Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Fragment of a Judaeo-Arabic letter, probably from Yehuda Ibn al-ʿAmmāni to Me'ir b. Yakhin, mentioning the latter's brothers Hilāl and Saʿīd. Dating: early 13th century. …
אין רשומות קשורות
Verso with the address on recto: Letter from Faraḥ b. Nuʿmān to the Mumḥe who lives in Damsīs (الممحا المقيم بدمسيس). In Arabic script. A …
דיון אחד
Letter from Natan b. Shelomo the hazzan b. Ya'ir to the Nagid. Fragment mentions conflict over prerogative to circumcise.
2 תעתוקים דיון אחד
Lefthand fragment: Blessing for the circumcision of a boy. In Hebrew. Gives several names. But it is quite faded.
Letter from a merchant from Sunbat demonstrating his dedication to the community by relating how he had once traveled at a time of cold and …
תעתוק אחד דיון אחד
Verso: various jottings, including the draft of the opening of a letter to Abū Saʿd b. Moshe in Judaeo-Arabic. Expressing the writer’s desire to see …
תעתוק אחד
A magnificent illuminated certificate/amulet for a circumcision. Assuming we're meant to add up all the red numbers at the bottom to find the year, it …
Two poems, celebrating a circumcision.
למילה
Letter in which the judge Avraham b. Natan Av apologizes for being unable to attend a circumcision ceremony in Fustat because he had been scheduled …
Letter sent by the cantor Sheerith to Maimonides, in which the writer excuses himself for being unable to do a certain service for the recipient, …
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
The cantor Abu al-Majd (Meir b. Yakhin) asks a father when he wants to celebrate his son's circumcision. Information from Mediterranean Society, III, p. 475. …
Note from the cantor Yedutun ha-Levi, Fustat, to his brother Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub. Yedutun requests an update on the circumcised boy and the …
ולא שלחתה ואמך בלסאעה תחב תכרג אליך לאגל עאקה כתבך ועמך …
2 תעתוקים
Commentary in Ladino on the section of the Guide for the Perplexed dealing with the reasons for circumcision makes up the main text. The remaining …
A cantor orders a religious poem in which each stanza concludes with a biblical quotation which has as its last word "God," such as Numbers …
Circumcision certificate, Qaraite. Location: Cairo. Dating: Of the original date, only Wednesday the first of [...], [..]70 Seleucid is preserved. The certificate is for Abū …
Circumcision certificate, Qaraite. Calligraphic, with a decorated margin. Location: Cairo. Dated: Monday, 6 Adar I 5377 AM, which is 1617 CE. Also dated 1929 Seleucid, …
Circumcision certificate, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Wednesday, 20 Tevet 1771 Seleucid, which is 1459/60 CE. (1) Shemuel Faraj'el b. (2) Ḥananyahu Avraham b. (3) Shelomo …
Letter in Judaeo-Arabic to Hananya ha-Kohen from "his son" (younger brother?) Abu l-Ḥasan. After a flattering introduction, the body of the letter begins about halfway …
Circumcision certificate, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Adar I 5377 AM, which is 1617 CE. Also dated 1929 Seleucid, which should be 1618 CE. Contains a …
Note from Moshe b. Levi ha-Levi probably to his brother Yedutun, in which he repeats five times that the recipient is urgently invited to a …
Letter from Yehuda b. Ibrāhīm b. al-Faraj, possibly in Ṣahrajt, to Abū l-Ḥusayn ʿAllūn b. Muʿammar (probably identical with ʿEli b. ʿAmram, the head of …
Letter from the office of the Gaʾon Sar Shalom b. Moshe ha-Levi (in office ca. 1176–95) to a certain community. Mainly in Judaeo-Arabic. Written by …
Circumcision certificate, Qaraite. Location: Damascus. Dated: Tuesday, [..] Adar II 1752 Seleucid, which is 1441 CE. (1) Eliyyahu ʿAbd al-Raḥmān b. (2) Avraham b. (3) …
Letter of request for money addressed to the Qaraite community on occasion of a circumcision. (Information from Goitein's index cards). Goitein may have identified it …
Collection made at a circumcision feast. The ba'al ha-mila, or father of the boy, gave 1 (presumably: dirham), a few others did the same, most …
----------
---------------
-----------…
Letter from the judge Peraḥyahu (b. Yosef Ibn Yiju), in Alexandria, to an unidentified addressee, in Fustat. Dating: ca. late 12th century. This fragment (lower …
Recto: Upper part of a letter in Judaeo-Arabic written in a scribal hand to ha-Nasi ha-Gadol, reporting on the writer's troubles while traveling with Rabbi …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyub, to Gaon Sar Shalom ha-Levi, in Fustat. In Hebrew. After a poem in praise in the Gaon …
Letter from a man in Egypt to his brother or brother-in-law, an India trader in Aden. In Judaeo-Arabic. Frenkel identifies the writer's location as Alexandria, …
3 תעתוקים