Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36001 مجموع النتائج
  1. 34001رسالةT-S 20.135

    None

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 34002نوع غير معروفENA NS 85.985

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 34003ثيقة شرعيّةT-S 6J1.6

    Fragment from the lower left corner of a legal document, signed by Yefet b. Netanʾel ha-Mumḥe. Dated: 1413 Seleucid = 1101/02 CE.

    1. ] א[. . . . . . . . . . . . . . .
    2. ]תקן מא צטרוה [. . . . . . . .
    3. ]דא אלשטר עלי ועלי וראתי
    4. ] ואותקהא ובטילת נמי כל
    5. ] סרנא על שטרא דנן כתיקון
    6. ]רגיה דא…

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 34004قائمة/جدولENA 4100.9c

    Verso: List of pledges (thabat al-pesiqa). Dating: ca. 1032 CE (based on the date on recto). Interesting entries include: 'the philosopher' (=a doctor? cf. elsewhere …

    1. בשמך רח'
    2. תבת אלפסיקה אלמסמר רבאעי אבו אלחסין אלבגדאדי רבאעי
    3. בן אלאנדלסי רבאעי [[מ....]] //טאהר// אלחלבי רבאעי סלאמה בן חסן בן [כך] ב'
    4. אברהם בן נחום …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  5. 34005ثيقة شرعيّةT-S 12.232

    Testimony regarding the proselytizing of two sisters. A new edition with English translation to be published by Amir Ashur

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו העדים הח[תומ]ים למטה בכתב הזה כי באו לפנינו
    2. שתי אחיות שהיו מקודם היום גויות ערלות שם הגדולה פלונית ושם הקטנה
    3. פל והתחננו אלינו ו…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 34006ثيقة شرعيّةT-S NS 306.22

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 34007ثيقة شرعيّةT-S 13J2.5

    Recto: legal document. Date: Thursday, 23 Shevat 1406 Seleucid (1095 CE). Location: Fustat. Bill of release settling financial matters arising from a partnership. Shelomo b. …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתה בשטרא דנן  בשבה דהוא עשרין
    2. ותלתה יומין בירח שבט דשנת אלפא וארבע מאה ושית שנין למנינא דרגיליננא בי…

    Recto

    1. Testimony which took place before us—we, the undersigned—on (Thurs)day, the twenty-
    2. third day of the month of Shevaṭ of the year one thousand fo…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 34008رسالةT-S AS 201.136

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 34009قائمة/جدولT-S AS 181.155

    Likely business accounts. In Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 34010وثيقة رسميّةT-S Ar.34.111

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 34011رسالةENA NS 33.21

    Letter from Efrayim b. Nissim, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1050. The writer tried to get money from Abu Mansur …

    recto

    1. דרהם תרגע תסוא נצף [ ]

    2. כנת קבצת מן יוסף אלצורי דינ גיר קירט מן קבל

    3. פתיאן פאן כנת קבצתה תערפני דלד ואמא

    4. אבו מנצור אלדסתרי מא קדרת עליה ב…

    recto

    1. ....דרהמים, ושוב מחירה חצי ....;
    2. לפני כן קיבלתי מאת יוסף אלגורי דינר פחות קיראט מטעם
    3. פתיאן: אם קיבלת זאת (גם) אתה, הודע לי את הדבר, אשר
    4. לאבו מ…

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  12. 34012وثيقة رسميّةT-S AS 178.141

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 34013ثيقة شرعيّةT-S 10J26.2 + T-S AS 151.115

    Legal document. Location: al-Maḥalla al-Kubrā. Dated: 12 Adar 1420 Seleucid = 14 February 1109 CE. In which Nāshī b. Menaḥem acknowledges receipt from Mevorakh b. …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  14. 34014ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J260

    Marriage contract (ketubba). On parchment. Long vertical fragment, 21 in. in height; looks like a backbone. Written and signed by the cantor Hillel b. ʿEli. …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 34015ثيقة شرعيّةENA NS 4.6

    Fragmentary court record(s). The main entry involves an Abū Saʿīd Ḥalfon and Netanʾel and family relationships (someone refers to "my sister"). The text at 90 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  16. 34016نصوص أدبيّةT-S AS 182.101

    Arabic philosophical text mentioning "the fourth chapter... called Timaeus."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 34017رسالةT-S Ar.38.118

    Letter in calligraphic Arabic script. The sender's name probably appears at upper left. He is writing from Jerusalem (al-Quds al-Mubārak, 6 lines from the bottom). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 34018ثيقة شرعيّةMIAC 157

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 34019رسالةT-S NS J453

    Recto: Letter fragment concerning oaths to be given in a complicated case involving a divorce. The husband, a merchant who travels, complains “I have no …

    1. ]. . יחלפו עליה
    2. ].עט וזבדיה פצה
    3. ]. אלגאריה אכיר מנך ומן אמך
    4. ]. .מה ומצארהא ומן קאל
    5. ]אן תפתדי וינקצי שערך
    6. ].ונא טביב וקד מאתת
    7. ]א עשרין יום וכלאהא
    8. ]ן …

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 34020ثيقة شرعيّةMS 9160.4

    Legal document. Location: Cairo. Dated: Elul 5372 AM, which is 1612 CE. Only the last two lines and the witness signatures are preserved. "We decree …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 34021Credit instrument or private receiptT-S AS 173.84

    Order or receipt of some kind. In Arabic script. Landscape layout. Mentions the name Bū l-Majd. There are Greek/Coptic numerals in the middle. There is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 34022رسالةT-S 8J21.8

    Letter from Salāma b. Ismaʿīl to Ismaʿīl b. [...] concerning business affairs. Dating: 11th century. (Information from CUDL.)

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 34023ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1568

    Karaite betrothal deed. Date: Sunday 8th Adar II, 5548 AM (1788 CE). Location: Cairo. Avraham b. Nissīm b. Yaʿaqov aka Ḥīna is the groom, Badra …

    1. הנו׳׳א
    2.                                        במותב בית דין
    3.                                              יר׳׳ה
    4. סבב תסטיר האדי אלאוחרוף(!) ומוגב תחרי…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 34024رسالةJRL B 3315

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 34025نوع غير معروفENA NS 79.162.5

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 34026قائمة/جدولT-S AS 178.2

    Private accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning a shop.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 34027نوع غير معروفENA NS 79.127.1

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 34028ثيقة شرعيّةJRL B 2180

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 34029قائمة/جدولJRL B 1941

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 34030Legal query or responsumENA 4050.2

    Responsum of a gaon, copied into a literary compilation.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 34031قائمة/جدولENA NS 12.25

    Accounts in Judaeo-Arabic. In at least two different hands. Mentions purchasing coal and cleaning something and digging a hole. Also mentions names such as Ibn …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  32. 34032ثيقة شرعيّةT-S 8.193

    Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100-1138 CE). The names of the parties are purposely erased. Date not preserved. One man purchases …

    Recto

    1. [ ] אלינא אלשיך אבו [ ] היקר
    2. [ ] איאם קד אשתרית מן מ[ ה]כהן
    3. [ ] גמיע אלתי בקצר אלדאר
    4. [ ]דלך כתאב אלצדקה אלמכתתב
    5. [ ] דינארא ומלכת מנה דלך
    6. [ ]ננ…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 34033رسالةJRL Genizah Ar. 621

    Minute fragment of a letter in Judaeo-Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34034رسالةENA 4020.49

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Abū l-Barakāt. The addressee is likely Abū l-Barakāt b. Abū Manṣūr al-Ḥarīrī to whom Shelomo also wrote CUL Or.1080 …

    Recto

    1. אתה ייי לא תכלא ר[חמיך ממני [. . . . . . . . .
    2. אלממלוך אלאצגר שלמ[. . . . . . . . . . . . . . . .
    3. אלדי אערף בה אלמולי אלסייד אלאגל אלתלמיד [. …

    Recto

    1. You, O Lord, do not withhold Your mercy from me [...]

    2. The insignificant servant Sh-L-M[...]

    3. by which I make known to the master, the nobl…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 34035رسالةENA 2738.10

    Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE), who is mentioned in the address. In Judaeo-Arabic, with the address …

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 34036رسالةT-S 10J11.7

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 34037قائمة/جدولT-S AS 199.7

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 34038رسالةBodl. MS heb. b 3/25

    Letter in Judaeo-Arabic to a certain dignitary named Shemuel, who has a son named Yosef. It opens with a poem. The story conveyed in the …

    Recto

    1. וכל רכבותיו וחיילותה לך יובל חיל כל פתרוסה
    2. ומבשר טוב יצא מולך אל אי כפתור אם חנסה
    3. ובתוך צען אברך תושם ורביד [[תוש]] זהב בצואר
    4. יקם ייי דברי כי …

    1 نسخ

    • 25 recto
    • 25 verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 34039وثيقة رسميّةT-S 13J23.2

    State document. Receipt from the treasury for a (non-tax) payment of 162 dinars. Dated: 17 Shawwāl 442 AH = 6 March 1051 CE. Later reused …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 34040ثيقة شرعيّةT-S AS 152.21

    Fragment of a deed of lease. The property is in Qaṣr al-Rūm (the Jewish quarter of Fusṭāṭ), in or related to Dār al-Qubba. A sum …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 34041قائمة/جدولENA NS 12.2

    Accounts in Hebrew script. Language unidentified. Late.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  42. 34042ثيقة شرعيّةT-S NS 259.37 + T-S 8J5.3

    Prenuptial agreement between a future husband and his prospective second wife, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Monday night, 6 …

    Fol. 1r

    1. שידך לפנינו אנו בית דין | הקבוע בפסטאט מצרים
    2. ומאן דחתים עימנא לתחת|א מרור אברהם היקר יש צו
    3. בר מרור יכין הזקן נע לדלא|ל בתולתא בת מרור יוסף
    4. ה…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 34043رسالةT-S 13J28.7

    Letter from a certain Saʿadya to the Nagid Shemuʾel b. Ḥananya. Conveying information about a legal case. The case has to do with a warehouse …

    1. וצל כתאב חצרה הנגידות ירום הודה ויגדל כבודה ויאבד שונאה
    2. ומשנאה הנשעינת על כסא מעלה הו ירוממה מעלה מעלה ביד
    3. אבו סעד בן אברהם נע הנודע בבן אלבסוטי ומע…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 34044ثيقة شرعيّةT-S 13J6.11

    Contract of debt. Location: Fustat. Dated: [157]6 Seleucid = 1264/65 CE, and prior to 9 February 1265 CE (the date of verso). In which the …

    1. ם ס
    2. שיתא שנין לשטרות למנינא אשר הור[גלנו]
    3. נהר נילוס היא יושבת רשות אדונינו נגידנו
    4. מובהק הנגיד הגדול נגיד עם לא אלמן
    5. [ח]צר אלינא כגק מרנ ורבנ דויו הז…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  45. 34045قائمة/جدولT-S NS 297.309

    Small fragment - needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 34046نوع غير معروفENA NS 78.15

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  47. 34047ثيقة شرعيّةT-S AS 151.18

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 34048رسالةT-S 10J9.3

    Complete business letter from Nissim b. Yiṣḥaq al-Tāhartī, probably in Mahdiyya, to Musa b. Abi al-Hayy Khalila in Fustat. Dated September 1051. (Information from Gil)

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאיידך וסעאדתך לה בקין מן אלול

    2. עליך באחסן כאתמה ותקבל מנך ומנא הדה אלאיאם אלמסתקבלה ותכתב בספר חיי…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת אושרך, בכ"ד באלול, יחתום אותו אלוהים
    2. עליך במיטב חותמו ויקבל ממך וממ…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 34049رسالةENA NS 34.23

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 34050ثيقة شرعيّةYevr. III B 637

    None

    1. ומכלפה תרין דינרין כמס מעארק תלתא דינר[י]ן [נצף רדא...דינר]
    2. ונצף תלת מכאד דינר איזאר דינר ונצף סכום הכל תמניא דינ[רין ואתנון]
    3. ביניהון דאן יסנה הדא מ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند