 
    2. רבע, שוחד, א' ורבע. 

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 9725מסמך משפטיT-S AS 177.414

    Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, leader of the Jews of al-Maḥalla, who paid his capitation tax in Alexandria.

  30. [   ] ... مشاهدة هلاكه بشوال من جار

  31. Recto - left side

    1. سو [                                                    ]

  32. On the twenty-fourth of Rabīʿ I in the year  

  33. six-hundred and one, the witnesses who have attached their signatures below  

  34. observed [ ] a Jew called Yūsuf ibn Ibrāhīm ibn Yūsuf,  

  35. known as the leader of the Jews in the town of al-Maḥalla, who paid his poll-tax in the port  

  36. of Alexandria, the guarded, dead, lying on his back,  

  37. [ ] to the east, with no life in him.

  38. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 9726מסמך משפטיT-S NS 322.156

    Ketubba according to the Palestinian style. Dated: 4810 AM = 1049/50 CE. In the hand of Eliyyahu b. Shelomo ha-Kohen, when he was either reviʿi …

    Article p. 221

    1. [...]בשבועה דהיא שנת ארבעה אלפין ותמן מאון ועשר שנין לב[ריתיה דעלמא ...] 

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 9727מסמך משפטיNLI Ms. Ar. 276.14

    Legal document from the high court (al-Bāb al-ʿĀlī) in Cairo. […] Also somehow involved in the waqf or the legal case is al-Ḥājj Muḥammad b. Muḥammad known as جرب(?) […] The Rabbanite Jewish man Yosef b. Shalom Levi known as تهويس(?) purchases from the aforementioned Muḥammad the rights to khuluww, suknā (dwelling), and intifāʿ (benefit) from the two waqf properties mentioned above.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 9728רשימה או טבלהMoss. I,107.2

    Shlomo, one of the Karaites’ leaders in the 11th century. Mentions Yehezkiyahu Rosh ha-Gola b.

  42. חונא' ובוסתאני' ושלמה' ואיסקוי' ויהודה' וזכאי 
  43. ודוידוי
  44. Left diagonal region

    1. חסדאי בנו דויד בנו ענן בנו שאול בנו יאשיהו בנו
    2. ושלמה 

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 9729מסמך משפטיT-S Ar.54.20.3

    Fol. 3: Legal document. Left side of an agreement with a wife that she would receive the rent from the middle story of a house, but if it was unoccupied it would be her loss. […] Names Isḥāq b. Makhlūf al-Nafūsī; a Lebdī; and [...] b. Abū ʿUmar al-Ṭabīb. In the lower margin, at 90 degrees: "Efrayim b.

  46. ] אבי . מן אייר עאם אול מן סנת אתלז
  47. Below at 90 degree angle

    1. אפרים בר
    2. אלעזר החזן נע
    3. סת אלכל בת

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 3r
    • 3v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 9730רשימה או טבלהT-S Misc.8.67 + Halper 465

    (Information from Mediterranean Society, II, pp. 466–67, App. B 106.) Many of the people listed bear surnames indicating their place of origin, including Baghdad, Amid (in Iraq), Aleppo, Damascus, Tiberias, Gaza, Sicily, or indicating their profession, including porter, packer, night watchman, dyer, soap maker, or mosaic craftsman.

  49. ..]. בן סלימאן דמשקי
  50. Left column:

    1. יוסף בן אבראהים צבאג
    2. יחזקאל בן אסחק
    3. יוסף בן עמראן [[...]]

    תגים

    2 תעתוקים

    • p. 1
    הצגת פרטי מסמך
  51. 9731רשימה או טבלהCUL Or.1080 J138

    In Judaeo-Arabic, Arabic script, and Greek/Coptic numerals. People mentioned: Abū l-Surūr Ibn al-ʿAnānī; Abū l-Ḥasan Ibn al-ʿAni; Abū Naṣr Ibn al-Bār[...]; Zayn; Abū l-Munā b. [...]; Abū l-Ḥasan b.

    Recto - left side

    1. בש רחמנא
    2. אלדי ענד אלשיך אבו אלפרג אלטביב
    3. ענד וצולה מן דמיאט ה דנאנ[יר

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  52. 9732רשימה או טבלהT-S J1.52

    "transcribed," show that the contens of such leaves used to be posted into notebooks. (Information from Gil, Documents, pp. 441 #132)

  53. פתוח בן אלטוב ה
  54. recto, left column

    1. אלמקבוץ מן גמא<ד>י אלאול
    2. מן חסין ז
    3. ומן דרב אלחדיגי ד ותמן
  55. Collected from Ibrahīm, the brother of al-Dayyān, 8.
  56. Collected from Fakhr, 9
  57. Collected from Maḥfūẓ, 15.
  58. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  59. 9733רשימה או טבלהT-S NS 312.82

    None

    TS NS Box 312,f. 82Gil, Palestine, pp. 8 Doc. #3Fragment of genealogical list of Gaonim ca. 1040SH [11-9-87] (P)

    ...

