Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,722 results
  1. 1651LetterT-S 13J26.13

    Nevertheless, the judge of the city persisted in demanding the capitation tax 5 months ahead of time, 250 gold coins from the community. On verso there are communal accounts in Arabic script—see separate record. For further analysis and identifications of the state officials involved, see Gil, History of Palestine, sec. 599, and Rustow, Lost Archive, p. 255.

    ....

    1. [ ] שהמים בבורותינו
    2. וכשגרמו העונות וגברה יד הערביים לשלוט וישאו ראש עם
    3. פריצי המדינה וחשוביה //וזקניה// והשופט שהיה //בה// הנה הנקרא בן אכת אבו …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  2. 1652Literary textT-S 13J26.14

    Fragment of a poem praising the Nagid, whose name is only hinted at. (Information from Goitein's index cards)

    1. בשמ רחמ רננו צדיקים בייי לישרים נאוה תהלה
    2. צדיקים ירשו(!) ארץ וישכנו לעד עליה
    3. פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפ[ט
    4. תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשוריו
    5. ותשו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 1653LetterT-S 13J26.15

    Hebrew letter of congratulation addressed to Yosef b. Yaʿaqov b. Awkal, containing Purim wishes and blessings for his sons, Hillel and Benjamin. (Information form Mediterranean …

    1. רובי שלומות ככוכבי מרומות עם שאר כל
    2. הנחמו[ת ה]רשומות והחתומות בעשרים
    3. וארבעה מחכמות תבואנה מיודע תעלומות
    4. לאלופינו וגדולנו ויקירנו והודנו והדרנו
    5. וכליל…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  4. 1654LetterT-S 13J26.16

    Letter from Yoshiyyahu Gaon to the community of Damietta, approximately 1015.

    1. יאשיהו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
    2. שלום בכל מסעדינו וברכות בכל סומכיהם וש[לומות בכל]
    3. עת ורחמים בכל זמן ושם טוב בכל דור ואחרית [טובה]
    4. ושלום לאחינ[ו] יש…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 1655LetterT-S 13J26.17

    Letter, fragmentary, in formal Arabic script, including the line, "I am to you like a son and you are to me like a father." Needs …

    1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  6. 1656LetterT-S 13J26.18

    Letter from Daniel b. Azarya to a Jerusalemite staying in Fustat (Gil, Palestine, II, pp. 655-662)

    Recto:

    1. מא אכליה מן אלברכות אלצאלחה גם לארז האדיר כגק מ׳ור׳ דוסא ישמרהו קדושנו וייי ישמע

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 1657LetterT-S 13J26.19

    Letter sent by the manager of a farm far away from the capital, named Abū l-Faraj b. Hillel, to the landlord, the Nagid Mevorakh (in …

  8. הדרתה ושני חמודיה
  9. Recto - top margin

    1. השרים היקרים יגדל לעד
    2. אמן סלה עבדהא יקבל ידהא

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 1658LetterT-S 13J26.20

    Letter from an unknown writer to an unknown addressee. In Judaeo-Arabic. The writer rebukes the addressee for failing to write with his news. Everyone has …

  11. ואללה אללה יא מולאי [. . .] לא תקטע כתאבך
  12. Top margin, perpendicular lines.

    ענא באננא משאגיל | אלקלב בך ואננא | נסל אלבארי תע ללכא. |

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  13. 1659Literary textT-S 13J26.20

    Poem praising the generosity of a philanthropist. (Information from Goitein's index cards)

    1. צניף ההוד ואדר התהלה ותפארת עטרת הגדולה
    2. דעה כי משבחיך בלבי ואף גם על לשוני קול המולה
    3. לכן שים לי לספר מהללך נתיב דרך והמציא לי מסלה
    4. ואז תמצא שבחיך נכ…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  14. 1660LetterT-S 13J26.21

    Petition from the early Ayyubid period from Yehuda ha-Kohen to Eliyyahu requesting a meeting with the head of a government office regarding taxes for the …

    1. אלכאדם
    2. יהודה הכהן
    3. שלום רב לאהבי
    4. עבד הדרת כגק מרנא ור אליהו השר
    5. הנכבד האדיר בישראל החשוב הרפא(!)
    6. הנבון יברכו שומר ישראל וימציאו
    7. חן ושכל טוב בעיני המל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  15. 1661Legal query or responsumT-S 13J26.21

    Query about a debtor who had taken an oath before the Jewish court and then had recourse to a Muslim court. (Information from Mediterranean Society, …

    1. פי ראובן לה דינא ענד שמעון . . . . . מקסט פי כל שה[ר
    2. בקסטה פאסתחק בעץ אל(!) אלמבלג פחצרא אלי מושב
    3. בית דין וטלב ראובן מן כצמה אלמסתחק פאדעא
    4. אלעדם פאל…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  16. 1662LetterT-S 13J26.22

    Letter from Abū l-Manṣūr b. Ṭāhir al-Kohen, in Alexandria, to Abū ʿAlī Manṣūr b. Yiṣḥaq al-Dimashqī, in Fustat. Dating: 1170s CE. The addressee was just …

    Recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. אלדי נעלם בה חצרה מולאי וסידי אלשיך אלאגל אבן אלמנצור

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 1663LetterT-S 13J26.23

    Badly damaged letter from Shelomo b. Yehuda to the Nasi (?).

    ....

    1. לא המיה [ ] מל[
    2. לא ידע מה ילד יום וגם לא מה תלד שעה ובע[ת ]
    3. הם אשר נפלו בצער ב[ ] בא [ ] לולא [ ] יבי[ ]אפל קוו
    4. [ ] צדק היתה צעקה ואבא [ ] בלוא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 1664LetterT-S 13J26.24

    Letter from Efrayim b. Shemarya to Shelomo b. Yehuda, draft. Dating: ca. 1025–1051 CE, based on the years when Shelomo b. Yehuda served as Gaʾon. …

    1. שלומות כפולות בברכות מעולות ומילוי כל שאלות
    2. בחוסן מפעלות במהלכות מהוללות וישור מסלולות
    3. וחן וכבוד מפני יושב תהילות תמודים ימים ולילות
    4. לכבוד גקמור { }…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 1665State documentT-S 13J26.24

    A Fatimid decree fragment, possibly of an investiture. Recycled by Efrayim b. Shemarya.

    1. . . . . . . .] الداني من طبقات الرعية لياخذ كل احد
    2. . . . يحفـ]ـظه من المسرة به ان شا الله والسلم عليك  
    1. . . .] the lowly among the ranks of subjects, for each one to take 
    2. . . . prote]ct him in happiness in it/him, God willing. Peace be upon you. 

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    • 1v
    View document details
  20. 1666LetterT-S 16.26

    Part of a letter written by a Samaritan carpenter, Joseph b. Ismaʿīl, asserting his devotion to the Law and seeking employment for the writer. It …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 1667Legal documentT-S 16.126

    Deed of sale of a part of a house. Location: Alexandria. Dated: last decade of Ḥeshvan 4965 AM = October 1204 CE. Three shares of …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 1668Legal documentT-S 16.226

    Fragment of a ketubba with relatively widely-spaced lines. No names, date, location or witnesses are preserved. (Information from CUDL.)

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 1669LetterT-S 16.260

    Letter from a woman, in Jerusalem, to her brother, in Egypt. In Hebrew, with several Judaeo-Arabic terms mixed in. Dating: Probably late 15th or early …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 1670LetterT-S 16.261

    Recto: Letter from Shelomo b. Yehuda to Shelomo Ha-Rofe b. Eli, Tripoli (Lebanon). Dating: ca. 1039 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based on …

    1. השלומות התמימות המקוימות הרשומות החתומות ליקירנו וזקיננו
    2. וחשובנו כב קד מר ורב שלמה הזקן הרופא החכם והנבון העשוי נחת
    3. רוח במבצר סינים האוהב בעלי תורה …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 1671LetterT-S 16.262

    Letter from Moshe b. Labrāṭ, in al-Mahdiyya, to the Head of the Jews of Egypt (Moshe b. Mevorakh) asking him to assist the son of …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 1672LetterT-S 16.263

    Letter sent from al-Mahdiyya by Yosef b. Musa Tāhartī to his brother Barhun in Fustat, dealing with trade in the Maghreb and fiscal matters. Dated …

  27. אמא פוטתין או שקה גירי מא תכצר מעה שי יקדר יכלף עליה א[. . . . . . .]ך דאלך ואלסלאם עליך
  28. right margin, diagonal, at 45’ to main text, upside down

    . . . . . . .]אל | גירה פי יוסף | ברהון בן עמי אבי | אלפצל

    address, bottom of the page, at 180’ to main text

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדו לך, ממהדייה, בי'
    2. באלול; שלומי טוב ואני בריא; יקרב אלוהים את פגישתי עמכם במיטב הנסיבות.

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 1673LetterT-S 16.264

    Letter sent from al-Mahdiyya by Yosef b. Musa Tāhartī to his brother Barhun in Susa. The letter deals with marketing goods, especially pepper, and contains …

  30. recto - top margin

    1. אנא ממא אוגעני

    2. המה [        ] קצי

    ואתה אומר לי: קנה לו ועשה לו, ואני ....

    recto,top margin

    דברים שהכאיבו לי ....אלוהים אל יענישני; ואולם הדאגה לברהון חזקה מהם …. ביקשתי מבן קיומה שיאמר למי שיבוא שיזדמן לו ....

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 1674LetterT-S 16.265

    Letter to Ḥana the wife of Yosef al-Boṭinī, in Cairo (מצרי׳), from one of her siblings asking her to convince their brother to pay what …

  32. נכתבה ז ימים לאדר
  33. address, bottom of left column, straight lines, at 180’ to main text

    . . .] אחותי רעיתי תמתי חנה אכת א. .

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 1675LetterT-S 16.266

    Letter from Isma’il b. Barhun al-Taharti probably from al-Mahdiyya, to Yosef b. Ya’aqov b. ʿAwkal from Fustat. Dating: August 3, 1011. The writer expected to …

    Recto

    1. [                  ] אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ואתם נעמתה עליך מסתהל אלול 

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 1676LetterT-S 16.267

    Letter to a hazzan, Ben Sadoq, who is asked to intervene on behalf of the writer, Menashshe nin Shemaiah, before Sar Salom, head of the …

    1. . . . . . . . . . . . ] . . . . . והחזן זקן תורה אלוף [י]רא[ה]. . . .
    2. . . . ] . . . הנטועה והיתד הקבועה הנקוב בשם טוב והמעוט[ר] . . . לקח
    3. ] . . . וה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 1677LetterT-S 16.269

    Beautiful letter of warm friendship sent by a man from Ifrīqiya to his friend in Egypt. The recipient had ordered a Torah scroll and books, …

    כל מן קבלך | אלסלאם | ואנא נבלג | סלאמך

    top margin, diagonal, at 45’ to main text

    לרבנו | נט רח | . . . . . | . . . . . | . . . . . | . . . . .] | . . . . .] | . . . . . | . . . . . | . .]תב | . .]א[. . | . . . . | .ש.[. .

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 1678Literary textT-S 16.326

    Palimpsest, with Palestinian Talmud, ʿEruvin 20d-21d, written over a Syriac version of 1 Thessalonians 3:1-13; 4:1-14. (Information from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 1679Legal documentT-S 18J1.26

    Deed of testimony. Location: al-Maḥalla. Dated: Monday, 16 Sivan 1471 Seleucid = 23 May 1160 CE, under the authority of the Gaʾon Netanʾel b. Moshe …

    1. שהדותא דהוות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף [שטרא
    2. דנן בתרי בשבה דהוא שית עשר יומין לירח סיון שנת אלפא וארבע מאה
    3. ושבעין וחד שנין לשטרות למניינא…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  39. 1680LetterT-S 18J4.26

    Business letter, in Arabic script from an unknown trader, possibly to Nahray b. Nissim (Aodeh), on the back of a letter in Hebrew script (see …

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  40. 1681LetterT-S 18J4.26

    Letter from Ṭoviyya b. Daniel (as far as the first few words of line 31) and the Gaʾon Shelomo b. Yehuda (from the remainder of …

    recto

    1. זה גורלם מנת מדם לתת להם כמעשה יד[ם
    2. להודיע כי כל מלשין ומרכיל חובה להרשיע ותמיד ק[

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  41. 1682Paraliterary textT-S 20.26

    Prayer written by Ibn Yiju on fabric in India.

    1. גבהו[...]
    2. מיוצר התבל וממעל לשמים ממלאכים ומ[...]
    3. ומאופנים ומרוחות ומברקים ומרעמים ומעננים ומאש וממים [...]
    4. ומשלג ומקיטור ומ[ר]ק/י/עים ומשמש ומירח ומ…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 1683Legal documentT-S 20.126

    Deed of sale issued in Jerusalem and executed in Fustat. Dated 8 Adar II 4826 AM (March 1066 CE), in Jerusalem. Sittuna bat Yefet sells …

    recto

    1. [מה שהיה לפנינו אנו בית דין הגדול והז]קינים חוקקי כיר ידינו למטה כן היה כי סתונה ברת יפת

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 1684LetterT-S 24.26

    Letter from Maṣliaḥ Gaon (autograph) to a communal leader or judge Avraham, in Malīj. In Judaeo-Arabic. Wide space between the lines. Dated: Shevaṭ 1442 Seleucid, …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 1685Legal query or responsumT-S 28.26

    Responsa, on the subject of death of either party to a ketubba, false testimony and forged documents. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 1686LetterT-S A26.97

    Letter fragment addressed to the Nagid [Mevorakh] b. Saʿadya. Very faded. Refer to illnesses (amrāḍ. . . maraḍan. . .). Needs further examination. Reused on …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 1687Literary textT-S A26.200

    Placeholder [ASE]

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 1688Literary textT-S A26.216

    Placeholder [ASE]

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 1689LetterT-S Ar.6.26

    Business or official letter in Arabic script, top only; continues on verso.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  49. 1690Legal documentT-S Ar.18(1).26

    Saʿadya’s formulary of legal documents (Information from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 1691Unknown typeT-S Ar.20.26

    Document in Arabic script, probably legal, probably late. The date is given but is difficult to read. There are several different blocks of texts in …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 1692LetterT-S Ar.26.51

    Copy or formulary of a letter in Judaeo-Arabic, damaged, almost entirely consisting of honorifics and praises. Might name somebody titled Zayn al-Dīn (unless that is …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  52. 1693Literary textT-S Ar.29.26

    End of a literary work written in Judaeo-Arabic with some Arabic mixed in. Notable for an addendum/colophon describing how the copyist (nāqil) of this text …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  53. 1694Literary textT-S Ar.30.126

    Bifolium from a halakhic treatise. Likely in the hand of Ḥalfon b. Netanʾel.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  54. 1695LetterT-S Ar.30.226

    Letter fragment from Barhūn b. Yiṣḥaq al-Tāhartī. The letter is addressed to someone who is younger than the writer (he calls him “my son”). Mentions …

    recto

    1. [              ] קלבי פי הדה אלאיאם אללה יאתי [

    recto

    1. (1–5) .... (יש לי עוגמת) נפש בימים אלה, אלוהים יביא .... ולא נשאר, כי עד עכשיו אינני יודע מה ....

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  55. 1696LetterT-S Ar.30.260

    Letter from a man to his son-in-law. In Ladino. Dating: Perhaps on the earlier side, 16th or 17th century (based on hand and vocabulary). The …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  56. 1697List or tableT-S Ar.30.261

    Accounts in Ladino.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  57. 1698Literary textT-S Ar.30.262

    Literary text in Hebrew. Late. Questions and answers, numbered.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  58. 1699Legal documentT-S Ar.30.263

    Legal document, in Arabic script. Describing a property, probably put up as collateral or for lease. Beautifully written. Among other landmarks, mentions the mosque of …

    Tags

    2 Discussions

    • 1v
    • 1r
    View document details
  59. 1700Literary textT-S Ar.30.264

    Jewish (not Muslim) religious text. Written mainly in Arabic script but with some Hebrew mixed in. Having to do with the Exodus. Some of the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details