Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased is ʿAlāʾ bt. Abū l-ʿAlāʾ b. Bū Saʿīd (Khan suggests this is …
The slaves report the death of ʿAlāʾ, daughter of Bū al-ʿAlāʾ ibn Bū Saʿd [on]
Thursday, the…
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Including for sugar candy (qand).
אין רשומות קשורות
None
Order of payment from Ibn al-Rayyis: Abū l-Ḥasan is to pay 26 dirhams to the bearer.
תעתוק אחד
Letter from the amīr Kanz al-Dawla, probably in Aswān, to al-Bazīl, the deputy (nāʾib) of the eparch Abū l-Khayr Darmā, in Qalʿat Ibrīm. The sender …
Top of a letter in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi addressed to his daughter or at least to a younger woman in the …
Image not available. According to Schwarb Catalogue: Appeal from the prisoners in Tiberias, to R. Yeshuʿa and R. Shelomo. AA
Legal document in the hand of Hillel b. ʿEli. Mainly in Judaeo-Arabic. Partnership agreement. The shared capital is 70 dinars. Dating: mentions the year 494 …
Small fragments from an Arabic state document, containing the grand titles of the addressee ([...] al-mulūk [...] al-dawla [...] al-mujāhidīn sayf amīr al-muʾminīn) and blessings …
Legal document arranging the payment of 2000 dirhams. The debtor will repay half of the debt before Sukkot 1684 Seleucid = September 1372 CE and …
Tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb on dyeing in Dhāt al-Ṣafā. Dated: 21 Ramaḍān 405. Written by Yuḥannā b. Mīkhāʾīl, the son of …
תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים
India Book (IB), 34b: Betrothal contract between Sitt al-Ahl bt. Yosef Lebdī and Abū l-Surūr Peraḥya ha-Levi b. Binyamin/Binyām. In the hand of Ḥalfon b. …
שהדותא דהות באנפנא אנן | שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה למא סהל אלכאלק תעאלי
דכרה ותקדסת אסמא…
2 תעתוקים 2 דיונים
Letter from Ṭahor b. Avraham to Ḥananel b. Shemuel. Dating: First half of the 13th century. Very similar to T-S NS 321.101 (same writer, same …
Fragment of a formal letter in Arabic script. Narrow page. Approximately 4 lines from a middle section are preserved. Might be state, might be mercantile. …
Receipt in Judaeo-Arabic. Dated [1]201 Hijri and possibly with a month abbreviation (unless this portion spells פי). Mentions Mūsā Kohen and a weight of 3 …
Letter in Judaeo-Arabic. The handwriting is similar to some of the Andalusī correspondents of Ḥalfon b. Netanel. The physical letter is almost entirely preserved, but …
Torn fragments from a court record regarding a dispute over an inheritance of 31 dinars from a brother named Ḥasūn, between Ḥasūna and her cousin …
Fragment written and signed by Shelomo b. Eliyyahu. Likely the bottom of a letter, but the content is not clear. At the bottom, mentions "her …
Fragment of a ketubba. The beginnings of 11 lines are preserved. Dating: 11th or 12th century. Mentions the name Furāt and something "ʿibrānī" apparently in …
Rental contract for shares in a shop for a period of one year. Dated: beginning of Jumada II 636 AH = January 1239 CE. Needs …
Wooden fragment of a panel decorating the interior of the Ben Ezra synagogue. Installed below inscription by Obadiah ben Japhet, but above the Torah ark. …
ח24 שטר פיצוי מטעם אבו זִכְּרִי כהן לטובת חלפון פֻסטאט, השליש השני של חודש שבט אתמ"ז, שהוא 15–25 בינואר 1136 זהו החלק התחתון, הפגום בצדו …
2 תעתוקים
Damaged memorial list. Only a few names are preserved, including Avraham, his son Aharon, his son Ṣadoq, his two sons Menashshe and [...]. Someone whose …
Recto: letter in Hebrew and Judaeo-Arabic addressed to "Sayyidnā al-Rayyis... Rayyis al-Ruʾasāʾ..." Verso: formulary for a letter in Hebrew addressed to a notable.
Karaite ketubah from Cairo. Avraham b. Israel is the groom. The bride is Esther known as Karima d. Nissim b. 'Amram.
A fragment, probably of a court notebook. Two partial legal deeds, in the handwriting of Ḥalfōn b. Menashe (active 1100-1138 CE). On recto is mentioned …
Verso: Legal record that Abū l-Surūr b. Ghanya(?) remarried his divorced wife Maʿānī bt. Karīm al-Aqraʿ ha-Levi. Dated: Wednesday night, 29 Tishrei 1541 Seleucid, which …
תעתוק אחד דיון אחד
Draft of a legal document in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). In which Aharon and Ḥayyim the sons of Yisraʾel b. …
Fragment (lower left corner) of a family letter in Arabic script ("your mother sends you her regards"). Twice mentions al-Sūsa.
Paraliterary text, in Arabic script. Possibly an alchemical or medical text. The document at the bottom is probably part of a tale.
Newly treated and encapsulated, must be examined
Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Heb4 in Bohak's edition, Hebrew translation, "Pilate" recension), containing passages 7.7–8.6 (breaks off incomplete); part of the same manuscript as T-S …
Four responsa of Gershom b. Judah (the Ragma), on the subject of borrowing money from gentiles, selling property, interest on a loan, and business deals …
Business accounts in Arabic script. Mentions many names, such as Mūsā b. Khalaf and Khalaf b. ʿAlī.
Fragment of a petition or at least a letter to a high official. ~9 lines are preserved. "... al-amīrī al-kabīrī al-ʿaḍudī al-nuṣayrī al-dhukhrī al-humāmī al-isfahsalārī …
Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic, in a rudimentary hand. Mentions a distressing matter ("and we are perishing..."). Asks for a thawb (garment).
Small fragment of a state document in Arabic script, maybe a decree. Three words are preserved.