      תגים

      תעתוק אחד

      • 1r
      • 1v
      הצגת פרטי מסמך
    1. 9734מסמך משפטיAIU XII.136

      Recto: Last nine lines of a legal document in Arabic dated 555 AH (1160 CE), with the signatures of two witnesses. Verso: Accounts in Arabic mentioning units of weight (raṭl), with the names of various individuals, two of which are Hilāl b. al-Raṣṣāṣ and Abū l-Surūr b. al-Amshāṭī.

      תגים

      אין רשומות קשורות

      No Image
      הצגת פרטי מסמך
    2. 9735מכתבBL OR 5544.2

      Letter of recommendation from the office of Yehoshua Mamonides (b. 1310–d. 355 CE), to be read in the synagogue, on behalf of an elderly, poor man Yiṣḥaq who wishes to travel to Jerusalem. Whatever money comes from the pesiqa is to be forwarded to the Nagid. Bibliography: Mentioned in Goitein, "The Twilight of the House of Maimonides," Tarbiz 54 (1984), 67–104.

      תגים

      אין רשומות קשורות

      No Image
      הצגת פרטי מסמך
    3. 9736מסמך משפטיBL OR 8696.4

      Legal document. In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Location: Fustat. Refers to the ending of a man's period of mourning; 'the middle one, R.

      תגים

      אין רשומות קשורות

      No Image
      הצגת פרטי מסמך
    4. 9737מכתבBL OR 12186.39

      Recto: the ending of a letter, in the hand of Shelomo b. Eliyyahu, likely to the Nagid Avraham (Maimonides) (see verso margin), mentioning R.

      אין רשומות קשורות

      No Image
      הצגת פרטי מסמך
    5. 9738מכתבBodl. MS heb. d 65/5

      Letter from Yosef b. Ya’aqov al-Itrabulusi from Gabes (Ifrīqiya) to Yosef b. […] Describes his difficulties managing Ibn Awkal’s merchandise. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #172) VMR

      recto

      1. כתאבי יאשיכי וסידי אטאל אללה בקאך וחאטך ווקאך ומן תופיקה [לא אכלאך] מן קאבס מסתהל שהר שבט 
      2. ערפנא אללה ואיאך ברכתה וכל ישראל ען שוק שדיד אליך ‮…

      recto

      1. אני כותב, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויגן וישמור עליך ואל ימנע ממך הצלחה, מקאבס, בראש חודש שבט,
      2. יראה אלהים לנו ולך ולכל ישראל את ‮…

      תגים

      תעתוק אחד תרגום אחד

      • 5 recto
      • 5 verso
      הצגת פרטי מסמך
    6. 9739מכתבBodl. MS heb. d 65/32

      Letter addressed to Abū Yaʿqūb b. Yūsuf al-Fāsī. In Judaeo-Arabic. […] The writer gives updates on his own father and mother and broaches various business matters. He mentions the goods of Abū Isḥāq Ibn Barukh.

      תגים

      אין רשומות קשורות

      • 32 recto
      • 32 verso
      הצגת פרטי מסמך
    7. 9740מכתבBodl. MS heb. d 66/25

      Letter from Yosef b. Avraham, in Qayrawan(?), to Nahray b. […] The writer expresses his sorrow for the situation in Qayrawan. Mentions Nahray’s mother who is still in Qayrawan.

      recto

      1. וצל כתאבך יאכי אלעזיז [עלי אלאתי]ר לדי אדאם אללה סלאמתך וסעאדתך 
      2. וציאנתך וכאן לך ולי וחאפט פי גמיע אמורך ודכרת וצולך סאלמא פי אסרע וקת 
      3. פחמדת‮…

      recto

      1. הגיע מכתבך, אחי היקר לי, החשוב אצלי, יתמיד אלוהים את שלומך ואת אושרך
      2. ואת הגנתך, ויהיה לך מגן ושומר בכל ענייניך. כתבת שהגעת בשלום בזמן קצר מאו‮…

      2 תעתוקים תרגום אחד

      • 25 recto
      • 25 verso
      הצגת פרטי מסמך
    8. 9741מכתבBodl. MS heb. e 98/76

      Fragmentary letter (on vellum) from Tunisia by Manashe b. Ammar to Joseph b. […] Information from Goitein's notecards and Mediterranean Society II, 87-88.

      תגים

      דיון אחד

      • 76 recto
      • 76 verso
      הצגת פרטי מסמך
    9. 9742מכתבCUL Or.1080 4.23

      Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Handwriting of Hillel b. ʿEli? Mentioning someone's brother and al-Nezer. The writer then asks the addressee to pass on his copious excuses for not having rendered sufficient service to someone who has bestowed much favor (tafaḍḍulāt) upon him.

      אין רשומות קשורות

      • 1r
      • 1v
      הצגת פרטי מסמך
    10. 9743מכתבCUL Or.1081 J11

      Letter in Judaeo-Arabic. The name Yosef b. Seʿadya appears on the other side (technically recto); perhaps this is the name of the sender. The sender is in terrible straits and urges the addressee to meet with him and help him. He reminds the addressee that "when [he] was healthy," he used to do whatever the addressee asked of him no matter how unpleasant.

      אין רשומות קשורות

      • 1r
      • 1v
      הצגת פרטי מסמך
    11. 9744מכתבENA 3749.17

      Letter from a teacher to the father of a pupil. In Judaeo-Arabic, fully vocalized. […] There is discussion of payment of wages; sums named are a rubāʿī and 1.5 dinars. Also mentions Divre ha-Yamim and Psalms and Iyov and Daniʾel.

      דיון אחד

      • recto
      • verso
      הצגת פרטי מסמך
    12. 9745טקסט ספרותיENA 3931.10

      Fragment of a legal Islamic (fiqh) manual. The preserved text is a commentary passage on the Islamic ritual of ṭahāra and ablution. […] The infamous hadīth transmitter Qāḍ.ī Abū al-Faraj is also mentioned.

      תגים

      אין רשומות קשורות

      • recto
      • verso
      הצגת פרטי מסמך
    13. 9746מכתבENA NS 8.45

      Letter in Judaeo-Arabic. Moderately wide space between the lines. […] There is a man who says he is the nephew (sister's son) of Rabbenu Meir who arrived in the land of Egypt in the days of Rabbenu Moshe Gaon (ZL); this man knows the addressee and sends greetings to 'sayyidnā.'

      אין רשומות קשורות

      • 1
      • 2
      הצגת פרטי מסמך
    14. 9747מכתבENA NS 17.5

      Letter of appeal for charity. In Hebrew and Judaeo-Arabic. […] The sender, now fallen on hard times, may be referring to his own prosperous origins when he refers to "a great family, a family of knowledge and good and merchants and travelers" (מן בית כביר בית אלעלם ואלכיר ואלתגאר ואלמסאפרין).

      תגים

      אין רשומות קשורות

      • 1
      • 2
      הצגת פרטי מסמך
    15. 9748מכתבENA NS 50.20

      Letter from Mūsā b. Yaʿaqov al-Miṣrī, in Malīj, to Yosef b. […] The writer deals with selling and buying goods for the partnership between the two. Mentions several names of people who are involved in their business.

      recto

      1. [   ] מולי אלשיך מן מליג יום אל

      2. [  ] ען סלאמה ללה

      3. [תקדמת כת]בי עדה אליך אעלמתך

      4. [    ]ין קבל וצול סידי אבו

      5. [      ] ונצף ורבע ואתנין

      6. ‮…

      recto

      1. (אני כותב לך, וכו') אדוני ורבי, ממליג', ביום
      2. .... שלומי טוב, לאל
      3. (תודה, וכו'); כתבתי לך מכתבים אחרים והודעתי לך
      4. .... לפני בוא אדוני אבו
      5. .... ‮…

      תגים

      תעתוק אחד תרגום אחד

      • 1
      • 2
      • 3
      הצגת פרטי מסמך
    16. 9749מכתבENA NS 79.188

      Fragment of a commercial letter in Judaeo-Arabic. Medieval-era. Very fragmentary.

      אין רשומות קשורות

      • recto
      • verso
      הצגת פרטי מסמך
    17. 9750מכתבJRL A 1771

      Small fragment from the top of a late letter to Yosef Ya'betz יוסף יעבץ dated 17 of Nissan (no year preserved). […] There are a wide variety of late 18th- and early 19th-century documents connected to Yosef Yuʿbaṣ and his family members in Cairo (the surname is also transliterated as Yaʿabeṣ in the PGP).

      תגים

      אין רשומות קשורות

      • 1 / 1 leaf, recto
      • 1 / 1 leaf, verso
      הצגת פרטי מסמך