Letter: ENA 2805.6
Letter ENA 2805.6Tags
Input date
In PGP since 1990Description
Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat).
Images and transcription
Transcription
- על שמך
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלחבר אלגליל גדול הישיבה ואדאם
- עזה ותאיידה וסעאדתה מן אלאסכנדריה ליב בקין מן טבת כתמה
- אללה עליה באחסן כאתמה ען חאל סלאמה ונעמה ושוק אליה קרב אללה
- אלאגתמאע בה עלי אפצל אלמתאב וממא אעלמה בה אנני כרגת
- ענה (?) ונאלני מן וחשה עטים אללה תע לא יוחש מנה ויסאהל קרב
- אלאגתמאע עלי אפצל חאל ווצלת להנא בחמד אללה סאלם בעד משקה
- ומקאסאת אשתיא ותגדים תם למא וצלת להנא בקית מע אלכתאן
- פי אלכליג ג איאם מא קדרת אחמלה אלי אלבלד מן קוה(?) אלאשתיא
- ואלזלק ואלטין מא תקדר אלדואב תמשי אלי אליום אלראבע חמלתה
- עלי גרר וכזנתה פי בעץ אלטריק לם אקדר אוצלה אלי דור
- אלתגאר מן אלזלק אלי אן תטייב ולזמני עליה מון תקילה
- לא חילה אללה תע יגעל אלעאקבה לכיר וסאלת ען ר ישועה
- פערפת אנה סאפר ושק עלי אלדי לם אגתמע בה תם ערפת
- אן סאפרו קום מן אצחאבנא ושק עלי איצא אלדי לם אגתמע
on the margin
- בה חתי / כנת אנפד / מעהם אלדי / אספ(?)לני מולאי / לא עדמת בקאה /
- וקד אסתכרת / אללה תע ואנפדת / צחבה חאמל / כתאבי הדא / והו אבו נצר /
- אלבגדאדי / צרה עדדהא / כז דין / וזנהא כו דין וסדס / אחב תתפצל /
- תזנהא גמלה / לסידי אבו בגיר / אלצירפי / תאכד / מולאי /
- מנהא כ דין / גיר תלת / יבקא סתה / דנאניר / ונצף / ווצית סידי /
- אבו אלפרג / ישועה /
verso
- יציף אליהא דין ונצף יקבצה לי מן אבו מנצור אלזיאת ויסלם אלתמאניה דנאניר אלי
- סידי אבו סעיד כלף בן קמקם סאעה וצולה מן תניס בגיר תאכיר בקיה לה ענדי מן
- תמן עוד וחלפת לה לא וכרתהא ענה סאלתך(?) תוכד עליה פי דלך פיצל אלי כתאבה
- בוצולהא ליטמאן קלבי ובמא כאנת לה מן חאגה קראת עליה אתם אלסלאם ומולאי
- אבו סעד אחיאה אללה אלסלם וסידי אבו אלפרג אתם אלסלם ור ישועה אתם אלסלם ושלום
inscription
- מולאי אלחבר אלגליל מרנו ורבנו מחבה מוסי בן אבו אלחי נע
- גדול הישיבה
- אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה