Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

542 תוצאות
  1. 1מכתבBL OR 5535.2

    IB VI, 30. Letter from Avraham b. Mu'ti Tilimsānī, upon arriving safely in Aydhab, to Abu Saʿd b. Azhar, in Fustat. He provides an update …

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך משפטיBL OR 5542.4

    Legal document. Dated: Monday, 2 Iyyar 1398 Seleucid, which is 1087 CE. Location: Fustat. Moshe b. Elḥanan comes before the court and declares that he …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבBL OR 5542.17

    India Book II, 57. Part of a copy of the same letter that is preserved in full in IB II, 56 (T-S 16.345, PGPID 5447), …

    תגים

    תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבBodl. MS heb. a 3/19

    India Book II, 32: Letter from Maḍmūn b. Yefet, Aden, to his brother-in-law Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen settling the estate of Jewish traders …

    recto

    1. [...] יגי מעה [..................]
    2. ומא דכר{ה} מולאי מן סבב זכרי בן אבו אלפרג אלטראבלסי
    3. וקד וצל (!) עלא גמלה אלסלאמה ובאע ואשתרא ותכלץ
    4. וכרג פי‮…

    recto

    1. [...] will come with him [...]
    2. My lord inquired about Zikrī b. Abu ʾl-Faraj of Tripoli.
    3. He arrived in complete safety, sold, bought, finished‮…

    תגים

    תעתוק אחד 3 תרגומים

    • 19 recto
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבBodl. MS heb. b 3/26

    India Book VII, 36. Letter from Alexandria to a merchant in Fustat (Gil) or from Fusṭāṭ to Aden (Goitein). Dating: 1065 (Gil) or c. 1100 …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 26 verso
    • 26 recto
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבBodl. MS heb. c 28/22

    מכתב מאת אבו זִכְּרִי כהן אל חלפון פֻסטאט, אדר ראשון אתמ"ה, שהוא 27 בינואר–25 בפברואר 1134 ה2. Bodl. MS. Heb. c. 28 (Cat. 2876), fol. …

    Recto

    1. ̇ב
    2. כתאבי אלי ח̇צר̈ה מולאי אלשיך אלאגל אטאל אללה פי אלכיר
    3. בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה
    4. ורפעתה וסנאה וכבת באלדל חסדתה ואעדאה ומן חס‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7רשימה או טבלהBodl. MS heb. c 28/47

    India Book I, 42. List of contributors for bread for the poor. Location: Fustat. Dating: ca. 1230–40 CE. Abū l-Riḍā (Yosef III) Ibn al-Lebdī pledged …

    תגים

    תרגום אחד

    • 47 recto
    • 47 verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבBodl. MS heb. c 28/60

    Letter from Avraham b. Ḥabīb, in Alexandria, to Abū Zikrī Kohen, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Goitein's attached notes include discussions of how this letter was …

    Recto

    1. תובלנה בשמחות וגיל תבואינה בהיכל מלך
    2. וממא אעלם בה מולאי אלשיך אלאגל אלסאמי אלמחל אטאל
    3. אללה בקאהא ואדאם נעמאהא אן אתצל בי באלאגתמאע
    4. באלבית אלש‮…

    תגים

    4 תעתוקים דיון אחד

    • 60 recto
    • 60 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/64–65

    India Book (IB) I, 6–7. Court proceedings dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader, and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of merchants' …

    Bodl MS heb. d 66/64 64 Recto

    1. בתרין בשבה דהוא תמניה יומי בירח אייר שנת את''ט לשטרו[ת]

    2. חצר אלי בית דין מ' יקותיאל הנזכר כלף הדה אלורקה וטאלב מ' י‮…

    Bodl. MS heb. d 66/64 64 Recto

    1. On Monday, the eighth day of the month of Iyyar, 1409 E.D.,

    2. Mr. Jekuthiel, who is mentioned on the reverse side o‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 64 recto
    • 65 recto
    • 65 verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבBodl. MS heb. d 66/108

    Letter from Shemuʾel b. Avraham Ibn al-Majjānī, probably in Aden, to (Abū Zikrī) Yehuda ha-Kohen b. Yosef, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer has sent …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 108 recto
    • 108 verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבBodl. Ms Heb. d 66/137

    Letter from Makhlūf b. Mūsā to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen Sijilmāsī (aka Abū Zikrī Kohen). In Judaeo-Arabic. Dating: first half of the 12th …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 137 recto
    • 137 verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מסמך משפטיCUL Add.3420.1

    India Book I, 3: Court proceedings dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader, and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of merchants' in …

    recto

    1. בתרין בשבה דהוא תמני סר יומין בירח אדר
    2. דשנת אלפא וארבע מאה ותשע שנין למניאנא
    3. דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס
    4. נהרא מותבה כן הוה חצר אלי ב‮…

    Verso

    1. but they were the price of indigo which he had bought from the House of Raisins

    2. in addition to [indigo bought for] the aforementioned 40‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבCUL Or.1080 J30

    None

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14Legal query or responsumCUL Or.1080 J32

    Legal query to Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE) regarding a man who takes a 200 dinar loan and appoints his parents as guarantors, providing them …

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מכתבCUL Or.1080 J91

    Business letter addressed to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen Sijilmāsī. In Judaeo-Arabic. Mentions Barakāt Ibn al-Lebdī; Hārūn b. Rajā; Efrayim b. Ismāʿīl. (Goitein's attached …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבCUL Or.1080 J171

    IB V, 9. Letter from Yosef b. Avraham b. Bundār to Abū Zikrī Yehuda ha-Kohen b. Yosef. Written in Judaeo-Arabic. The first few lines of …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבCUL Or.1080 J180

    IB V, 5. Letter from Abū Zikrī Kohen in Fustat, to Abū Zikrī Yaḥyā b. Sulaymān b. al-Shāmī, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. Dated: Ṭevet 1452 …

    Recto:

    1. ב
    2. תקדמת כתבי אלי מולאי אלשיך
    3. אלאגל אטאל אללה פי אלכיר בקאהא ואדאם
    4. תאיידהא וסעאדתהא וסלאמתהא ונעמתהא
    5. ורפעתהא ותמכינהא וסנאהא וכבת באלדל
    6. אלמהי‮…

    Recto

    1. I(n your name)
    2. I previously sent letters to my lord, the most glorious
    3. elder — may God prolong his existence in health and make eternal
    4. his s‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מכתבCUL Or.1081 J6

    India Book (IB), II, 67a. Top half of a letter from Maḍmūn b. David (here referred to by his Hebrew name Shemarya b. David) to …

    II, 67a

    1. בשם רחמן
    2. אלממלוך שמריה בן דויד רית
    3. יכץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה
    4. אלאגליה אלמאלכה אלמנעמה אלמתפצלה
    5. אלמופקה אלסעידה אדאם אללה עזהא
    6. וגדד ‮…
    1. In the name of the Merciful.
    2. The servant Shemaryā b. David—may the spirit of the Lord give him rest!—

    3. greets his high and lofty excellency, the ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19Credit instrument or private receiptCUL Or.1081 J44

    Recto: Receipt dated 19 Shawwāl 517 AH (December 1123 CE) for 350 irdabbs of wheat from ʿAlī b. Saʿīd from al-Gharbiyya. Needs further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20Credit instrument or private receiptCUL Or.1081 J44

    Verso: Order of payment by Abū Zikrī Kohen. Abū l-Ḥasan al-Hod should give the bearer 3 ounces of lemon-rose syrup and an ounce of chewy …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מכתבDK 353

    Letter in Judaeo-Arabic. The sender is probably Maḥrūz b. Yaʿaqov, an India trader and shipowner (nākhudā) known from documents dating from 1131/32 to c.1150 CE. …

    Recto

    1. מ . []
    2. וארגע . . . . . []

    3. לאן אלממלוך יעאזי חואיג . . []

    4. כנת מסתריח אלסר בעץ שי []

    5. אלעטר יחתאג אלמכנה אן אלדורה ונרגו מן אל[לה]

    6. חמיד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבENA 1822a.8

    Letter, IB VII, 66 (unpublished). Letter from South Arabia to Egypt giving order on a large gift to Maimonides (l. 14r). On verso an Arabic …

    Recto

    1. ] . . . ונפדתה צחבה אבו
    2. סעד וקד דפע אבו סעד אלגוזה ואלענבר אלי אל
    3. שיך מצמון פבאללה עליך לא תשגל אמה קלבהא
    4. חית לם יצל מנה כתאב וחק אלתורה מא ה‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 דיונים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23רשימה או טבלהENA 1822a.72

    Account or list written by Abū Zikrī Kohen, mentioning names and amounts of money, probably debts or payments. On verso a list in Arabic script.

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מכתבENA 1822A.75

    India Book III, 31: Letter from Yeshua ha-Kohen b. Yaʿaqov in Dhu Jibla, Yemen, to Avraham Ibn Yiju, then in Aden, 1150.

    III, 31

    1. וסרנ[י עלם סלאמתה וצלאח]
    2. חאלתה וסאלת אללה סבחא[נה אלמזיד]
    3. לחצרתה מן כל כיר ו[שכרתה]
    4. וחמדתה עלי סלאמתה וסלאמ[ה]
    5. אלעיאל חפצהם אללה ורעאהם וגע‮…

    Recto

    1. [. . . Reading your letter] brought me joy, [because of the news of your well-being and the success] 
    2. of your affairs. I asked God—may He be ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מכתבENA 2558.2

    Recto: Letter likely sent from Aden to Fustat. (The locations are not specified in the document; this is Goitein's assessment.) In Judaeo-Arabic, written in a …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מסמך משפטיENA 2727.15c

    Recto: Quittance given to the carriers of goods sent from Yemen by a husband, Abū Yaʿqūb [...] b. Efrayim to his wife (or rather seems …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מכתבENA 2739.17

    India Book VII, 60. Letter in Judaeo-Arabic from a husband to his wife. Note that Goitein calls this manuscript ENA 2739.16 in Letters of Medieval …

    Recto

    In (Your name!)

    A. DEATH OF THE JUDGE

    Just is the Lord in all his ways, etc. (Psalm 145:17)

    The righteous man has gone, etc. (Isaiah 51:1)

    C‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבENA 2741.4

    IB VI, 53. Letter from Saʿīd b. Marḥab, in Aden, to Abū Zikrī b. ʿAṭiyya. Dating: mid-12th century. Apart from the introduction and address, only …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29רשימה או טבלהENA 3030.8

    Small piece of an account written by Abū Zikrī Kohen. (Information from Goitein’s index card)

    תגים

    2 תעתוקים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מכתבENA 3616.19 + CUL Or.1081 J3

    India Book II, 25 and II, 26: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: two fragments. Aden, 1134. See also T-S AS 173.380 …

    IB II,25 (ENA 3616.19) recto

    1. שלום עד אין קץ וברכה עד אין
    2. מספר ליקר אדוני מר ור אברהם
    3. בר כגק מר ור יגו נעג אהבך מצמון
    4. בר חסן נעג וצל כתאב מולאי
    5. וקרא‮…

    IB II,25 recto

    1. Peace without limit and blessings without 
    2. number, to my esteemed lord, our master and teacher Abraham 
    3. the son of his honor, great ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מכתבENA 3788.7

    None

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32מסמך משפטיENA 4011.16

    ENA 4011.16b (lower fragment): A cheque of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the bearer Dār Rayḥān (the wife of Rayḥān?) 2 …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מכתבENA 4020.8

    Letter from Makārim b. Mūsā Ibn Nufayʿ, in ʿAydhāb, to (his son-in-law?) the ḥaver Yeshuʿa b. Yoshiyya the descendant of Shemaʿya Gaʾon, in Fustat. In …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מכתבENA 4045.9

    India Book II, 45a. Letter in the hand of Yosef b. Avraham b. Bundār, probably in Aden, probably to Abū Zikrī Kohen or his son …

    IB II, 45a recto

    1. ראס [א]לספט [...]
    2. כטי ופיה מכתוב וגדת אלשדה מא ערפת מן
    3. אודעהא ענדי תבקא אלי //אן\\ יצלני טאלבהא פלדלך
    4. ערפו אלגמאעה אנהא אלדי לחצרת‮…

    Recto, main text

    1. [...on the package at] the top of the container [there was a note]

    2. in my handwriting, on which was written: “I found this packa‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35מכתבENA NS 4.13

    India Book III, 50: Letter from Perahya Yiju, in Egypt, to the Nagid complaining about Avraham Ibn Yiju, probably around 1156.

    recto

    1. אעלם סיידנא צאנה אלל[ה ... אן כאן לי]
    2. עם פי אל הנד יסמא אברהם בר [פרחיה בן יגו ... וגא]
    3. אלי מצר ווצלת אליה כתב מן אלן[ימן ...] 
    4. והו יקול לה פ‮…

    Verso

    1. I inform our lord—may God protect you!—[. . . that I have]
    2. an uncle [who had been] in India, named Abraham b. [Peraḥyā Ben Yijū, . . . who ca‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מכתבENA NS 7.1

    חומר הכתיבה: נייר; המידות: ד 53 ב: 18.2 x 13.7 ס"מ; ד 53 ג: 18.5 x 14 ס"מ. פורסם אצל גיל ופליישר, ריה"ל וחוגו, עמ' …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37Credit instrument or private receiptENA NS 17.1

    Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Surūr is to give the bearer 1/4 pound pulverized olibanum (lubān) and 1/4 pound …

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מכתבENA NS 18.33

    מכתב מאת יהודה הלוי אל חלפון אלכסנדריה, אחרי אמצע ספטמבר 1140 ד68א. ENA NS 18.33 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 20 x 34.6 ס"מ. פרסום חלקי …

    Recto

    1. [יא מולאי] ו[סי]דִי ועמאדי וסנדי אדאם אללה עזך ואטאל עמרך
    2. [ו]קדרך [יע]לי אִלמ[...] ב[.] וִדי תקדם לי אלי חצרה מולאי סחאה ען
    3. גאיה אנחפאז אדכר ‮…

    recto

    1. [אדוני] ו[מ]רי וסומכי ומשענתי, יתמיד ה' את יקרך ויאריך את חייך
    2. [ואת] מעלתך [ירו]מם, ה[...] ב[...] אהבתי (?). כבר שלחתי אל הדרת אדוני פתק 
    3. (3–‮…

    תגים

    3 תעתוקים 3 תרגומים דיון אחד

    • 3
    • 4
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מכתבENA NS 48.3

    Letter in Judaeo-Arabic to Abu Zikri ha-Kohen, reperesentative of the merchants in Fustat, ca. 1135. Mentions wheat; the government; being unable to obtain camels(?).

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40מכתבENA NS 48.8

    India Book II, 51. Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq about turmoil in Yemen and measures taken by Abu Zikri Kohen for ensuring Khalaf’s rights after …

    Main text

    1. ואנ[...] 

    2. יצל עבדה [... אדאם]

    3. אללה עזה מן [...] 

    4. חואיגה וסאנח מה[מאתה ...]

    5. טרא עלי עבד חצרת[ה מן מרץ ואלדה (?) פי חדש ... אלי] 

    6. ‮…

    Recto, main text

    Recto, Main Text:

    1. 1-4: I [hope]

    2. to receive [from you, my lord—may]

    3. God [make permanent] your honored position!—[a letter, i‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מכתבENA NS 48.12

    Letter fragment in Arabic script.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42Credit instrument or private receiptENA NS 48.12

    Recto (secondary use): An Abū Zikrī Kohen promissory note: "Abū l-Surūr is owed 3/4 dirhams."

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מכתבENA NS 48.22

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. "1200 Malikī dinars. . . I was distressed by (the state of) those poor children. . . " These were Yemeni …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מכתבF 1908.44U

    ח54 מכתב מאת אבן עזרא אל חלפון על 'אותו אדם שאתה מכיר' ו'הַפִּיל' ספרד, לפני חודש ניסן כנראה שנת 1139 ד40. GW 21 חומר הכתיבה: …

    recto

    1. יאמולאי וסידי אדאם אללה עזّך ואטאל מדתך כתבתה לילה אלאחד
    2. ען שוק לא יעלמה גיר אללה תעלי וחצרתני סכאפה פי דלך אלשכץ
    3. אלדי פי עלמך איצא ולעמרך פק‮…

    recto

    1. אדוני ומרי, יתמיד ה' את יקרך ויאריך את חייך. הריני כותב מכתב זה בליל יום ראשון
    2. מתוך געגועים שאין יודעם אלא ה' יתעלה. ובאו אליי דברי הבל עם/בד‮…

    תגים

    4 תעתוקים 2 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מכתבHalper 384

    India Book VII, 46. Business letter relating to the India trade. In Judaeo-Arabic. The names of the sender and addressee are not preserved. Goitein initially …

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46רשימה או טבלהHalper 405

    Account in the hand of ʿArūs b. Yosef.

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 2
    • p. 1
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47מסמך משפטיJRL B 7223 + T-S NS J335 + T-S 10J5.2

    Legal document. Record of release; partnership renewal. Written in the hand of Hillel b. ʿEli. Amat al-Qādir, widow of Shela, and her son Yefet (possibly …

    1. [............] ... גמיעה ודפ[ע ...............................]

    2. [...]א צחאחא מנהא מאית [...........] . מר יפת .. מאיה דינאר ....

    3. אנ. אמה אלקאד‮…

    1. […] … in total and pa[id…]

    2. […] good … from which one hundred […] Mr. Japheth .. hundred dinars …

    3. … Amat al-Qādir concerning the judgment of th‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48סוג לא ידועL-G Ar. I.21

    Literary (siddur of Seʿadya Gaon). But listed in the India Book as an Abū Zikrī Kohen order of payment—another shelfmark must be intended.

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49סוג לא ידועL-G Ar. I.54–63

    None

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מכתבL-G Misc. 13

    ח72 מכתב מאת יצחק בן אהרן סִ̇גִלְמַאסִי אל חלפון דַהְלַךּ, ח' בתמוז, שהוא 25 ביוני 1140 ו32. Westminster Misc. 13 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 12.6 …

    1. כתאבי אלי ח̇צר̈ה מולאי אלשיך אלא̇גל אטאל אללה
    2. פי אלכיר בקאהא ואדאם תאיידהא ותבת
    3. סעאדתהא וסלאמתהא ונעמתהא ורפעתהא
    4. ואחיאהא ומן חסן אלתופיק לא אכלאהא ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך