Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

18,823 results
  1. 201LetterT-S NS 320.103

    The petitioner is unable to pay his (or her) debts.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 202LetterT-S AS 200.251

    Letter to David Ben-Naim in Alexandria from his father Meir Ben-Naim in Cairo. Dated 26 Heshvan [5]580 AM (תף) which is 1819 CE.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 203Legal documentT-S Misc.27.4.26

    Engagement agreement. Fiancé: Ṭāhir b. ʿIwaḍ al-Jazzār. Fiancée: Mudallala bt. Ḥalfon b. Elʿazar. Dated: Wednesday night, 28 Sivan 1581 Seleucid, which is 1270 CE. The …

    TS Misc Box 27, f. 26, ed. Ashtor, Mamluks, vol.3, p. 44 (Doc. #25),Agreement regarding a marital match, 1270 Z.F.11-27-89 {p)

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 204Legal documentCUL Or.1081 2.55

    The usage of "זקנתו" in connection with Shemuel Laros points to the likelihood that Raḥel was a relative, but their exact familial relationship is not stated.

    1. ב׳׳ה
    2. בפנינו עדים ח׳׳מ שמואל לארוס המכונה בכור יצ׳׳ו מדעתו ורצונו הגמור בלי שום זכר אונס כלל
    3. אלה בלב שלם ונפש חפצה הודו הודאה גמורה שרירא וקיימא כמוד…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  5. 205LetterMIAC 212

    Letter from the Babylonian community of Jerusalem to Isḥak Mordechai tasked with recovering "Ya'ir Nērū" in Egypt – June 26 1930CE – Bassatine Cemetery – Museum of Islamic Art – (number 212) – in Judeo-Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 45). MCD.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 206List or tableT-S Misc.28.51 + T-S NS J296

    Inventory of silver vessels and expensive fabrics belonging to the two Rabbanite synagogues in Fustat, which were given to Maḥfūẓ, the beadle of the Jerusalemite …

    TS NS J 296, ed. S. D. Goitein, "The synagogue building and its furnishings according to the records of the Cairo Geniza", Eretz Israel, 7(1964), Sefer Meir, pp. 94-95, with corrections from his personal offprint, 12-25-89, N.T. (pp) A List of silver vessels and expensive fabrics belonging to the two Rabbinite synagogues in Fustat, which were given to the beadle of the Jerusalemite synagogues in 1159. The right side of this document is TS Misc. Box 28, fol. 51 and the left side is TS NS J 296.

    2 Transcriptions 2 Discussions

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    View document details
  7. 207LetterT-S NS 305.105

    The sender explains that they did not come in (probably to Fustat) on account of their leg and their pain/illness. May mention a female slave (jāriya) in l. 3 but the rest of the sentence is difficult to read. Refers to a teacher (muʿallim) twice, who is to pay the sender 26 (dirhams?) so that he or she can pay the rest of the capitation tax (al-jāliya).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 208Legal documentMoss. VII,110.1

    ʿAmram who undertakes to pay 80 dinars to Abū l-Faḍl David b. Yosef for wine. The latter had to wait six months for this payment, after selling wine to Abū l-ʿIzz. (Information from Mediterranean Society, I, p. 198, and Goitein's index cards.)

    1. עדות [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] שנת אתקלא לשטרות למנייננו אשר הורגלנו למנות בו פה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . .…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  9. 209LetterT-S 18J4.7

    Meanwhile he asked al-Asʿad Abū Saʿd b. Abū l-Munajjā to pay for him 30 to al-Makīn. Also mentions trouble with Abū l-Mufaḍḍal Ibn al-ʿAnbarī.

    1. אליה קאל [
    2. אדכר ענה שי וכל מא אמלכה אנא [אסירה
    3. לך תסירה לסידנא ואלממלוך מא יכפי
    4. ענה מן חאלה שי אצ[
    5. כשף אחואל אלנאס לשרח[
    6. מן אחואלה ומא ימלך סוא עשרי…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 210Legal documentT-S Misc.24.137.2

    Recto: Righthand side: Nissim commits to pay alimonies for his son, for the period from the signing of this document, Monday Nissan 3rd 1410 Sel. (28.3.1099 CE), to the feast of Shavu'ot.

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  11. 211List or tableT-S NS 320.33

    Also some names of notables: al-Samawʾal, al-Nafīs, probably expected to pay the alms for women and disabled persons. Mentions the names Ibn al-Shāʿir and אלרעשוש.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 212Legal documentBL OR 6356.1–16

    Location: Cairo. Dated 26 Nisan 5443 AM, which is 1683 CE. (Document #39) Deed of testimony in which ʿAmram Shirāb grants power of attorney to David Abu-Sayf(?)

    Verso

    :(Documents 37-39) Folio 9v

    1. בעח׳׳מ הודה נסים סופינו יצ׳׳ו בכה׳׳ר משה יצ׳׳ו שקבל מהר׳ עמנואל דמתקרי קונפראדו מוניס יצ׳׳ו סך חמשה עשר
    2. שריפיש זהב…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  13. 213List or tableENA 2715.20 + ENA 2715.19 + ENA 2715.21

    Accounts in Ladino and Hebrew that can be dated through a join's (ENA 2715.19) entry dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. MCD.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    • 1
    View document details
  14. 214List or tableT-S AS 152.154

    List or accounts, mentioning days such as Saturday, Sunday and Monday and written out numerals such as 82, 26 and 35. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 215Legal documentT-S 12.62

    Legal document in which a loan of 200 ‘black coins’ is made by a school teacher, to be repaid in monthly instalments of 40 coins.

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  16. 216LetterENA 2730.7

    The sender asks the recipient to buy for him good quality corals. He mentions sending dīnārs with Dāwūd Ibn Sughmār with which the recipient is to buy corals.

    ENA 2730.7.1 recto (IB I, 25)

    1. [...] כדלך [...] 
    2. [...] קניך י''ב דינ' אשתרא בא[...] 
    3. והי סחבה דאוד בן סגמאר ישתרא [...]
    4. ביע מרגאן יכון גיד ג'איה פצ[.…
    Among the very first arrivals was Joseph Ibn al-Leb[di],
  17. who had with him 80 bales of lac, packed in Nahrwāra, and 50 bales of pepper

  18. [...] 600 [...]

  19. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  20. 217LetterT-S 13J36.2

    The sender has been in hiding because he cannot pay the capitation tax, and his wife and children have been starving. He asks for money to travel to Alexandria where he is promised work (it seems for the government) without being obliged to pay the tax. (Information from CUDL and Goitein's index card.)

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 218Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 837

    Order of payment. Mainly in Arabic script, with an אמת in Hebrew in the upper margin. Abū l-Faraj is instructed to pay the bearer 10 dirhams. Signed by Abū l-Ḥasan.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 2 leaves, verso
    View document details
  22. 219Paraliterary textT-S 12.320

    India Book III, 26: Calendar written by Ibn Yiju for the year September 1149–September 1150, when he was in Yemen.

    Verso

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין ⟦תשרי אלב שמיני עצרת אלב…

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    • 1v
    View document details
  23. 220LetterT-S 8J20.9

    Contains orders of goods that the writer asks Nahray to buy for him in Fustat. In the handwriting of Farah b.

    recto

    1. כתאבי יאסי[די] ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאיידך וסלאמתך מן [בוציר] לב לי[אל]

    2. כלון מן [שהר] רגב ואלחאל סלאמה ושוק אליך קרב אללה אלאגתמאע ב…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך, מבוציר, בב'
    2. בחודש רג'ב. שלומי טוב, אבל אני מתגעגע אליך, יקרב…

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 221LetterMoss. VII,179

    Farrāḥ also mentions that Abū ʿAbdallah (Ibn al-Baʿbāʿ) came to visit him in Alexandria. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #557)

    recto

    1. בסם אללה אלעטים

    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך [ואדאם עזה .....

    3. מן אלאסכנדריה ל[....ואלחמד ללה]

    4. רב אלעאלמין וצל כתא[בך

    5. עלינא אנהא תא…

    recto

    1. (2−1) בשם אלוהים הנורא; אני כותב לך, אדוני ורבי(וכו'),
    2. מאלכסנדריה ב.... תודה לאל ריבון העולמים;
    3. הגיע מכתבך ....
    4. עלינו, שהן נתאחרו .... (אלוה…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  25. 222Legal documentYevr. II A 1308

    He should treat her well and not harm her or her relatives. She is allowed to visit her relatives after getting permission from him.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 223LetterENA NS 2.7

    Letter addressed to Abu al-Ḥasan Ali b. Ishaq, dealing with business affairs. Ibrahom is mentioned

    in a different hand (the letter was reused for accounts):

    1. עמארה עמל
    2. סטוח
    3. ורבע
    4. ללח

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  27. 224Legal documentT-S 12.577

    Deed of sale for a house. A woman purchases a house for 30 dinars adjacent to the saqīfa of Yazid the perfumer. Location: Fustat. Dating: …

    25. דמן? עכו בר[...

    26. שקמ?[

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 225Literary textT-S 10K4

    Latest, most formal, and most perfected, copy of the Book of the Calendar Controversy.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  29. 226LetterENA 2805.6

    He has sent a purse of 26 dinars weiging 26 1/6 dinars with the bearer Abū Naṣr al-Baghdādī, to be paid to Abū Kathīr al-Ṣayrafī, and out of which the addressee is to take 19 2/3, leaving 6 1/2 dinars. Abū l-Faraj Yeshuʿa is to add 1 1/2 dinars from Abū Manṣūr al-Zayyāt; the 8 dinars are to be paid to Abū Saʿīd Khalaf Ibn Qaṭṭūs when he arrives from Tinnīs.

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלחבר אלגליל גדול הישיבה ואדאם

    2. עזה ותאיידה וסעאדתה מן אל[א]סכנדריה ליב בקין מן טבת כתמה

    3. אללה עליה באחסן כאתמה ע…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני החבר הנכבד גדול הישיבה, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את
    2. גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך, מאלכסנדריה, בי"ח בטבת, יחתום או…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  30. 227LetterT-S Ar.18(1).48

    In a slightly crude hand with some orthographic features more usual for later Classical Judaeo-Arabic letter writing, although the formulae and vocabulary used points to the 11th-12th century. What remains of recto is almost entirely formulaic but contains interesting phrases such as "may your star shine opposite you (wa-yuḍī' kawkabuhu ḥidhāhu)."

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 228LetterCUL Or.1080 J77

    (Information from Mediterranean Society, I, p. 106, and from Goitein's index cards) Some of the colors mentioned include silver (l. 23, 24, 31), red (l. 26), green (l. 26), blood of a gazelle (damm ghazāl - l. 31), olive (zeytī - l. 24), and kohl (l. 28). […] For textiles without writing, see l. 21, 26, 31. It also mentions document with shawāhid (possibly a reference to a pattern in the shape of tombstones). The writer requests a textile with "shawāhid like the one in al-sifsārī" (l. 26–27) or "shawāhid like al-fisāsārī without writing" (l. 30).

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]עלי ידי דנון שיכי וסידי
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  32. 229LetterIOM D 55.14

    Salāma b. Mūsā intends to buy a house in Mazara. The letter describes the writer’s conflict with local Jews who are plotting against him, and mentions a ban of excommunication declared against them.

    recto

    1. באקי כתאב מולאי אלשיך אבו זכרי יהודה בן מוסי בן סגמאר וכאן לבן אל[    ]

    2. אלחראס ואבו אלפצל בן בר[כא]ת ויעקב בן כלף חסד לאכיה וכאן גרם פי [  …

    recto

    1. יתרת המכתב לאדוני ורבי אבו זכרי יהודה בן מוסא בן סגמאר. והיה לבן ....
    2. אלחראס ואבו אלפצל בן ברכאת; ויעקב בן כלף קינא בגלל אחיו, כי הטלנו עליו ק…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    No Image
    View document details
  33. 230LetterT-S Ar.47.186

    In Judaeo-Arabic. Dated: 26 Shevat 5567 AM (1807 CE). Information from Wagner, Linguistic Variety of Judaeo-Arabic, 24.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  34. 231Legal documentT-S AS 152.111

    Likely a summary of a legal case, involving Umm Khalaf, Yosef b. Ḥus[ayn?], a payment of 26 of something, and ʿIwāḍ. (Information in part from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 232LetterT-S AS 181.178

    Informal note from Eliyyahu to a certain Kohen asking him to give Umm ʿAzīza the sister of al-Makīn one dirham so that she can buy two pullets. ASE

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  36. 233LetterT-S NS 320.137

    The sender asks the addressee to buy him a silk ṭallit.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 234Credit instrument or private receiptT-S AS 145.25

    Order of payment advising Shelomo b. Yehuda ha-Kohen to pay a subsistence of 3 dinars for general living costs to the guardian Yaʿaqov b.

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 235LetterT-S 10J32.10

    Mentions ships, shipment of dates, coins and trades, as well as family matters. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #396) VMR

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאיידה ונעמאה וכבת אעדאה מן אלאסכנדריה לח בקין מן רביע

    2. אלאכר ואלחאל סלאמה אלגסם אללה יגעל אלעאקבה לכי…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת חסדיו לך ויכה את אויביך, מאלכסנדריה, ב־21 ברביע
    2. ב', כאשר שלומי טוב …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 236LetterENA 4101.10a

    The shāwīsh maintained that the writer owed him 427 Venetian gold coins (peraḥim banādiqa) (r32–33). But the community of Gaza came to the rescue of the writer and agreed to stand security for the loan (r28, v14) that he would need to take out in order to pay off various people to avoid being dragged off to Damascus (r19–31).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  40. 237LetterT-S 8J17.8

    Letter to Nathan, asking him visit and to stay with the writer over the Sabbath should he arrive by then.

    1. ב .
    2. כאן תקדם ועד חצרה ר נתן שצ
    3. אן יחצר אלי ענדנא קבל ספרה
    4. פאן כאן תם עאקה ען אלספר קבל
    5. אלסבת פלא תסבת בלא בד אלא ענדנא
    6. פתנעם אלחצרה תחצר פי הדה אלסא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 238LetterT-S 13J24.23

    (Information from Mediterranean Society, III, pp. 25, 26, 432)

    1. . . . . . . . . . . . . . . . .] ואזכאת חיאתה עלי
    2. . . .] ואלדי מן סלימאן אבן אכתך מסלם עליך
    3. כתיר אלסלאם וסאיל ען חאלך כתיר וגאני
    4. כתאבך וכאן ענדי מתל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 239LetterENA 3793.3

    Complaining that the addressee has not fulfilled his vow to give Yosef sum of money in gold; Yosef has only received 10 silver coins. "What is my sin, that you have not fulfilled your vow?"

    Tags

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  43. 240LetterT-S 10J20.16

    He wants to know if Nahray is interested in an expensive coat (worth 20 dinars) that he can buy for him in Tinnis. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #587) VMR

    recto

    1. כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמתך מן תניס נצף סיואן כתמה

    2. אללה עליך באחסן כאתמה אעלמך יאמולאי אן מן יום פארקתך מא …

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדו לך, מתניס, במחצית סיון, יחתום אותו
    2. אלוהים עליך במיטב חותמו. אודיע…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 241LetterT-S 12.381

    , which he is unable to pay right now. He asks Moshe to speak with him, and Shemuel hopes to pay him later when he travels to Salonica.

    Recto:

    1. בעה׳ יום ששי ר״ח חשון
    2. החכם המרומם על כל מעלה ותהלה כמהר׳ משה הלוי נר׳
    3. אד״ס (?) אישטאס דוס ריגלאס אין קורטו לי סירה דיזירלי קומו קון
    4. עליקו איל…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  45. 242LetterT-S 8J37.4

    Letter from a person who asks for a loan to pay his capitation tax. Addressed to al-Shaykh al-Ṣafiyy.

    recto

    1. בש רח
    2. אלדי אעלם בה אלולד אלעזיז אלמופק
    3. אלסעיד אלשיך אלצפי אדאם אללה סעאדתה
    4. וכבת אעדאה וחסדתה ולא אכלאנא
    5. מן . . . . . . . . . . ואפסח פי מדתה
    6. ו…

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 243Credit instrument or private receiptT-S AS 153.165

    Verso: Order of payment from Shemuel b. Seʿadya ha-Levi. Abū l-Bayān is to pay Maḥfūẓ al-Khādim various sums of dirhams for various things: 6 for one thing, and 4 for his work on skins and carrying things, altogether 10 dirhams.

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  47. 244LetterENA 3616.19 + CUL Or.1081 J3

    India Book II, 25 and II, 26: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: two fragments.

  48. וכמסה דראהם אלתמן קדכ די[נ]
  49. IB II,26 (ULC Or.1081 J3 1) recto, right margin

    1.  דינ ונצף ומצאלחה אלשיך מכלוף תלאת מאיה דינ צח מא
  50. ...[E]verything has arrived.
  51. {add: [I in]f[orm]} my lord that [Makhlūf], {add: son of the man} with the gladdening eye
  52. [...has arrived in Aden…] to sue you
  53. [asking for] a (Muslim) document [...]
  54. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 1r
    • 1v
    View document details
  55. 245Legal documentJRL Genizah Ar. 299

    Dated: Monday, 7 Jumādā I 1243 AH = 26 November 1827 CE. May involve Mūsā Naʿīm al-Ṣarrāf (=Moshe ben Naʿim).

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  56. 246LetterT-S AS 144.232

    Mentions testimonies and a "father" (ḥaḍrat al-ab al-muḥtaram). Dated: 26 April 1791 CE (٢٦ شهر ابريلس ١٧٩١). (Information in part from CUDL.)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  57. 247Credit instrument or private receiptL-G Ar. II.140

    Abū l-Faraj is asked to pay 2.5 dirhams to the bearer Sayyid Muḥammad (or Bū Majd?).

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  58. 248LetterT-S AS 157.220

    With a negative tone, talking about losses and how someone can ינקל אלף נקלה whatever that means, and how the addressee shouldn't pay anything to [...] al-Dawla.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  59. 249Legal documentT-S 12.590 + T-S 20.85

    Recto: Bill of gift, in which a house in Qaṣr al-Šamʿ is given by [Isaa]c b. Abraham to his daughter Sittāna, the wife of Mevasser …

    25. [….] ויטעון ויערער על שטר [….]

    26. [….] חשובים כחרש הנש[בר…]

    27. [….] עשוי/ מהן דין כל עיקר מ[…]

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  60. 250LetterENA NS 29.24

    Public letter from one of the 13th or 14th century Maimonidean Nagids, urging every person to pay the collector what he had promised for freeing a captive.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details