Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22145 תוצאות
  1. 401מסמך משפטיT-S 16.188

    Abū Saʿd Ḥalfon (lines 18, 20, 26 but spelled Khalaf in line 4) and Abū l-Faḍl Yosef, sons of Moshe ha-Kohen, a high government official (titled Saniyy al-Dawla, cf.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימין לתחתא בשטר זבנא דנן
    2. בתלתא בשבה דהוא חמש עשר יומין בירח טבת שנת אלפא וא[רבע
    3. מאה ושתת עשר שנין למנינא דרגילינאנא(‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  2. 402מכתבCUL Or.1081 J24

    The writer is looking forward to the addressee's intended visit to al-Mahdiyya. He describes the situation in the Maghreb, and he mentions silk business and a large transfer of money to a yeshiva.

  3. ערפתך דלך ועקב שלום
  4. Bottom margin, straight lines at 180 degrees to main text.

    1. אכי וסידי אבי אברהם(!) צאנה אללה ואבק[א]ה מן מוסי בן יצחק בן נסים אלעאבד ננ

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 403מכתבT-S NS J408 + ENA 2808.6

    The next part of the letter deals with 3 gold coins that the addressees are supposed to collect in Fustat/Cairo, and also various commodities, some of which the sender sent with Muḥammad al-Babarī. […] In a first postscript, he asks for news of his niece Siwār who was due to give birth. He gives further news about someone else (a rabbi? הראב) who was going to be killed, but then a group called al-jawābir(?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  6. 404סמי ספרותיT-S AS 145.264 + T-S AS 145.263

    Small fragments with various jottings. There is a block of Judaeo-Arabic text referring to the lunar and solar calendars. There are brief jottings in Arabic …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 405מכתבT-S AS 146.262 + T-S AS 146.261

    Probably two fragments from the same document, but too dark to read. Seems like a letter. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 406טקסט ספרותיT-S AS 183.261 + T-S AS 183.262

    Bifolio from a medical textbook, notable for being written in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 407מסמך שלטוניT-S AS 206.261 + T-S AS 206.262

    Small fragments of state correspondence in Arabic script. Portions of two lines are preserved, with very wide line spacing. There are numerous nearby small fragments …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 408מכתבT-S NS 226.2b + T-S NS 226.2a

    Two fragments of a letter written by Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Mentions a shameful matter (ואפזע מן …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 409מסמך משפטיT-S NS 226.33 + T-S NS 226.31

    They divide Egypt into areas of activity: one may sell goods in Upper Egypt (al-Ṣaʿīdayn, meaning "the two Ṣaʿīds"—it is unclear what the second Saʿīd is), and if he tries to sell in New Cairo, he will owe a fine of 50 dinars. AA.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 410מכתבT-S NS 226.116 + T-S NS 226.114

    Two small fragments from a business letter. Worth noticing the term [tashtarī] bi-mā qasama Alāhu wa-razaqa , literally ‘purchase for whatever price God apportions and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 411מכתבT-S NS 226.185 + T-S NS 226.162

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps late 11th century or early 12th. This is a long and fairly well-preserved letter from somebody close to the Jewish …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 412מסמך משפטיT-S NS 264.18b + T-S NS 264.18a

    Two fragment of a bill of divorce, from Fustat, from Tishrei [1]331 sel. (1019 CE), signed by Ya'aqov b. Yosef beit-din and Shelomo b. [...]. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 413סוג לא ידועT-S NS 315.263b + T-S NS 315.263a

    On verso remains of Arabic document- needs examination

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 414מכתבUnknown (excavation images 1966A_P06_25A-26 and 1966A_P06_26A-27)

    Letter to a dignitary. Concerning travel and business transactions, including in military gear and enslaved people. Alternate readings (ASE): - instead of الحتة in r10 …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. اعلم حضرة مولاي الشيخ الاجل اطال الله بقاها وادام تاييدها
  17. ...For God’s sake, encourage one of your group to come to me, for my horse is weak
  18. and I cannot come to you. When you come down (the river), bring with you the slave girl to me.
  19. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 415מכתבT-S NS 226.176

    Giving various instructions about what to buy. The sender reports receiving the addressee's letter with news of the death of Abū l-ʿAlāʾ.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 416מכתבT-S 6J5.6 + T-S NS J274

    Mentions several of his relatives and a few ships. Also mentions a visit of Nahray to Alexandria, the status of selling silk, and the arrival of Ibn Basak (Masliah b.

  22. …אלקזדיו
  23. verso, top margin

    1. …אלג'לאיל ג' דנא'
    2. …ואלעלאוה

    verso

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך (מ… ביום… בחודש… יראה) 
    2. אלוהים (לנו) ולך את ברכתו ואת אושרו, וג‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 417מכתבT-S NS J68

    Finally, when I was in shreds, with nothing to cover me properly, I said to him: "I shall not give you a thing anymore. I'll buy myself clothing with what I earn." He is not worth a thing, not even one dinar. […] I went to the judges and offered to buy myself free with everything due me from him to save my honor.

    Recto:

    1. ב
    2. אעלם חצרה גאנינו ישמר
    3. צרנו אני בנת יתימה וחידה

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 418מסמך משפטיHalper 369

    Location: Cairo. Dated: Thursday 26 Iyyar 5306 AM = 28 April 1546 CE. Currency: Peraḥim (Venetian ducats or another gold coin of similar value/weight).

    Transcription from FGP Metadata

    1. בפנינו אנו עדים חתומי מטה מכר כבוד
    2. רבי שלמה בר כבוד רבי ישועה ידיע גלטא
    3. החנות שלו שמוכר בה עצים וזולתו לכבוד
    4. רבי מש‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  26. 419מסמך משפטיMoss. VII,1

    Hiba the weaver (al-Ḥāyik) known as Ibn Nuʿmān accepts the obligation to appear in court on Monday 26 Tamuz together with the agent of the qodesh Sālim/Shelomo b.

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 420רשימה או טבלהT-S NS 83.35

    The lefthand side of verso appears to be a note in Italian as it is headed "26 Lug[lio] 1747" and "di" is used instead of "de." […] At least one of these commercial entries deals with coffee "il caffe ... 30 zechini"–the latter term is Venetian coinage. Ottoman gold "mahbub" coinage is also referenced on the verso.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 421מכתבStras. 4038/9

    Everyone is dying of hunger because "I only buy the bread of the market." He then cites the maxim that the poor of your household precede the poor of your city who precede the poor of another city, "So consider me as the poor of your household."

    I only buy bread sold in the market. My master knows that "the poor of your household come before the poor of your town, and the poor of your town come before the poor of another town."

    תגים

    תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 422מסמך משפטיT-S NS 308.114

    Moshe ha-Levi. (This is the latest known document to invoke the authority of Netanel, though he was still alive in 1169 CE, as we learn from Bodl.

    1. למא כאן פי אלעשר אלאוסט מחדש מרחשון שנת אלפא וארבע מאה ושבעין ותמניא
    2. שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבא רשותיה דהדרת יקרת
    3. צפירת מרינו ור‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  30. 423מכתבT-S 10J19.10

    He mentions that he did not buy wheat and beans because the price in Fustat was much lower than in the countryside.

  31. מולאי

  32. recto - top margin

    1. אכי אבו אברהם

    2. אסמעיל בן

    recto

    1. אני כותב לך, אחי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את
    2. גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך, מאביאר.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 424Legal query or responsumENA 2607.11–12

    Responsa collection

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  34. 425רשימה או טבלהENA 2634.11–12

    Accounts in Hebrew script. In Judaeo-Persian? Dating: Late, probably 18th or 19th century.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  35. 426מסמך משפטיT-S 6J12.4

    Dated: Sunday, 21 Iyyar 1531 Seleucid = 26 April 1220 CE, under the authority of Avraham Maimonides.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 427מסמך משפטיT-S AS 151.257

    Concerning a financial settlement, mentioning various sums of money: 26 Malikī dinars (used in Yemen) and smaller sums of 4 and 5 dinars.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 428מסמך משפטיT-S 12.694

    Dated Shevat 1450 Seleucid = January/February 1139 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon. (This is the latest known document to invoke the authority of Maṣliaḥ Gaʾon before his death.)

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימין חתמות ידנא לתתא כן הוה בחדש שבט דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין שנין
    2. לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 429מכתבNLI 577.10/9

    The writer explains that he has not yet been able to find a riding animal to come visit (aftaqid) the Gaon in person, and in the meantime his heart is with him.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 430מכתבAIU XII.117

    The writer asks the addressee in formal terms to come visit him, because he has developed a pain in his leg. The door of the building is open. Verso: A few words in calligraphic Judaeo-Arabic, mostly "tajriba" repeated several times.

    1. الحكيمي

    2. بو المجد تلميذه

    3. المملوك يجدد الخدمة الكريمة المولوية المالكية

    4. الحكيمية ويسأل اجابة حضوره فان

    5. المملوك حصل له الم في رجله وباب العما‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 431מכתבCUL Or.1080 J77

    (Information from Mediterranean Society, I, p. 106, and from Goitein's index cards) Some of the colors mentioned include silver (l. 23, 24, 31), red (l. 26), green (l. 26), blood of a gazelle (damm ghazāl - l. 31), olive (zeytī - l. 24), and kohl (l. 28). […] For textiles without writing, see l. 21, 26, 31. It also mentions document with shawāhid (possibly a reference to a pattern in the shape of tombstones). The writer requests a textile with "shawāhid like the one in al-sifsārī" (l. 26–27) or "shawāhid like al-fisāsārī without writing" (l. 30).

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]עלי ידי דנון שיכי וסידי
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  41. 432מסמך שלטוניENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T-S Ar.31.58 + T-S Ar.30.245

    State document: internal memorandum. Mentions the proceeds to dīwān al-Farjī and the state official Jalīl al-Dawla. Join: Marina Rustow. T-S Ar.31.58 is dated 507. Possibly …

    1. To our lord, the blessings of God be upon him, belongs the lofty resolution concerning that, if God wills.

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • recto
    • verso
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 433Legal query or responsumT-S AS 153.226 + T-S NS J326 + T-S Ar.18(2).73

    Legal query sent to the Judge Anaṭoli about a debt. In the hand of Berakhot b. Shemuel. See Mordechai Akiva Friedman, "Responsa of Abraham Maimonides …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  43. 434מסמך משפטיBodl. MS heb. b 3/6

    Deed in which Abū Isḥāq Abzārī gives the Nagid Avraham Maimonides the right to buy back the burj, a tower in the ancient Byzantine fortress of Fustat, for sixty dinars for a period of five years.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 6 recto
    • 6 verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 435מסמך משפטיT-S 16.116

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat. Dating: 1010 CE. Shelomo b. Avraham b. Malkī (Mulkī?) sells nine parts out of eighteen of a house in …

    25. העולם מעתה בן ובת אח ואחות יוריש ונוחל קרוב ורח[וק .. ]..ל

    26. נכסיי ודפרע חובי בין הבאים [....

    27. [...]סי שלא ברשו[...

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 436מכתבT-S 13J18.20

    The purpose of the letter is to excuse himself for failing to attend his wife's confinement, for he has no choice but to obey the amir's orders. He urges his son to buy her anything she wishes. He relates that the amir first sent him to Salmūn where he stayed treating a Mamlūk until he recovered on Monday.

    1. ואלדה כפי פיה אלאסוא
    2. וצל כתאב אלולד אלאגל אלעזיז אטאל אללה בקאה וכבת אעדאה
    3. וגמע שמלי בה עלי אסר חאל במנה וכפי לטפה ואלדי אעלמך בה
    4. אנני וצלת אלי ענד‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 437Legal query or responsumT-S 10J22.8

    The person who holds three quarters of the house demands from the man holding one quarter to either sell his share to him or to buy his three quarters. The answer is signed by Shelomo b.

    1. מא יקולו חכמי ישראל וגדולהם ירום קודם ויגדל יקרם
    2. פי ראובן ושמעון משתרכין פי מלך לראובן תלאתה ארבעאה
    3. ולשמעון אלרבע אלאכר והו כמאל אלדאר ואן ראובן
    4. טל‮…
    And that is the whole dār (i.e. there are no other owners). Reuben
  47. asked Shimon to sell him the quarter he owns or tobuy

  48. the three-quarters from him. Simon refused tobuy 

  49. or sell.

  50. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  51. 438רשימה או טבלהT-S Ar.30.163

    Instructions in Avraham Maimonides' hand to R. Eliyyahu to give them bread for Sabbath. Also: List of contributors (in the judge's hand) and names of …

    אבי אלמעאלי בן אלתקה

    right margin, straight lines, at 90’ to the 11 lines

    סמיסמה אלכראז

    ב א

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  52. 439מכתבBodl. MS heb. d 66/141

    Letter from Ṭoviya b. ʿEli, in a provincial town, to his cousin Natan b. Shelomo ha-Kohen, probably in Fustat. Dating: 1122–50, based on the dated …

    top margin, straight lines at 90 degrees to main text

    באגל סלאם | וכרימתי | ואבו אלחסן

    וואלדתה באגל | סלאם ויום פורים | וצל אלינא בעל

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 141 recto
    • 141 verso
    הצגת פרטי מסמך
  53. 440רשימה או טבלהT-S Misc.28.51 + T-S NS J296

    Inventory of silver vessels and expensive fabrics belonging to the two Rabbanite synagogues in Fustat, which were given to Maḥfūẓ, the beadle of the Jerusalemite …

  54. מא ק]ד תקרץ ושקה קטן פי קטן טול עשרין דראע
  55. (Signatures) (The left side is torn from here to the end of the page)

    1. חי)יא בר יצחק נ"ע
    2. י)עקב הכהן בר יוסף

    2 תעתוקים 2 דיונים

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  56. 441רשימה או טבלהCUL Or.1080 J190

    Page of the account book of ʿArūs b. Yosef, containing accounts and a note about the beginning of a pregnancy, birth and weaning. (Information from …

    right margin, continuation of lines 14-15 in straight lines at 90 degrees to main text

    1. ניסאן

    bottom margin, straight lines at 90 degrees to main text

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  57. 442מכתבT-S NS 342.13 + T-S NS 342.15 + T-S NS 342.25 + T-S NS 342.17

    The addressee is to sell it and buy oil for Dammūh with the proceeds. Further down mentions "all the Jews" (jamīʿ al-yahūd), and mentions musk in the margin.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  58. 443מסמך משפטיT-S AS 86.219 + T-S NS 264.89 + T-S NS 264.90

    Legal document, or possibly a letter describing a legal case. Three continuous fragments from the middle section are preserved. Concerns a woman's house; a deceased …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  59. 444מסמך שלטוניT-S AS 146.265 + T-S AS 152.269 + T-S AS 152.236

    Verso: State document, in Arabic script. Three fragments possibly from a decree, including the word ملكها. May be a draft or writing exercise as a …

    1. خلد الـ[ـله ملكها

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 445מסמך משפטיT-S AS 146.265 + T-S AS 152.269 + T-S AS 152.236

    Draft of legal document(s) written by Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). There is writing on both sides. Reuse of an earlier Arabic state document. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  61. 446מכתבT-S 13J28.16

    The writer asks a female family member in the house to cut short her visit and come back as soon as possible because the writer is all alone at home, and money is short, and "it is the season" (of diseases?

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. כתאב/י/ אליך יא ולדי ואלעזיז
    3. עלי וענדי אטאל אללה בקא[ה

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  62. 447מכתבCUL Or.1080 J92

    The sender says that he has sent two purses of 100 dinars each with two different messengers and asks the addressee to buy several items for him. (Information from Goitein and Friedman, India Book I.)

    recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. אטאל אללה בקא חצרה מולאי אלשיך אלא]גל ואדאם 
    Buy me also
  63. 30 ounces of good civet perfume, the best to be had; 4 manns

  64. of ashbāh wood for 12 dinars; 4 manns (13) of ashbāh wood for 16 dinars; 40 manns of bān [...] 

  65. תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  66. 448מכתבT-S 6J1.2

    Letter from a certain Avraham to a dignitary. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner of recto). Little is preserved of the content. The third line …

  67. . . . . . . .]לם כירח יכון [
  68. right margin, straight lines, at 90’ to main text

    1. בצאיע אלר[
    2. וקצדת נ[

    verso

      תעתוק אחד

      • 1v
      • 1r
      הצגת פרטי מסמך
    1. 449מכתבT-S 8J18.31

      Shuʿayb, who showed it to Ibn al-Aʿraj, who refused to buy it. Abū l-Manṣūr now awaits instructions. The sender conveys regards to and from various people.

      1. כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
      2. ונעמאך מן אלמליג ען סלאמה ונעמה למוליהמא ואלשכר דאימא
      3. בעד וצולנא סאלמין ודפעה אלשכירה אלי ‮…

      תגים

      תעתוק אחד דיון אחד

      • 1r
      הצגת פרטי מסמך
    2. 450מכתבENA NS 2.15

      Mūsā (probably al-Tāhartī), somewhere where one buys flax (the Fayyūm?). In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. […] The sender repeats that he does not want the addressee to buy any flax for him at these prices. But if the price goes down, he wants 6 high-quality bales.

      תגים

      אין רשומות קשורות

      • 3
      • 4
      • 1
      הצגת פרטי מסמך