Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 תוצאות
  1. 3701Legal query or responsumBodl. MS heb. d 62/119

    Legal query addressed to Yiṣḥaq b. Sasson ha-Dayyan, with his responsum and signature. Concerning an upstanding man whose only trade is teaching Torah but who …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 119 recto
    • 119 verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 3702מכתבJRL Genizah Ar. 352

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3703מסמך שלטוניT-S K1.150

    Petition from an impoverished army veteran who had served in ʿAsqalān, possibly to the vizier Ibn al-Salār (r. 1149–53). 1153 is a terminus ante quem …

    Verso

    1. خلد الله تعالى ملك المجلس العا[لـ]ـي [ا]لسيدي [الاجلي الجيوشي السيفي]
    2. الناصري الكافلي الهادي وعضد به الدين وامتع بطول بقاىه
    3. امير المومنين واد‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 3704מכתבENA 2711.25

    Letter from Mūsā b. Abū S[ahl] (a.k.a. Moshe b. Levi ha-Levi), to be delivered to [...] al-Turjumān who is to forward it to the unknown …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 3705מכתבENA NS 83.228

    Letter in Arabic script. Either to or from Maʿānī from his 'brother.' Small fragment (upper right corner of recto). All that is left is the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 3706מכתבMoss. IV,87.1

    Letter from Sheʾerit to Abū Isḥāq Ibrāhīm al-Talmid. In Judaeo-Arabic. The sender heard from Abū l-Barakāt that the addressee is sick (ḍaʿīf) and is very …

    Recto

    1. כאדמה
    2. שארית
    3. כתבת משתאק אלי אלחצרה אלסאמיה אלאגליה

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 3707מכתבT-S Ar.42.164

    Letter of plea from the wife of Abū l-Faraj to al-Shaykh al-Thiqa, in the Muṣāsa area of Fustat. In Arabic script. The wife is desperately …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم               من عند امرا بو الفرج

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 3708מכתבT-S AS 145.78

    Verso (original use): Lower part of a note from an unknown sender to unknown addressee. In the hand of Shelomo b. Eliyyahu (like recto)? It …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 3709מכתבT-S AS 84.311

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 3710Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 246

    Order of payment. In Arabic script. Sayyid al-Ahl is to give something to the addressee.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  11. 3711סוג לא ידועT-S AS 153.196

    Small fragment in Judaeo-Arabic, referring to "distress" (shidda). Everything else is too faded to read.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 3712Credit instrument or private receiptT-S AS 183.64

    Order of payment. Abū l-Bahāʾ is to pay a sum of money to the bearer.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 3713מכתבMoss. VII,136.2

    Either a short note or the beginning of a letter from the Cordoban (al-Qurṭubī) Mūsā al-Kohen to Binyamin. In Judaeo-Arabic, in a dreadful hand. On …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 3714סמי ספרותיENA NS 52.14

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 3715מכתבENA NS 55.9 + ENA NS I.55

    Letter from a widow in Safed regarding her property in Egypt, to a communal leader. In Hebrew, late and beautifully written. The writer seems to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 3716מכתבT-S NS J271

    Draft of a letter to the 'the Rav' in Mahdiyya, in which the sender writes that he bought quires of books from the inheritance of …

    bottom margin, straight line

    לאן פי[[ה]] //כטה// משאכלה [. . . . . . . . . . . . . . . . .] ואיצא //אנני// אתברך באן יכון ענדי שי בכטה [[. . .]]

    If there is something tothis, I am not too bashful to tell this 
  17. to your excellency.

  18. תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 3717מסמך שלטוניT-S AS 149.218 + T-S AS 155.132 + T-S NS 34.210 + JRL B 3665 + T-S NS 313.23

    Official correspondence in Arabic script with wide line-spacing.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  20. 3718רשימה או טבלהT-S NS 271.200

    Therefore, Tūt is not referenced here in terms of the Coptic calendar but rather official Ottoman usage. The heading of the accounts reads accordingly: "A list making known the account of copper from the first of Tūt, y[ear] 1126" (קאימה עלם חסאב אל נחאס מן אול תות ס ١١٢٦).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 3719טקסט ספרותיENA 2727. 4a

    Since that happened in the 1140s, the date of the first note written above must have been 1129 or 1130, for only in those two years did the Muslim and Jewish months mentioned coincide. Abū l-Fakhr probably was named after his maternal grandfather; it is very likely that “Lady Overcoming” had stipulated this at her marriage.

    תגים

    תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 3720מכתבT-S AS 161.37

    Mentions a rubāʿī (quarter-dinar coin).The margin contains other details about other transactions, mentioning Khalaf. ُ

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 3721Credit instrument or private receiptT-S AS 176.116

    Verso: Order of payment. Maḥfūẓ is asked to pay 7 of something (dirhams?) to the bearer. The number is repeated in Hebrew at the upper …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 3722מכתבCUL Or.1081 J24

    Letter from Mūsā b. Yiṣḥaq b. Nissim, in al-Mahdiyya, to Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhartī. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1030. The writer is looking forward to …

  25. ערפתך דלך ועקב שלום
  26. Bottom margin, straight lines at 180 degrees to main text.

    1. אכי וסידי אבי אברהם(!) צאנה אללה ואבק[א]ה מן מוסי בן יצחק בן נסים אלעאבד ננ

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 3723מכתבENA NS 18.33

    מכתב מאת יהודה הלוי אל חלפון אלכסנדריה, אחרי אמצע ספטמבר 1140 ד68א. ENA NS 18.33 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 20 x 34.6 ס"מ. פרסום חלקי …

  28. . . . . .]. . אל. .[. . . .]. .[
  29. top margin, straight line at 180 degrees to main text

    המופלא השר המעולה מר ורב חלפון הלוי . . .ר. בן כבוד מר ו. . . . . . .

  30. ...There is no language to express my thanks
  31. [to him . . . Perhap]s you can fill my role with a gracious and beneficent letter to him, as is your custom.
  32. תגים

    3 תעתוקים 3 תרגומים דיון אחד

    • 3
    • 4
    הצגת פרטי מסמך
  33. 3724מכתבT-S 8J22.31

    Letter in the hand of Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, likely sent to Abū l-Majd Meir b. Yakhin, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 1216/17 CE (1528 Seleucid). …

  34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]הר.י
  35. recto, right margin, 180’ to main text:

    1. אלמולא אנך [
    2. תקרא כתבי אלא פי

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 3725רשימה או טבלהBL OR 10578E.28

    Headed "pilgrimages / pilgrimage sites" (al-ziyār[āt]). Mentions 'the house' of our master Daniel; רב זעירי and רב מרונ . . .; then Rav Yiṣḥaq and al-Sayyid Barukh; then Yosef [...]; then Rav Yiṣḥaq and a location (פי בא . .

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 3726מכתבENA 4011.59

    Letter of Yoshiyahu ha-Nasi to Elʿazar ha-Sar. Generous spacing between the lines. The hand is known from other documents and dates to the 13th century. …

    תגים

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  38. 3727Credit instrument or private receiptMoss. II,185.1

    Order of payment. The teacher Ḥasan is asked to pay three dirhams to the bearer, Manṣūr.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 3728סמי ספרותיT-S AS 184.25

    Medical recipes. One is to be applied with a cloth to the anus (al-maqʿada) (for hemorrhoids?).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 3729מכתבENA NS 41.19

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 3730מכתבT-S NS 163.29

    Very damaged letter. In Judaeo-Arabic. The text is rubbed and hard to read, but the letter seems to be of a private or family nature. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 3731מכתבBodl. MS heb. d 66/103

    Letter addressed to an important person (perhaps Eliyyahu ha-Kohen Av Bet Din, who is greeted 3 lines from the bottom). In the hand of Yefet …

    1. קד עלם אללה יתרומם ויתעלה ש[מו . . . . . . . . . . . . . . . . . לא
    2. אחסן אשרח בעצהא וייי ברוב רח[מיו
    3. יעזרו ופי וקתנא הדא ורדת כותב [
    4. צולח גרא בין א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 103 recto
    • 103 verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 3732מכתבT-S AS 159.172

    One side: A brief letter to Abu l-Rabīʿ Sulaymān consisting of greetings and blessings. (A man by the same name is known from India Book …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 3733מכתבT-S 8J20.18

    Letter from Yūsuf b. Faraḥ al-Qābisī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1050 CE. The writer is about to …

  45. נתכל עליך וליס לי עליך מא יוגב

  46. recto - top margin

    1. ודכרת ימולאי אן תם לסידי אלכהן אסיר לשאם תקבץ גמיע מא לי ענדה

    recto,top margin

    1. כתבת, אדוני, שיצא לפועל מסעו של אדוני הכוהן לארץ ישראל ; קבל את כל מה שהוא חייב לי,
    2. ייטיב אלוהים את גמולך; ועוד, אדוני, קח ממנו בשבילי ג' ארגזים בדיל ; ואשלים בהם (שוליים, שמאל) מכר; עשה כפי שתמצא לנכון, ושלום.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 3734מסמך משפטיT-S 20.48

    This was because the official Rabbinate marriage contract, which also listed these details, would be in formulaic Aramaic.

    תגים

    2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 3735מכתבBodl. MS heb. c 28/56

    Letter from Abu Zikri the physician (in Jerusalem?) to his father Eliyyahu the judge in Fustat. Abu Zikri is terribly worried that he will die …

    Recto:

    1. ולדה געל פדאה
    2. אבו זכרי
    3. בה שויתי ייי לנגדי תמ׳ כי מי׳ בל אמוט

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 56 recto
    • 56 verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 3736מכתבBodl. MS heb. d 76/58

    None

    ולא אעיד | הנא פילחקני פי | נפסי שי אללה | ] מן

    top margin, diagonal lines at 180 degrees to main text

    כרים [ | אדוני [הנגיד | ומולאי אלשיך | אבו אלפרג |

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 58 recto
    • 58 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 3737מכתבJRL B 4037

    Goitein, India Traders of the Middle Ages: Documents from the Cairo Geniza, p. 263)

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא חצרה מולאי אלשיך
    2. ואדאם עזה ונעמתה וכבת אעדאה א.ל[...

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  51. 3738רשימה או טבלהT-S 16.39 + T-S J2.77

    Detailed account of a kosher butcher from Fustat, specifying the various community officials and other persons to whom he had made payments of 7 dirhams week after week during a full year.

  52. וביד אלשיך אלכהן יום אלאחד תאמן אלול ז
  53. right margin, straight lines, at 90’ to main text

    1. ביד אלשיך אבו אלפצל אלרצו. שצ וביד אלשיך
    2. מן זכרי אלקדימה כ. . . מא אל. . .[.]. ביד

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  54. 3739מכתבT-S 20.28

    Letter by the Palestinian cantor, Yefet b. ʿAmram Ibn al-Jāzfīnī/Ghāzfīnī, praising his host Hillel, the elder son of prince Yosef b. Yaʿaqov Ibn ʿAwkal, and …

  55. אלי הדא אלתגר למא דכלת ותשמלני ענאיתהא ועיני מותטלעה
  56. right margin, straight lines, at 90’ to main

    1. אלי אללה ואליהא ואלי אנעאמהא ושלום
    2. מקוה חסדיה יפת החזן בר עמרם החזן

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  57. 3740מכתבMoss. II,176.1

    None

    1. למרבה המשרה. ומקל תפארה. צר תעודה חתום תורה. עזרא
    2. ביהודים האמללים מרנו ורבנו אברהם השר. המזג ממך לא יחסר
    3. ותיכון שררותך כמי השילוח קופת הרוכלים עליך‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  58. 3741מכתבT-S NS J487

    Informal note addressed to a certain Abū ʿAlī. In Judaeo-Arabic. Verso is a draft of recto. The addressee is asked to go to the sender's …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  59. 3742מכתבMoss. Ia,23

    None

  60. ושל[ום]
  61. recto,top margin

    1. מלב (?) יעקב ב[. . .]קר (?) נע

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  62. 3743מכתבT-S AS 171.64

    Letter in Judaeo-Arabic. Most of the paper is preserved, but the text is too faded and damaged to read much.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  63. 3744מכתבENA 2740.6

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  64. 3745מכתבENA 4100.5a

    None

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  65. 3746מכתבT-S AS 176.24

    Letter in Arabic script, it seems from Hārūn b. Mūsā al-Kohen to his father in Fustat. A large portion of the original paper is preserved, …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  66. 3747מסמך שלטוניT-S Ar.39.418

    State document, in Arabic script. Fragmentary but from what is preserved, it is indicative that the petition is addressed to a caliph due to the …

    1. قيوله ويتلو خدمته مـ[

    2. من الرقعة والتوقيع والجواب على[

    3. في ارجـ[..؟] الثمن عنه على العادة كونه لم يبلغ

    4. الحكم فسبوني عليه وطالع بذلك

    5. امتثالا ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  67. 3748מכתבT-S NS 97.55

    Recto is a text in Judaeo-Arabic listing various foods (something boiled, sugar, lemon, almond, sweets). Verso is in the same hand and seems to be …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  68. 3749מכתבT-S 20.123

    Letter. Possibly from Naṣr or Nuṣayr (v19) to some dignitary (sayyidnā, Mordekhai ha-Zeman). In Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: Late 12th century, based on the mention of …

    recto

    1. ממלוך אלמ[ולא . . . . . . . .]
    2. יעלמוה אננ[י . . . . . . . . . .]

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  69. 3750מסמך משפטיT-S J3.12

    None

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך