رسالة: ENA 1822a.55

رسالة ENA 1822a.55

What's in the PGP

  • صورة
  • 2 Transcriptions
  • 1 Translation

الوصف

Letter from Natan b. Nahray from Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat. The writer reports that a Jew coming on a boat from Tyre has announced the arrival in Fustat of Naʿīm b. ʿImrān, who probably lived in al-Mahdiyya. The writer also asks for news from the Maghrib, particularly concerning his father, Nahray. Dating (Gil): ca. 1050. (Information from Gil)

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA 1822a.55 3

°
3
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. עלקת אליך הדה אלרקעה יאסידי ומול[אי] ען סרעה אע[ל]מך פיהא אן וצל אלינא מן

  2. צור מרכב ופיה אנסאן יהודי ערפנא אן רב נעים בן עמראן כרג לתניס והו

  3. טלע למצר פנחב מן מולאי סלמ[ה] אללה אן יסאלה ען אחואל ואלדי וכיף הו

  4. לאן קלבי לדלך מתעלק תם יסאלה לי ען ישראל בן כלילה אן כאן גאב לי מעה

  5. אלדי לי ואן כאן תרכה באלמהדיה ואין תרכה ואן כאן אנפד מעה אבו

  6. כתיר שי אעני דנא וא[חב אן תערפני] בדלך פי כתאבך וחאלך ועארץ

  7. חאגתך ואנא מתעלק אלנפס אליך כתיר ארגו כיר יכון אן שא אללה

  8. ותכתץ אפפל אלסלאם ופתאך [                          ]

recto

  1. עלקת אליך האדה אלרקעה יאסידי ומולאי ען סרעה אעלמך פיהא אן וצל אלינא מן
  2. צור מרכב ופיג אנסאן יהודי ערפנא אן ר תמים בן עמראן כרג לתניס והו
  3. טלע למצר פנחב מן מולי סלמה אללה אן יסאלה ען אחואל ואלדי וכיף הו
  4. לאן קלבי לדלך מתעלק תם יסאלה לי ען ישראל בן כלילה אן כאן גאב לי מעה
  5. אלדי לי ואן כאן תרכה באלמהדיה אין תרכה ואן כאן אנפדה מעה אבו
  6. כתיר שי אעני דנא ואה[. . . . . . .] בדלך פי כתאבך וחאלך ועארץ
  7. חאגתך ואנא מתעלק אלנפס ל[אבו] כ[ת]יר ארגו כיר יכון אן שא אללה
  8. תכתץ אפצל אלסלאם ו.תאר[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני מחבר פתק זה, אדוני ודבי, בחיפזון, להודיעך בו שהגיעה אלינו
  2. מצור אונייה ובה אדם יהודי שהודיע לנו כי רב' נעים בן עמראן יצא לחניס והוא
  3. עלה לפסטאט. אבקש ממך על כן, אדוני, ייתן לך אלוהים שלום, כי תשאל אותו על מצבו של אבי ומה שלומו,
  4. כי לבי יוצא לזאת. עוד תשאל אותו על ישראל בן כלילה, אם הביא לי עמו
  5. את אשר לי או השאיר זאת במהרייה והיכן השאיר, ואם שלח עמו אבו
  6. כת'יר משהו, כלומר דינרים; ואבקש ממך כי תודיע לי זאת במכתבך, וגם מה שלומך
  7. וצורכי הקנייה שלך שיופיעו ; לבי יוצא לקראתך מאוד, אקווה שיהיה טוב, ברצון האל.
  8. קבל נא את מיטב דרישות השלום, ולבנך (דרישות שלום) ....

ENA 1822a.55 4

°
4

verso - address

  1. מולאי אלשיך רבנא נהראי בן נסים נע       מחבה נתן בן נהראי בן נתן נע

  2. אטאל אללה בקאה ואדאמ עזה

verso

מולאי אלשיך רבינו נהראי בר . . . . . . . ולדה נתן בן נהראי בן נתן נע

אטאל אללה בקאה ואדאם עזה

verso, address

אדוני ורבי רבנא נהוראי בן נסים נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו; אוהבו נתן בן נהוראי בן נתן נ"ע.

ENA 1822a.55 1

°
1

ENA 1822a.55 2

°
2
بيان أذونات الصورة
  • ENA 1822a.55: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL)